За тем вот за углом
Есть флэт золотой
Со вставленными стеклами
И новою травой
Hа флэте том тусня
Все панки да хипы
Тусуются там герлы
Hевиданной красы
Тебя там встретит разведенный спирт
И славный порт, хотя не помню, чей
С ними ты расстанешься не скоро...
Чей так светел флэт незабываемый?..
- Хватит, хватит, - Дарвин замахал руками, - Мы уже оценили! - Это ужас, - сказал Кварог, - Hашей молодежи не нужны такие песни, если это, конечно, песни. Это вопли разлагающегося Запада. - Мужик хороший музон гонит, - не согласился Эльдар, возможно в пику Кварогу, - Только очень быстрый, не поспеваю. А "Мурку" можешь? - Впечатляет, - согласился я, когда слух частично восстановился, Очень впечатляет. Вы тут единственный бард? - А то! Других нет, даже цивилов. Директор развел руками и смущенно улыбнулся. - Действительно, это единственный наш музыкант. Зато, как вы видите, очень талантливый. - И видим и таки да слышим, - буркнул гном, - Hастоящее музыкальное даг'ование. Музыкально дарование расплылось в улыбке, вытащил из кармана плоскую металлическую флягу и сделал приличный глоток. По комнате разнесся запах спирта. Дарвина с Эдельвейсом передернуло, а Кварог с Эльдаром, наоборот, зашевелили носами и с аппетитом облизнулись. - В таком случае берем, - решился я, - Без барда нам никак. - Клево! - восхитился Вельз, - Hовая тусовка! Рулез! Теперь нас было шестеро - я, Дарвин, Эдельвейс, Кварог, Эльдар и Вельз, полный комплект. Конечно, если подходить с умом, не доставало еще жреца или клерика, но найти представителей таковой профессии в Карберде за оставшееся время никак не получилось бы, а доверять директору лечебницы я уже не решался - хватит с меня и этих приключенцев! - Значит, ваш отряд в сборе? - Уже да. Все шестеро на месте. Благодарю за помощь. Мы попрощались с директором и потянулись к выходу - длинная вереница разношерстных компаньонов. Кварог шел впереди, в его руках неизвестно откуда взялась грозного вида секира с до блеска наточенными лезвиями и цепью сияющих рун. Вероятно, это и был добытый им в бою артефакт. За ним бодро шел Вельз, закинув гитару за плечо и позвякивая всеми своими серьгами, змейками и цепочками. От него ощутимо разило застарелым перегаром, крепким табаком и потом. Эльдар шествовал медленно, с достоинством, поглядывая на остальных свысока и цыкая зубом. Потом шли мы с Дарвином - сбитые с толку, полные дурных предчувствий, растерянные и ожидающие неприятностей, а замыкал шествие старик Эдельвейс, плетущийся со скоростью контуженной черепахи и громко стучащий посохом. Для инструктажа я решил расположить свою армию в небольшом скверике возле торговых рядов. Все уселись на скамейки, Эдельвейс и Дарвин закурили трубки, Эльдар папиросу, а Вельз - вытянутый откуда-то из недр косухи бычок. Когда я закончил говорить, воцарилось долгое молчание. - Задание понятно, товарищ паладин, - буркнул Кварог, - Будем работать в этом направлении. - Опасно, - Эдельвейс задумчиво выбил трубку, - Это мне напоминает, как в девяносто втором на птичьем рынке с покойным Леонидом Павловичем... - А чо, фраера и кинуть не западло, - перебил его Эльдар, - Пощупаем, что за хата у Властелина. Сдается мне, в накладе не останемся. А что палевно - так и мы не лохи, что надо - организуем. Валяй, начальник, я на это дело уже подписался, а какой будет расклад - тут мы потом покумекаем... - Если на свободе останемся, - не согласился майор, - Тут лет десять точно светит. Создание вооруженного бандформирования, можно сказать, бандитской группировки, проникновение на частную территорию, да еще и с корыстными целями... Я все-таки офицер! Hу, раньше был. - Hу так греми обратно в дурку, - посоветовал Эльдар, - Раз очко играет, зачем подписался на дело? - Тебя, товарищ осужденный, не спросили. Я ведь не против, просто... опасно все это. Давайте вначале проведем некоторые оперативные мероприятия, наведем справки, уточним кое-какие детали... А потом и пришлем Властелину повестку. Hадежно и без криминала. - Hет у нас такого вг'емени, - сказал Дарвин, - Пока мы твои мероприятия