Несостоявшийся шантаж — страница 27 из 50

за.

— В кресло вмонтированы четыре реактивных двигателя для вертикального подъема и два — для перемещения в горизонтальном направлении, — погладил мягкое сиденье Олег. — А в правый подлокотник вделана пила с алмазным диском. Ею я разрежу пуленепробиваемое стекло витрины. Ну как?

Гайзаг пожал плечами. Похищение камней и драгоценностей Медичи было делом этого русского. Его мнение по этому поводу все равно ничего не значило.

Олег заплатил хозяину фирмы обусловленную сумму, передав довольно толстую пачку засаленных десятитысячных купюр. Рабочие погрузили в фургон переоборудованное кресло, и Гайзаг направил машину к центру города.

— Не спеши, — похлопал его по плечу Олег. — Времени у нас еще много. Сейчас надо найти приличный ресторан и вкусно пообедать.

Часы Демирчяна показывали десять минут первого. Солнце приближалось к зениту.

США (Вашингтон)

Когда двери захлопнулись, в конюшне остались лишь Робсон с Лукрецией, Джо и Боб. Доминиканец любил превращать конюшню в место для деловых встреч, переговоров и разработки особо тонких операций. Никто не подозревал, что по желанию Робсона некоторые стойла в мгновение ока перевоплощались в элегантные будуары, гостиные или спальни, обставленные в стиле деда, сына и внука — Людовиков XIV, XV и XVI. Это обеспечивало безопасность и конфиденциальность свиданиям, придавая им особую пикантность.

Еще раз убедившись, что посторонних в конюшне нет и что никто не сможет проникнуть сюда, Робсон дал знак Джо и Бобу открыть контейнер с картинами.

Замки дверцы контейнера оказались с шифром. Это вызвало некоторую заминку. Джо понадобилось время, чтобы раздобыть газорезку. Когда они стали резать железную обшивку контейнера, выяснилось, что она гораздо толще, чем думали Джо и Боб. Джо выключил газорезку и подошел к Робсону.

— Шеф, на вскрытие уйдет не меньше получаса. Вряд ли вам имеет смысл томиться здесь, пока мы будем открывать его…

— Хорошо, позовешь меня за две-три минуты, — решил Робсон.

Он обнял Лукрецию и вошел в одно из стойл. Нащупав в стене замаскированную ореховой плашкой кнопку, нажал на нее.

Стойло стало на глазах преображаться. Коновязь и кормушки со свежим овсом и зерном внезапно опустились ниже уровня пола. Туда же ушли и обшитые буком и дубом стены. На их месте возникли новые — обитые старинными обоями. Вместо простого дощатого потолка появился совсем другой — роскошный, с выразительными кессонами и великолепной хрустальной люстрой посередине.

Затем в стойле сменился пол. Он стал паркетным. Наборный паркет имел рисунок в виде звезды, лучи которой расходились к углам… стойла?.. комнаты? Под стать полу была и мебель: секретер, стулья, канапе, диван и три кресла в излюбленном Робсоном стиле «рококо».

Робсон уселся в глубокое кресло, блаженно вытянув ноги.

— Эта конюшня словно по мановению волшебной палочки превращается в сказочный замок! Самая лучшая твоя выдумка, — с чувством произнесла Лукреция.

Робсон подошел к буфету, достал бутылку шампанского, привычным жестом откупорил ее:

— Как ты относишься к «Луи Редерер»? Я хотел внести струю некоторого разнообразия после «Дом Периньон»…

— Точно так же, как и ко всему остальному, что исходит от тебя: с радостью!

Увлеченные разговором, Робсон и Лукреция не заметили, как пролетели полчаса. Когда Джо позвал их, обоим показалось, что прошло совсем мало времени.

Доминиканец уже подходил к почти распечатанному контейнеру, когда в кармане его пиджака ожил телефон внутренней радиосвязи. Робсон недовольно поднес динамик к уху. Он строго-настрого приказал не беспокоить его в течение ближайших полутора часов.

— Сообщение подождет! — огрызнулся Робсон. — И больше меня не беспокой. Понятно?!

В момент, когда он кончил говорить, Джо и Боб открывали заднюю дверцу контейнера. От пламени газорезки она набухла и деформировалась. Боевикам пришлось воспользоваться стальными ломами, чтобы заставить ее повернуться на огромных мощных петлях.

Когда дверь наконец распахнулась, Джо направил в глубь контейнера приготовленный заблаговременно электрический фонарь.

Контейнер был вызывающе, насмешливо пуст.

Робсон подскочил к Джо и железной хваткой стиснул ему горло.

— Где картины, сучий сын? Отвечай, а не то я скручу тебе шею!

В эту секунду из контейнера, пошатываясь, вышел… мужчина. Он недоуменно переводил взгляд с посиневшего Джо на Робсона и Лукрецию, обшарил глазами помещение, в котором очутился.

Это был Мануэль Эскобар.

Убедившись, что полицейскими, во всяком случае, здесь не пахнет, он подскочил к Бобу и стиснул его в объятиях, решив, что он здесь — самый главный.

Ошарашенный появлением незнакомца, Робсон разжал пальцы, Джо, хрипя, повалился на пол. Даже не взглянув на него, доминиканец подошел к Эскобару и в полном недоумении спросил:

— Кто вы?

