Несгибаемое Заполярье — страница 13 из 28

– В ваши обязанности входит круглосуточное несение дозорной службы, и если будет замечен вражеский корабль, докладывать лично мне. Понятно? И тогда я буду эвакуировать персонал станции и оборудование в тундру.

– Но здесь же глухие места, какие могут быть враги? – осмелели бойцы.

– Могут, – резко ответил Поблодзинский, – и ваше дело не дремать!

Бойцы заёрзали на скамьях, переглянулись, и старший из них Корельский, бодро ответил:

– Будем стараться!

А сам подумал: «Какие немцы? Перегибаешь палку начальник!»

Венцковский размяк от спирта, и ему уже грезились ледяные скалы, огромные льды в тумане, и слёзы навернулись на его глаза: «Ковалёв, конечно, первым прибудет на метеостанцию «Правды», а вот Ирочка Быстрова достигнет мыса Челюскина значительно позже, а там как? Как она такая нежная, беззащитная, в такой стуже будет работать? Да, и Ваня впервые на полярной станции, и выживут ли они во льдах Заполярья? А я уже скучаю по моим милым Ирине и Ивану».

Глава 22. Остров Правды

В том же июне 1943 года пароход «Георгий Седов» шёл своим курсом. Неожиданно вдали на горизонте показалась земля.

– Это острова Правды архипелага Норденшельда, – пояснил капитан парохода. – Здесь полярная метеостанция, и это твой пункт назначения. Готовься к высадке Иван Ковалёв.

– Что уже прибываем? – выбежала на палубу взволнованная Ирина Быстрова.

– Да, вон видишь в дымке? – ответил Ковалёв, – А мне пора собираться!

– Мы что же сейчас расстанемся? – чуть ли не плача проговорила она.

– Я прибываю на метеостанцию «Правда», – улыбнулся Ковалёв, – а тебя ждут на мысе Челюскина.

– Знаю, – потупилась Ирина, – но как не хочется расставаться.

– Мы же будем переписываться? – стал успокаивать её Ковалёв. – Я уж точно буду слать тебе открытки, а может и радиограммы, если разрешат. Всё, мне пора на катер!

Ирина приподнялась на цыпочках и, поцеловав его в небритую щёку, слегка подтолкнула к борту корабля. Ковалёв лихо спустился по верёвочной лестнице и сел на катер, который уже качался на волнах. Ещё немного и катер шустро, разрезая волны, пошёл к берегу острова. Ковалёв помахал Ирине рукой, и ему стало как-то грустно. «Как Ирка будет служить на далёкой станции «Мыс Челюскина»? – думал он и перевёл взгляд на приближающийся берег.

– Меня кто-то встречает, – улыбнулся он.

Он с трудом вылез из катера и стал взбираться по отлогому берегу.

Его встретил полярник Александр Будылин. Они познакомились, и кажется, понравились друг другу.

– Идём же, – сразу предложил Будылин, – покажу своё хозяйство, а то я тут один совсем одичал. Кругом одни белые медведи и более никого. Вон наша метеостанция. Она выносная, и действует только в период навигации.

– А там, – показал он рукой на остров, – в 4-х километрах отсюда остров Нансена, на котором сейчас ставят артиллерийскую батарею, нашу защитницу.

– Да, от кого нас защищать? – заулыбался Ковалёв. – Может от медведей?

– Не скажи, – ответил Будылин. – немцы на своих подводных лодках везде шныряют.

Они подошли к деревянному дому с пристройкой, на крыше которого Ковалёв увидел вышку.

– Что это?

– Это радиолокатор, – пояснил Будылин. – Рядом с домом две радиомачты, а в 50-ти метрах отсюда пять навигационных знаков.

– А в пристройке, что находится? – поинтересовался Ковалёв.

– О, там за крепкой дверью хранятся наши припасы, – заулыбался Будылин, – которые всегда привлекают белых медведей, любопытных и всегда голодных. Поэтому ходить по острову нужно с винтовкой.

Только он сказал, как вдруг схватил Ковалёва за рукав:

– Стой. Вон, видишь, у первого знака с треугольными верхними указателями резвятся белые медведи. Сейчас они кажутся очень милыми мишками, но если медведица почувствует угрозу её медвежатам, то берегись – разорвёт в клочья.

– Как страшно, – засмеялся Ковалёв.

– Медведица очень сильная! – продолжил Будылин. – Она защищает своих медвежат даже от «папашки» и всегда оказывается сильнее самца. Так что сам видишь, как я весело живу с медведями. Да, и еще не вздумай прикармливать этих «попрошаек», иначе они будут ночевать у тебя в доме.

– Ну, что пойдём в дом, а то совсем скоро я должен выходить в эфир с закодированной сводкой погоды и передать сведения о состоянии моря у входа в пролив Матисена, – посмотрев на часы, проговорил Будылин. – Идём же, нам ещё нужно познакомиться с радиоаппаратурой, потом перекусить и обязательно отметить твоё прибытие!

Глава 23. Мыс Челюскина

, июнь 1943 года

Июньские дни 43-го года продолжались и пароход «Георгий Седов» бодро шёл, не отклоняясь от своего курса. Над Карским морем хмуро нависло низкое, серое небо. Погода стояла на редкость пасмурная, а вдали чернела каменистая тундра мыса Челюскина, и его отлогие берега сверкали золотыми вкраплениями.

– Это блестят минералы пирита, – поясняли моряки, вышедшим на палубу пассажирам. – Да, и наш пароход уже входит в пролив Вилькицкого.

