.
Я расправляю плечи и не могу не чувствовать, что это своего рода тест. Как будто между нами битва характеров. И я не собираюсь проигрывать.
Я: Занята.
Нажимаю «отправить» и жду его ответ. Просто смотрю на экран и ощущаю, как кровь стучит в висках, когда телефон отмечает сообщение как прочитанное.
Он не отвечает, и я начинаю сомневаться в своей позиции. Не хочу сегодня быть одна. Знаю, что звучит жалко, но я так устала от одиночества, устала лежать в постели ночью, глядя на то место, где раньше спал Джейс.
Я тяжело вздыхаю, когда Мейсон не отвечает. Наверное, будет лучше, если я не увижу его сегодня вечером. Я никогда еще не чувствовала себя такой одинокой, мне уже слишком хочется прильнуть к нему. Отбрасываю волосы назад и пытаюсь решить, стоит ли уговаривать Сью пойти куда-нибудь вечером. Я уверена, что она пойдет, если я только попрошу. Любая из девушек так бы и сделала, и я чертовски люблю их за это.
Телефон звонит у меня в руке, и я, как сучка в период течки, быстро читаю, что он написал.
Мейсон: Ты победила. Жду твоего звонка.
Прикусываю внутреннюю сторону щеки и слегка покачиваюсь, когда пишу ответ.
Глава 11
Мейсон
Не делай вдох, ведь правда лишь приманка.
Не делай шаг, конец там ждет тебя.
Открой глаза, ты это начал сам.
Теперь уж не горюй, ведь ты готов к паденью.
— И кто же она? — спрашивает меня Лиам из своего кабинета, когда я уже выхожу.
Он высовывается из дверного проема, держась обеими руками за дверной косяк, и ухмыляется.
— Ты про что? — спрашиваю я, снова поворачиваясь к нему спиной, чтобы по привычке запереть кабинет.
Ни у кого нет ключа, кроме меня. У меня здесь пятнадцать сотрудников, которые приходят и уходят в течение всего дня, но мой офис только для меня.
— Цыпочка, с которой ты переспал прошлой ночью.
Я проверяю дверную ручку, желая убедиться, что дверь заперта, и бросаю ключи в карман. Собираюсь в магазин сэндвичей, расположенный на другой стороне улицы. Я не задержусь там надолго, и это хорошо, потому что хочу, чтобы все цифры были обработаны к тому времени, когда мне нужно будет уехать в ресторан «Блю-Хилл».
Когда я оборачиваюсь, Лиам стоит, скрестив руки на груди и прислонившись к двери, видимо, ожидая моего объяснения.
— Не твое дело, — произношу я и ухмыляюсь.
— Вот дерьмо, — говорит он и хмурит брови. — Ты действительно с кем-то переспал прошлой ночью? — недоверчиво спрашивает он.
Лиам всегда был болтуном. Но в отличие от остальных, он не так критично относится к моему поведению. Если ему не мешать, то он будет говорить сам с собой, так что, возможно, нам было суждено стать друзьями.
— Я собираюсь отомстить тебе за то, что ты кинул меня прошлой ночью, — говорит он, отталкиваясь от дверного косяка.
— Просто не хотел оставаться один прошлой ночью, — честно признаюсь я. — Лучше ее компания, чем твоя, — говорю с усмешкой, пытаясь разрядить обстановку.
— Так мы собираемся обсудить это сегодня вечером? — спрашивает он меня.
— Обсудить что?
— То, что сказал наш инвестор на вчерашней встрече, которую ты провел без меня.
Под инвестором он подразумевает моего отца.
— Речь шла не о Грейс Хоумс.
Я делаю несколько шагов по коридору в сторону к его кабинету. Мой офис самый большой, но находится в конце коридора. Кабинет Лиама расположен в противоположном углу от моего и является единственным офисом в этой части. Напротив его офиса находится зал заседаний совета директоров, который в настоящее время пустует и используется только для проведения рекламных презентаций и подведения итогов квартала.
— О, — Лиам, кажется, искренне удивлен.
Хотя все написано на его лице, и ясно, что он хочет задать мне миллион гребаных вопросов. Почему мой отец так настаивал на встрече со мной? Почему он приходил сюда снова и снова и, в конце концов, заставил меня форсировать события?
— Последние несколько месяцев между нами были несколько напряженные отношения, — признаюсь я, стараясь говорить достаточно тихо, чтобы никто нас не услышал.
Я знаю, что Маргарет, наша секретарша, находится прямо по коридору и достаточно близко, чтобы услышать, если мы будем говорить громко.
— Несколько месяцев? — уточняет он.
Я смотрю на него, чувствуя, как мое лицо застывает. Я перестал разговаривать с отцом некоторое время назад. Знаю, что это неизбежное зло. Я разрываюсь между желанием сделать правильно и уверенностью, что поступлю правильно. Поэтому вместо того, чтобы действовать, я избегал его при каждом удобном случае.
До сих пор это работало. Пока он не сообщил мне то, что я уже знал, подтвердив и заставив посмотреть правде в глаза.
— Не беспокойся об этом, — натянуто улыбаюсь ему. — Это не имеет никакого отношения к нашему бизнесу.
— А что насчет тебя? Мне стоит беспокоиться о тебе?
Я отрицательно качаю головой.
— Со мной все в порядке.
