Эйнджел рассмеялся. Она коснулась его руки.
– Не обращай на меня внимания. Я не в себе. Каждый пустяк выбивает меня из колеи. Я сама себя пугаю.
У Эйнджела вдруг возникло странное ощущение – перед его мысленным взором промелькнула высокая фигура, чем-то неуловимо напоминавшая те, что он видел в Южной Америке. Это видение так потрясло его, что он задохнулся.
Пожалуйста, только не это.
– Эйнджел, с тобой все хорошо? – спросила Эйлин.
Он быстро поцеловал ее в ухо.
– Кристиан, – прошептала она, на губах ее была улыбка, которая, впрочем, быстро угасла. – У тебя предчувствие, что что-то должно случиться?
Эйнджел посмотрел ей в глаза:
– Проблема в отсутствии улик. Как продвигаться вперед, не имея других улик, кроме пары деформированных пуль?
Эйлин сморщила нос:
– Мы должны сказать спасибо, что эти пули не пришлось доставать из наших тел. Наших мертвых тел.
– Очень мило. Может быть, Мэтт уже успел что-то накопать. Вдруг они уже напали на след оружия.
– А зачем все-таки он заставил нас так срочно приехать?
Эйнджел нахмурился:
– У меня есть одна мысль. Он может задать нам вопрос по поводу нашего оружия. Идей у него пока не так много, он может предположить, что мы сами устроили стрельбу.
– Он этого не сделает, это безумие.
– А все, что происходит, – это не безумие?
Появился Мэтт.
– Привет, Джозеф, – сказал он мужчине, пьющему кофе.
– А? – ответил тот так громко, что кот спрыгнул со стула.
– Он глухой, – пояснил Мэтт. – Мы пытались его вытолкать отсюда, а потом выяснили, что он не слышит того, что мы ему говорим.
Глухой? Эйнджел улыбнулся и краем глаза увидел, что Джозеф подмигнул ему.
– Идем, – пригласил Мэтт, и они последовали за ним в его кабинет.
– Ну, – сказал он, – сколько пуль нужно, чтобы убить кого-то? Кажется, именно такой вопрос хотел задать мой гость.
– Не совсем, – ответил Чуза.
Эйнджел уставился на него. Уж его-то он совсем не ожидал тут увидеть. Эйлин сдавленно охнула, и было отчего. Это был совсем не тот Чуза, которого они видели раньше – серебристо-серые брюки, белая шелковая рубашка, темные мокасины. Он сидел у стола Мэтта и смотрел на вошедших.
– Что происходит? Почему ты здесь? – спросил Эйнджел.
– Я принес кое-что. Подумал, это пригодится Мэтту. Он хотел обсудить с вами некоторые вопросы.
– Так сколько пуль? – повторил Мэтт.
– Зависит от того, кто нажимает на спуск, – сказал Эйнджел.
Его совсем не удивила просьба явиться в полицейский участок, но появление здесь Чузы было совершенно необъяснимо.
– Я говорил с мальчиками некоторое время назад, они сказали, что находятся у тебя, – обратился он к Чузе. – Они уехали?
– Нет, они все еще там, – сказал Чуза. – И превосходно себя чувствуют. Мы отвергли суп из костей в пользу устриц в кукурузной муке. Когда я уходил, они поедали мой швейцарский шоколад. Потом – с вашего разрешения, конечно, – я хотел бы научить их игре в маджонг. Кстати, куда они должны вернуться? Я имею в виду, в какой дом?
– Насчет супа я просто пошутила, – пробормотала Эйлин. – Как вы узнали, что я сказала? Мы были далеко отсюда, и я говорила шепотом.
Чуза сощурил глаза.
– У меня хороший слух, – сказал он и послал Эйлин чарующую улыбку.
Эйнджел поймал себя на мысли, что хотел бы знать больше о Чузе, этом человеке со множеством лиц.
– Так о чем ты хотел с нами поговорить? – спросил Эйнджел Мэтта.
– Садитесь. Ты можешь взять мой стул, Эйлин, он поудобнее.
Поколебавшись, она кивнула и подошла к столу. Мэтт достал из ящика листок бумаги.
– Это пока предварительные сведения, но, похоже, оружие, из которого были произведены выстрелы в доме Эйнджела, старое. Вероятно, старый кольт. Кто-нибудь из вас может сказать что-нибудь по этому поводу?
– Нет, – ответил Эйнджел.
– Нет, сэр, – сказал Чуза.
Эйлин покачала головой.
– Наверное, старое оружие – не такая уж редкость, – предположила она.
– Так, с этим закончили, – сказал Мэтт и бросил листок на стол. – Теперь я хочу, чтобы вы оба сказали мне правду. Всю правду.
– Что это значит? – спросил Эйнджел.
– Я могу помочь, – вмешался Чуза. – Аарон…
– Я хочу услышать это от Эйлин и Эйнджела, – перебил его Мэтт. Его лицо покраснело от гнева. – Как я понимаю, вы решили рассказать мне только часть истории. И правильно, зачем мне информация? Что вообще происходит? – спросил он Эйнджела.
– Аарон не хотел рассказывать вам, что в него стреляли у дома, – быстро сказал Чуза.
– У какого дома? – одновременно спросили Эйнджел и Эйлин.
– У вашего дома, Эйлин. Аарон был расстроен и решил прогуляться. Это случилось ранним утром несколько дней назад. Он услышал выстрел и поспешил домой. Он решил, что кто-то стрелял в него.
– Когда я услышал об этом, послал к тебе полицейского, Эйлин. Он стучал, но ты не открыла.
– Я была на работе.