Вместе с Ириной Быстровой на пароходе «Георгий Седов» отправился на мыс Челюскина молодой метеоролог Хохлов. Он сидел в кают-компании и завидовал дружной «троице» счастливых молодых людей, отправляющихся на далёкие полярные станции. Он как не пытался ухаживать за молодой девушкой Ириной, постоянно терпел одни неудачи. Когда он увидел, как вначале высадился её однорукий друг, вечно озабоченный Венцковский, а затем попрощался с Ириной весёлый Ковалёв, то он решил, что путь к сердцу девушки открыт. Он долго выжидал и, наконец, ринулся на абордаж.

– Ирина, – с придыханием произнёс он, – вы так одиноки.

И не дожидаясь ответа, он предложил:

– Разрешите мне составить вам компанию, ведь вы тоже плывёте на станцию Мыс Челюскина?

– Не плывём, а идём на корабле, – нахмурилась Ирина.

– Прошу прощения, мы с вами идём на мыс Челюскина, – краснея, поправился Хохлов.

Он сделал паузу и напористо произнёс:

– Значит, там будем работать вместе.

И он взял её за локоть. Ему казалось, что он, перезимовав в Архангельске, стал опытным полярником и теперь может стать наставником этой девчонки, и поэтому авторитетно заявил:

– Я ведь опытный полярник и вас в обиду не дам.

Но Ирина оказалась решительной девушкой. Она резко отстранилась от навязчивого спутника, а потом даже близко не подпускала его к себе. Как-то Ирина вышла из каюты и наткнулась на Хохлова. Тот расплылся в улыбке … И тут неожиданно, на палубе появился сияющий капитан парохода. Он, поздоровавшись с молодыми людьми, спросил Ирину:

– Ты довольна морской прогулкой?

Ирина мысленно поблагодарила его: «Спасибо тебе капитан, выручил меня из беды».

– Если бы не качка, то я просто счастлива! – радостно ответила Ирина. – Ой, мы входим в бухту.

– Идём на палубу, – предложил капитан, – и ты увидишь необычный «лунный пейзаж».

– Действительно, какая красота! – залюбовалась Ирина, схватившись за поручень. – Такое ощущение, словно я нахожусь на другой планете.

– Да, здесь климат суровый, но просто сказочный! – улыбнулся капитан, взявший под свою опеку эту девчонку с косичками.

Он мечтательно вспомнил свою молодость и, покачав головой, вздохнул: «Совсем девочка! И ведь не боится, едет одна на полярную станцию, да и может постоять за себя, молодчина».

И вдруг услышал Ирину:

– А когда здесь будет полярная ночь?

– Ночь, – с готовностью ответил капитан, – эта «полная чернота» и длится с середины ноября до середины февраля следующего года, причём с постоянными ветрами и низкой температурой. А теперь смотри, перед тобой мыс Челюскина, и здесь на станции тебе, Ирина, предстоит жить и работать, так что собирайся.

– На всякий случай ребята приготовьте документы, ведь здесь граница СССР, а так здесь всё по-домашнему, – наставлял молодых капитан. – Я ведь бывал в этих местах.

На пирсе путешественников встретил начальник метеостанции. Если Хохлова он сразу отправил к метеорологам, то Ирину уцепил за локоть, и предложил показать красоты станции. Ирина с опаской подошла к прибою и, отдавая свой вещмешок начальнику, посмотрела на бушующее море:

– Где-то там Полярный полюс?

– Точно! – ухмыльнулся начальник. – От мыса Челюскина до Полярного полюса по прямой, немного немало 1000 километров.

– А как тут зимой?

– Бывает за минус 40 и ветер более 30 метров в секунду. А сейчас лето – дует южный ветер и поэтому температура воздуха комфортная плюс 15 градусов. Наши даже загорают.

– Ух, вода то холодная, – вскрикнула Ирина, опустив руку в набегавшую волну. – Обжигает, просто ледяная! Ой, а это что?

– Это фудшток. Здесь происходит забор проб воды и измерение уровня моря.

– Как интересно!

– Фудшток постоянно приходиться заглублять, потому что ледяная крошка ломает водомерную рейку и сносит её волной. Приходиться устанавливать новый фудшток. Тут всё, как на кухне. Недаром, мы Арктику называем «кухней погоды». Здесь формируются льды, с помощью которых происходит охлаждение океанских вод, которые влияют на циркуляцию воздушных масс на прибрежные территории в обоих полушариях Земли.

– Интересно!

– Как нам в школе говорили, Арктика это «повариха», которая варит «погоду» для всей планеты. Ха, ха! – рассмеялся начальник. – Что касается станции, то здесь работы всегда много. Наблюдения ведутся круглосуточно, и информацию по метеорологии, солнечной радиации, гидрологии мы передаём в наш Центр. Ну, а ваша задача, Ирочка, точно по графику выходить в эфир и передавать метеоданные о погоде.

Ирина как-то съёжилась, а начальник успокоил её:

– Да, вы не бойтесь. Я ведь тоже радист, и в трудную минуту всегда помогу! Идёмте в домик, я вас познакомлю с радиостанцией.

– Ой, какой большой дом, а с маленькими окошками, – восхитилась Ирина.

– И ещё хочу предупредить вас, – тихо сказал начальник, – не бойтесь разговоров наших сотрудников об увиденной ими подводной лодке немцев и о возможных диверсиях. Враки всё это!