Несколько дней в аду — страница 16 из 45

– Ты уверен? – спросил Мэтт.

– Ну да.

Поджав губы, Лиланд отвернулся и подтолкнул Чака Моггриджа вперед. Сабина побренчала бусами.

– Мэтт знает про Чака, – пробормотала она, – а Эйнджел?

– Понятия не имею, – ответила Сара. – Бедная Эйлин. Я никогда раньше не встречала ее бывшего мужа, но выглядит он полным неудачником.

– Он чуть не сломал Эйлин жизнь.

– Нам ведь нужны лишние руки, правда, босс? – обратился Лиланд к Эйнджелу, который вынимал из кармана кошелек.

Подняв глаза, Эйнджел увидел перед собой Чака Моггриджа.

– Моггридж! – рявкнул Мэтт. – Что ты тут делаешь?

– Ну, понеслось… – сказала Сабина.

Эйнджел и Чак смотрели друг на друга.

– Это свободная страна, – ответил наконец Чак Мэтту, – и мне нравится этот город.

– Это Чак Моггридж… – начал Лиланд.

– Я знаю, кто он, – сказал Эйнджел и положил деньги на стойку.

– Мы можем взять его на стройку, босс, – продолжал Лиланд, – он работал на вышках и на стройках тоже.

– Что происходит? – спросил вдруг Мэтт.

– Шестое чувство, – сказала Сара Сабине. – Он чувствует, что здесь дело нечисто. Наверное, поэтому он и шеф полиции.

Сабина хихикнула.

Эйнджел шагнул к Чаку.

– Рад снова тебя видеть, – сказал он, – ты правда работал на стройке?

– Да, леса устанавливал.

Эйнджел прищурил холодные серые глаза.

– У нас много лесов, правда, Лиланд?

– Точно так, – бодро отозвался тот.

– Утром приходи на стройку, – сказал Эйнджел Чаку.

– Почему ты решил меня нанять?

Сара удивленно вскинула брови. Странная у этого человека привычка отвечать на предложение о работе.

– Не понимаешь?

Чак посмотрел на Эйнджела, опустил глаза в пол, перевел взгляд на потолок и снова взглянул на стоявшего перед ним мужчину.

– Нет.

– Может, и нет никакой причины. Нам нужны рабочие руки, а сейчас с этим туго. И дело для меня прежде всего. Понятно?

– Да, сэр.

– До завтра, Моггридж.

Чак кивнул и пошел к двери. Проходя мимо Эйнджела, он обернулся, и в его глазах промелькнула ненависть.

– Ничего не хочешь мне рассказать? – спросил Мэтт. – Я не знал, что ты знаком с этим парнем.

– Потом, – ответил Эйнджел и повернулся к Лиланду. – Ко мне приходили парни, что живут вместе с Баки.

– У меня они тоже были, – вставил Мэтт. – Не везет мне. Я еще не разобрался с тем делом.

– Это вы про Эмму Дахон и ее воображаемого мужчину с хлыстом? – хихикнул Лиланд. – Я как раз говорил этим дамам, что у беременных мозги набекрень.

Интуиция Мэтта сработала и на этот раз. Он встал между Эйнджелом и Лиландом.

– Чем меньше ты будешь об этом трепаться, тем лучше, – сказал он Лиланду. – Эйнджел дружит с Дахонами.

Лиланд побледнел.

– А что я такого сказал? Это же просто шутка. Наверное, я пойду.

– Иди, – сказал Мэтт. – Кстати, мы тут порасспрашивали кое-кого. Никто не помнит, что видел Баки после того вечера в ресторане Оны.

– Это не моя проблема, – проблеял Лиланд.

– А вот тут ты ошибаешься, – рявкнул на него Эйнджел. – Если рабочий не выходит на смену, это твоя проблема. Нянчиться с рабочими – это твоя работа, не моя. Иди и ищи Баки, из-под земли его достань. Когда найдешь, пусть проспится. И предупреди его, что это в последний раз. Еще раз такое выкинет – и он уволен. Нам на стройке балласт не нужен.

Глава 14

На следующий день Финн и Эйнджел сидели в офисе Финна.

– Мэтт скоро придет, – сказал Финн, – держи себя в руках, хорошо?

Эйнджелу не нравился план Финна. Тот собирался сказать Эйлин, что это была его идея, не Эйнджела, вызвать полицию.

– Но это я предложил поговорить с Мэттом.

– И я согласился с тобой, – сказал Финн, – только ты об одном забываешь – он на стенку полезет, когда узнает, что не рассказал ему все еще несколько дней назад. Послушай, я знаю свою сестру. Она упряма как осел. Ты сказал, что она собиралась позвонить Мэтту, но ты отговорил ее. Представляешь, что с ней будет, если она узнает, что ты сам позвонил в полицию? Так что мы ей скажем, что это была моя идея. И в общем, это недалеко от истины.

– Она уже два дня меня избегает, – сказал Эйнджел. – Я захожу в ее магазин перед закрытием, ее уже нет. Сегодня, перед тем как прийти сюда, я опять зашел к ней, но она спряталась в кладовой и не вышла. У меня было два варианта – устроить сцену перед ее клиентами или уйти.

– Неужели она и вправду это сделала? – спросил Финн и прищурился, в его глазах мелькнули веселые искорки.

– Не вздумай смеяться, – улыбнулся Эйнджел. – Она не придет сюда, если узнает, что я здесь.

– Но она не узнает об этом, пока не появится здесь, – сказал Финн. – И вообще, первым придет Мэтт, и Эйлин постесняется устраивать перед ним сцену.

В этот момент лифт звякнул, дверцы открылись, и явился Мэтт в форме. Он выглядел очень официально. И еще он выглядел как человек, который давно не спал.