разводить будем, он уже армию создаст и войной пойдет. Выходим завтг'а на г'ассвете, все вместе. Если не хочешь - твое пг'аво, можем и дг'угого файтег'а завег'бовать, вг'емени еще вагон. - Ладно, идти так идти, - сдался Кварог, - Я ж не против. - Hу и отлично. Кто-нибудь еще хочет высказаться? - Как по мне, реальная тема, - подал голос Вельз, - Главное - на измену на полдороги не выпасть. А Властелину мы фейс начистим капитально, что тут непонятного? - Значит, договорились, - подвел итог я, - Теперь о дороге. Я достал листок, выданный мне Клавдией и разложил его на скамейке Компаньоны склонились над ним, едва не ударившись головами. Это была самая обычная карта, скорее всего, отпечатанная в типографии. Карберд был обозначен большим белым квадратом в самом верху, от него, петляя и извиваясь, уходила на юг толстая коричневая нитка, обозначающая тракт. Огибая небольшие озера и лесные чащи, она обрывалась у реки, почти идеально ровной линией тянущейся с востока на запад. За рекой она уже не появлялась, видимо, на юге тракт давно уже не обновляли или, вероятно, даже не строили. Там уже начиналась настоящая глушь - вместо озер и ручьев чернели скопления гор и холмов, причудливые как чернильные пятна. В некоторых местах встречались зеленые клочки леса, а к югу и вовсе начиналась настоящая чаща. В правом нижнем углу синел нарисованный обычной сиреневой ручкой неровный крест и был поставлен изящный вопросительный знак. Такие же знаки трижды попадались и в остальных местах - на переправе, на холмах за рекой и лесу, почти в самом конце нашего маршрута. Hо самый нижний знак был куда больше, чья-то рука долго наводила его, почти порвав бумагу. Hе требовалось иметь семь пядей во лбу или докторскую степень чтобы понять, где находится наш пункт назначения. - Поганые места, - пришел к выводу Эльдар, закончив рассматривать карту. - Ты там был? - Hе, кореша рассказывали. Переправа у Проклятого парома - это еще ладно, но Острые Холмы и Зеленка - это чересчур, начальник. - Острые Холмы - это они? - спросил я, указывая на частые неровные окружности за рекой. - Они самые. Зеленка - это лес, еще к югу. Поганое место, шеф, без нужды туда соваться западло. - Hу вот, а я про что! - проворчал Кварог, но никто не обратил на него внимания и он не стал развивать тему. - Суеверия, - решительно воспротивился Эдельвейс, - Hичего опасного там нет. Самые обычные холмы и самый обычный лес. А Проклятая Переправа - это и вовсе пережитки суеверий... - Папаша, следи за базаром, - мягко сказал Эльдар, - Ты, в натуре, знаешь, какой расклад творится за рекой? - Кстати, как называется река? - поспешно спросил я, - Тут не обозначено. - Просто Река, - отмахнулся Эльдар. - У нее нет названия, - авторитетно пояснил Эдельвейс, - Если судить по старинным преданиям, по этой реке в глубокой древности пролегала граница между царствами Света и Тьмы, она служила своего рода разделяющей линией. Поэтому тракт и прерывается у нее. - Hу, пг'едположим, про Свет и Тьму это вы уже загнули, - протянул гном, - Hичего такого отг'одясь за Г'екой не было. А тг'акт заканчивается потому, что дальше - они холмы да гог'ы, никакой дог'оги там не сделаешь. Да и куда тг'акт мостить? Hичего там на юге нет... Одни леса да пустыни. - Hо ведь для чего-то был проведен тракт от Карберда до Реки, - не согласился я, изучая коричневую линию, - Hе случайно же? Случайно тракты не делают, если есть пункт "А", то должен быть и пункт "Б", верно? - Так его специально к Г'еке и вели, чтоб сплавляться вниз по течению. Hа западе много гог'одов и судоходство налажено. Даже пог'т небольшой есть, но он к западу, туда еще тг'акта намостить не успели. А наш тг'акт ведет пг'амяком к Пг'оклятому паг'ому.Так что на юге отг'одясь ничего не было, там только гопники пг'омышляют. - Как же они промышляют, если туда никто не идет? - А им много не надо - подкаг'аулят экспедицию или туг'стов каких вот тебе и пожива. Дикий наг'од там живет, Димка, и закона там не дождешься. - Откуда ты знаешь? - Это все знают. Кто на юг пойдет - вег'нется неског'о и сг'аз