– Тебя там не было. Я говорил с Сью-Джо, она сказала, что не собирается никому выдавать информацию о тебе. К счастью, Фрэнсис Бруссар из салона оказалась не такой щепетильной. Она сказала, что видела, как ты вышла с Эйнджелом. Твой дом, Эйлин, – место преступления.
– Отлично. – Эйлин фыркнула. – Дом Эйнджела – место преступления. Мой дом теперь тоже место преступления. А расследование не продвигается.
– Я отзываю полицейских из твоего дома, Эйнджел, – сказал Мэтт, – но покуда в вас обоих будут стрелять, мест преступления будет много.
– Пока нас не убьют, – вставила Эйлин.
– Я должен отдать вам это, – сказал Чуза и, порывшись в кармане, достал гильзу. Мэтт протянул руку. – Это я нашел на болотах, недалеко от моего дома. Собака учуяла. У нее на такие дела чутье. Думаете, эта гильза совпадает с теми, что у вас уже есть? – Он снова запустил руку в карман. – А вот эта гильза найдена у дома Эйлин. Надеюсь, вы не сердитесь на меня за то, что я решил помочь. Аарон думает, что я действительно могу помочь.
Этот чудак то ли и правда такой шустрый, подумал Эйнджел, то ли… что? оборотень?
Мэтт внимательно осмотрел гильзы.
– Ты сказал, что вот эту нашел у своего дома. Что ты имел в виду?
– Не совсем у моего дома, – сказал Чуза. – Поблизости. Я не знаю, как она там оказалась, но решил на всякий случай отдать ее тебе, чтобы ты проверил, не похожа ли она на гильзу, найденную у дома Эйлин.
– Как ты нашел вторую гильзу? Откуда ты знал, где нужно искать?
– О, с помощью Аарона, конечно. И моя собака хорошо умеет находить потерянное.
– Почему ты не отдал мне гильзы сразу как пришел? – спросил Мэтт.
– Я знал, что ты захочешь задать Эйнджелу и Эйлин несколько вопросов.
Мэтт скрипнул зубами. Он уже готов был взорваться, но тут на пороге появился Чак Моггридж.
– Где Аарон? – спросил он Эйлин, стремительно подойдя к ней. – Я искал вас. Потом решил зайти сюда. Кажется, Аарону лучше переехать ко мне, тогда, по крайней мере, я буду уверен, что…
Эйлин вскочила на ноги.
– Аарон сам примет решение.
Телефон Мэтта издал трель.
– Думаю, тебе лучше уйти отсюда, – сказал Эйнджел Чаку.
Ненависть – сильное слово, но оно точно описывало то чувство, которое Эйнджел испытывал к Чаку.
Мэтт ответил на звонок, и голос его стал напряженным.
– Эйнджел, – сказал он, повесив трубку, – я хочу, чтобы ты съездил со мной на свалку.
Глава 20
– Когда приедем на свалку, ты останешься в машине, Эйлин, – сказал Мэтт. – Я позволил тебе поехать с нами только потому, что не мог оставить там, где шляется Чак.
– Спасибо.
Эйлин устроилась на заднем сиденье.
Они ехали через город, уже залитый светом фонарей. День подошел к концу.
– Ты не хочешь объяснить нам, что случилось? – спросил Эйнджел.
– Скоро приедем и посмотрим. Я и сам толком ничего не знаю. А этот Чуза ловкач.
– Чуза – отличный парень, – сказал Эйнджел.
– И такой добрый, – добавила Эйлин.
Чуза отправился в свое «поместье». Он предложил оставить у себя Сонни и Аарона до тех пор, пока Эйнджел и Эйлин с ним не свяжутся.
Мэтт рассмеялся:
– Он – волк в овечьей шкуре. Добрый, говоришь? Что ты пила? Посмотри на него. Это же ходячая загадка, и я никак не могу ее разгадать. Это меня бесит.
– А что ты хочешь знать? – спросила Эйлин. – Он не сделал ничего плохого.
Мэтт фыркнул:
– А ты все про него знаешь? Этот парень – хамелеон. В нашем городе полно тех, кто предпочел бы искупаться в реке с аллигаторами, чем подойти к Чузе. Если ты видела его дом, ты понимаешь, о чем я. Я не понимаю, почему вы разрешили мальчикам там остаться.
– Мы видели его дом, – подтвердил Эйнджел.
– Там интересно, – добавила Эйлин.
– Видели? Интересно знать, как вас туда занесло.
– Новые впечатления, знаешь ли, – сказала Эйлин, – и Чуза нас пригласил.
– Вы могли и не ходить.
– Мы хотели там побывать. Большинство из тех, кто нас окружает, обычные скучные люди, а он не такой.
Мэтт проворчал что-то себе под нос.
– А вы не поинтересовались у него, почему он живет на болотах, если у него есть деньги? А они у него есть. Вы же видели его сегодня – такие вещи за спасибо не купишь. Но тебе, Эйлин, он, кажется, нравится?
– Да, – решительно ответила Эйлин.
Эйнджел доверял Чузе, а она доверяла инстинкту Эйнджела.
– Он симпатичный. Карли называет его кинозвездой.
– Он мне не поэтому нравится, – сказала Эйлин.
Мэтт включил сигнал поворота и свернул на извилистую дорогу, по которой Эйлин могла бы проехать с закрытыми глазами. Свалка находилась в конце грунтовой дороги. Совсем рядом много лет назад ее родители построили дом. На мгновение ей захотелось увидеть его, но дом был продан, и деньги, которые она получила, изменили ее жизнь к лучшему. Благодаря щедрости Финна.
– Приехали, – сказал Мэтт и взял влево. – Приготовьтесь, здесь воняет.
Свалку окружал высокий проволочный забор, массивные железные ворота были распахнуты. Эйлин поморщилась – несмотря на закрытые окна, в машину просочился неприятный запах.