— Да, ты все время это повторяешь, — говорит Лиам и поворачивается, как будто собирается вернуться в свой кабинет, и в этот момент раздается звонок телефона.
— Иди, ответь, — говорю я и киваю в сторону его кабинета. — Я просто заберу сэндвич.
— Ладно, — бормочет он и направляется в свой кабинет, но не успеваю я сделать и пары шагов, как он снова высовывает голову из-за двери. — Ты не принесешь мне колы?
Оглядываюсь на него через плечо, гул сотрудников становится все громче.
— Ага.
Я, не сбавляя шаг, иду по коридору. Наша компания владеет этажом в здании «Райзинг Фолс Билдинг», где размещаются офисы компаний, подобные нашей. Когда я в первый раз попал сюда, в ту же секунду понял, что хочу работать именно здесь. Повсюду прозрачные стекла. Масса естественного света, а виды на город дарят вдохновение.
Даже в кабинах стены из плексигласа.
— На обед? — спрашивает Маргарет, когда я прохожу мимо нее.
— Я скоро вернусь, — говорю я и киваю, не сбавляя шага, проходя мимо моих сотрудников к лифту.
— Да, сэр, — беззаботным тоном отвечает Маргарет.
На лице этой женщины всегда улыбка. Как будто быть нашим секретарем — это лучшая часть ее дня. Она чертовски хороша в своем деле. Сначала я был против того, чтобы кто-то вмешивался и контролировал планирование и учет, но по мере того, как мы развивались, я просто не мог справиться со всем этим самостоятельно. Нажимаю кнопку вызова лифта и, когда слышу сигнал прибытия, вспоминаю сообщение Джулс. Раздражение и гнев, возникшие при мысли об отце, почти исчезают.
Лишь подумав о ее мыслях перед тем, как она ответила мне, я улыбаюсь. Очень вспыльчивая малышка. Я этого не ожидал. В мисс Саммерс есть нечто большее, чем я полагал, и я определенно заинтригован.
Смотрю на свой «Ролекс», когда двери лифта медленно открываются. Внутри никого нет, поэтому я вхожу и нажимаю кнопку первого этажа. До ужина остается всего шесть часов.
Мою грудь сдавливает, улыбка сползает с лица. Она же не узнает, что все так хреново. Я позабочусь о том, чтобы никогда не узнала.
Глава 12
Джулия
Они не понимают,
Как боль берет свое.
Чтоб чувствовать и жить.
Чтоб кровь струить по венам.
Они лишь наблюдают и суд выносят,
Но если им пришлось все испытать,
То выбор был бы тот же.
Но их винить нельзя.
Все от тебя идет.
Пастельно-розового цвета пирожные и хрустальные люстры. Мне нравится это место. Крошечный магазинчик, угощения стоят дороже, чем следовало бы, но мне по душе атмосфера. Я пододвигаю свой серебряный стул поближе к маленькому круглому столу и снимаю обертку от кекса, слушая Сюзетт.
— Я хочу знать все до мельчайших подробностей, — говорит она с едва сдерживаемой радостью.
Кэт переводит взгляд от одной к другой, ни к чему не прикасаясь на подносе с гравировкой в центре стола. Я знаю, там лежит то, что заставит ее улыбнуться, но ей это сейчас неинтересно.
Чувствую на себе их взгляды, но не поднимаю глаз. В этом маленьком магазине слишком красиво, чтобы нервничать. Я останавливаю взгляд на высоком хрустальном бокале с розовым шампанским и делаю быстрый глоток, запрокидывая голову, чтобы посмотреть на резной оловянный потолок. Здесь все розовое, серебряное, блестящее и новое, такое красивое на вид, но бесполезное в спасении от Кэт.
— Как ты могла не сказать нам? — тихо спрашивает она.
Кэт все еще стоит, положив сумочку на стул, и я не думаю, что она сядет на нее в ближайшее время. Она в бешенстве.
— Вот этого я действительно не понимаю.
Она сверлит меня глазами, и разочарование в ее голосе перебивает у меня аппетит ко всему сладкому и такому восхитительному.
Я знала, что так и будет. Нельзя просто взять и сбежать от Катерины Томпсон, чтобы потом она не выгрызла твой мозг.
— Я не хотела никого обидеть, — начинаю я.
Не то чтобы я пыталась расстроить ее, и она должна это понять.
— Потому что ты бы ее остановила, — утверждает Сью, прежде чем засунуть половину крошечного кекса в рот и откусить его до середины. Она не стыдится и отвечает Кэт, будто это очевидно. А я хочу заметить, что это именно так.
— Черт возьми, я бы не стала ее останавливать.
Теперь ее гнев направлен на Сью, и, честно говоря, я рада этому. Сью наплевать. Буквально плевать с высокой колокольни. Она пристально смотрит Кэт прямо в глаза, когда кладет вторую половину кекса в рот.
— Не то чтобы я действительно так думала, — говорю я. В моем голосе слышится мольба, я хочу, чтобы Кэт успокоилась.
— Конечно, нет, — огрызается Кэт, но тут же делает вид, что хочет взять свои слова обратно.
— Так, спокойно, — произносит Сью и кивает мне. — Молодец, что вышла и стряхнула пыль со своей паутины.
Я издаю тихий смешок, и мои плечи дрожат от с трудом сдерживаемого смеха.