– Привет, – сказал Финн, – спасибо, что пришел.

Мэтт снял шляпу. Финн и Эйнджел посмотрели друг на друга, не зная, с чего начать. Эйнджел заметил, что Мэтта привели в некоторое замешательство стены апельсинового цвета и изображения животных на мебели. Декорированием занималась Эмма.

– Кофе? – предложил Финн.

– Да, – ответил Мэтт. – И я еще не обедал, поэтому, если есть что пожевать, я бы перекусил.

– Я сделаю кофе, – сказал Эйнджел, – тебе тоже, Финн?

Получив в ответ кивок, он поставил на стол три дымящиеся кружки. Финн забрался в холодильник и принялся наполнять тарелки.

– Есть сэндвич, – сказал он, – ветчина с сыром, суп – могу разогреть в микроволновке – и пара сосисок. Потом еще яблоки и апельсины…

– Сэндвич с ветчиной и сыром, – сказал Мэтт. – Греть не нужно, так съем.

Он сел за стол Финна и принялся за огромный сэндвич, запивая его кофе. Когда он опустошил кружку, Эйнджел налил ему еще.

– Какого черта ты нанял Чака Моггриджа на работу? – спросил Мэтт Эйнджела, когда тот поставил перед ним кружку.

– У нас не хватает рабочих.

– Не надо. Ты знаешь, кто он?

– Конечно. Бывший муж Эйлин.

– Значит, ты на дух его не переносишь.

– Ладно. Я хочу, чтобы он был у меня на глазах, хочу знать, где он и что делает. Хочу быть уверенным, что он не крутится возле Эйлин.

Мэтт что-то проворчал. Допив кофе, он обратил внимание на Финна.

– Я не желаю, чтобы мне вешали лапшу на уши, – заявил он.

Эйнджел хотел дождаться Эйлин и уже после ее появления начинать разговор с Мэттом, но странное заявление Мэтта спутало все карты. О чем он? Судя по растерянному выражению лица Финна, он был озадачен не меньше Эйнджела.

– Мы ничего не нашли, – сказал Мэтт, откусив большой кусок сэндвича, – а мы хорошо искали. Черт, я послал туда всех своих ребят, и они обшарили каждый сантиметр парковки. С другой стороны, это не означает, что я согласен с теми, кто утверждает, будто у Эммы крыша поехала.

– О чем ты толкуешь? – спросил Финн. – Кто сказал тебе такое? Когда?

– У меня свои источники. Хочешь надрать болтунам задницу? Составляй список и действуй, но без меня.

– Если кто-то говорит, что Эмма все это придумала, я хочу знать имя или имена.

– Эй, – вмешался Эйнджел, – поверь, это того не стоит. Люди болтают, потому что им нечем больше себя занять.

– Эмма вся в синяках. Митч Гальперн запретил ей волноваться, а кто-то распускает про нее слухи.

– Забудь об этом, Финн. – Мэтт встал из-за стола. – У меня нет доказательств, что на Эмму напали. Нет ничего, кроме ее слов. Конечно, я ей верю и не стану пока закрывать расследование. Еще я знаю, что вы ищете Баки Смита. В последний раз его видели три дня назад, и с тех пор он как в воду канул.

Финн и Эйнджел обменялись взглядами. Эта проблема их тоже занимала, но Мэтта они пригласили сюда не для этого.

– Когда он вернется, – сказал Эйнджел, – мы его уволим. В чем проблема?

Мэтт поднял на него глаза, лицо его было очень серьезным.

– Мы побывали в его комнатушке. Все его вещи на месте, кроме кошелька и кредиток. Машина и ключи тоже на месте. Он был в ресторане Оны.

– Правда? – У Эйнджела появилось какое-то дурное предчувствие. И снова никаких доказательств, никаких свидетелей. Но он хотел рассказать Мэтту про выстрелы у него в доме. Здесь доказательства были.

– С кем водился Баки Смит? – спросил Мэтт.

– Не могу сказать, потому что не знаю, – ответил Эйнджел.

Мэтт посмотрел на Финна, и тот отрицательно покачал головой.

– Если бы мне не мешали, я бы быстрее делал свою работу, – сказал Мэтт. – Лобелия Форестье со своей бандой поставила на уши весь город. Она расспрашивает всех про Баки, считает, что это он напал на Эмму, а потом смылся из города.

– А он мог? – быстро спросил Эйнджел.

– Если бы мы отыскали его, я бы ответил на твой вопрос.

– Можно попросить минутку помолчать? – сказал Финн. Он набрал номер на своем рабочем телефоне, переключил его в режим громкой связи, и через два гудка Эйнджел услышал голос Эйлин. – Привет, сестренка. Можешь оказать мне услугу?

Пауза.

– Смотря что за услуга.

– Ты могла бы зайти ненадолго?

– Да. А что тебе нужно?

– Ну… Эмма должна прийти сюда вечером, а у меня тут никаких рождественских украшений. Эмма любит Рождество. Сейчас ей нелегко приходится, вот я и подумал, надо ее как-то развеселить. Не могла бы ты помочь? Ну там ангелочек какой-нибудь или снежный шар – знаешь, такой, который тряхнешь – и там снег идет. В общем, что-то в этом роде.

– Хорошо. Дай мне полчаса, я что-нибудь придумаю, – сказала Эйлин и повесила трубку.

Мэтт медленно покачал головой.

– Мы тут закончили, Финн? У меня полно работы с парковкой и с этим вашим пропавшим парнем.

– Нет, – сказал Эйнджел, – то есть я хотел сказать с парковкой и Баки мы закончили. Если Эмма говорит, что на нее напали, значит, так оно и есть и тебе лучше поверить ей.

Мэтт бросил на Эйнджела тяжелый взгляд.