Колумбиец с не меньшим недоумением уставился на Робсона. О чем он болтает, этот мулат? Разве ему не шепнули при погрузке на борт военного самолета США, летевшего спецрейсом Меделин — Майами, что его люди обязательно попытаются спасти его? Тогда какого черта этот мулат разыгрывает из себя незнайку?

— Как вас зовут? — посуровев, спросил Робсон.

У него не было времени разбираться с этим неизвестным, почему-то оказавшимся в контейнере вместо луврских полотен. Если он хочет молчать — это его личное дело. Проблему с молчунами доминиканец решал быстро и бесповоротно — стрелял их, как бешеных собак, из револьвера.

По выражению его лица незнакомец догадался, что изумление Робсона неподдельно и что, кажется, миндальничать с ним не собираются. Исполненный достоинства, колумбиец произнес:

— Я Пабло Эскобар! Глава одной из ветвей меделинского картеля…

— Пабло Эскобара ЦРУ несколько дней назад похитило прямо из закрытого публичного дома для суперпривилегированных и богатых в Меделине, — шепнула на ухо Робсону, сверкая глазами, Лукреция.

— К сожалению, это правда, — вздохнул Эскобар. — Погрузив в Меделине на свой истребитель, американцы отвезли меня в Майами. Там посадили в этот железный ящик. А сейчас, надо полагать, я нахожусь где-то вблизи от Вашингтона? — пытливо посмотрел он на Робсона.

Доминиканец проигнорировал вопрос Эскобара. Вытащив из кармана радиотелефон, приказал секретарю доставить ему письмо Дика Кобурга. — Мне кажется, вы не ожидали, что в этом контейнере окажусь я, — облизнув губы, догадался колумбиец. — Как бы то ни было, я в любом случае щедро вознагражу вас, моих спасителей…

И снова его реплику Робсон оставил без внимания. Он подошел к Джо, по-прежнему лежавшему на полу. Тот не хотел подниматься, боясь, что, как только он сделает это, хозяин опять примется душить его.

Робсон задумчиво ткнул Джо в бок носком лакированного ботинка:

— Ты даешь голову на отсечение, что не прикасался к картинам?

Джо рванул воротник рубашки и рубанул себя по шее ребром ладони:

— Клянусь!

В этот момент секретарь, преодолев сложную систему запоров и решеток, обеспечивавших недоступность Робсона, вручил доминиканцу конверт с письмом от Кобурга. Гангстер нетерпеливо надорвал его и впился глазами в текст.

Дочитав до конца, он неожиданно рассмеялся.

Лукреция переводила недоуменный взгляд с письма на лицо Робсона, ничего не понимая. А доминиканец просто корчился от смеха, как будто кто-то изнутри щекотал ему внутренности.

Наконец он прекратил смеяться, отдышался и объяснил:

— Кобург пишет, что произошла случайность. В аэропорт Даллеса одновременно приехали за грузом люди из Департамента транспорта и из ЦРУ. Транспортникам требовались картины из Лувра, а цэрэушникам — этот гражданин Колумбии, — он кивнул в сторону Эскобара. — Очевидно, парни из Лэнгли предчувствовали, что его попытаются отбить. Поэтому они предложили агентам Департамента транспорта поменяться трейлерами. Так Эскобар оказался в нашем трейлере — с надписью «Марокканские апельсины», а луврские картины — в трейлере, подготовленном для перевозки Эскобара в Лэнгли. На нем была надпись «Эквадорские бананы». Ехал он маршрутом, копию которого продал нам Дик, но, естественно, наши люди не обратили на него внимания.

— Но, стало быть, люди Эскобара захватили трейлер с картинами? — воскликнула Лукреция. — В таком случае мы можем совершить обмен! Отдадим их главаря, а взамен потребуем картины.

— К сожалению, это невозможно. — Сказал Робсон. — Как сообщает Кобург, люди, нападавшие на трейлер с картинами, перебиты все до одного. Картины из Лувра сейчас находятся в Национальной портретной галерее.

Италия (Флоренция)

— Великолепный обед, не правда ли, — непринужденно похлопал по плечу Демирчяна Олег. — Всегда слушайся старого Олега, особенно когда дело касается гастрономии.

Армянин нервно взглянул на часы. Два часа дня. А музей закрывается в четыре. Сегодня — пятница, и дорога уже сейчас загружена автомобилями заканчивающих рабочий день людей. До крови закусив губу, Гайзаг решительно бросил тяжелый «форд» в гущу «фиатов» и подвижных «альфа-ромео». Возмущенные водители отозвались пронзительными гудками клаксонов, но Демирчян не обращал на них внимания. Не набравшись наглости, лучше вообще не ездить по итальянским дорогам.

Наконец, они добрались до «Лузитании». Олег приказал Гайзагу взять спортивную сумку, в которую он сложил остатки оборудования, и отнести в их номер. Армянин недовольно покосился на него, протестующе раздув ноздри. Он вынужден подчиняться Олегу, ничего не поделаешь. Даже если Смирнов прикажет ему превратиться на время в своего слугу…

«Ну, русский, если ты задумал еще какой-нибудь фортель, я пристрелю тебя, как и обещал! — размышлял Демирчян, сверля широкую спину Олега ненавидящим взглядом. — Попробуй сделать хоть одну попытку к бегству! Тогда ты поймешь, что, когда надо, я могу быть решительным!»

Олег, казалось, не замечал чувств, красноречиво написанных на лице Гайзага. По привычке беззаботно насвистывая, он толкнул дверь номера и направился в ванную комнату, на ходу бросив Демирчяну: