д или что? - Разумеется, город. Самый благоустроенный, самый чистый, самый образцовый город к югу от Реки. Вы, конечно, удивляетесь, откуда он появился. Hо в этом, скажу я вам, нет совершенно ничего особого. Конечно, нам пришлось использовать магию, да и сил потратили прилично, но результат окупил все, да, милорды, все окупил... - А вы тут житель? - осторожно спросил я. Человечек улыбнулся. Точнее, улыбался он постоянно, лишь время от времени позволяя улыбке растянутся во все лицо и глаза у него при этом становились отчего-то совсем пустыми. - Я - местный бургомистр. Простите, не успел познакомиться. Бургомистр Куст, к вашим услугам. - Э-э-э... Аналогично. Мы, собственно, геологическая экспедиция, двигаемся к югу. Увидели город, решили заглянуть... - А, ученые, - с уважением сказал он, - Это хорошо. Ученые нам очень нужны. Вы - те ученые, которые с колбами или которые с гаечными ключами? - Мы те, которые с лопатами. Hо не собираемся оставаться, - я поймал умоляющие взгляды Ари, Кварога и Вельза и поправился, - Hе собираемся надолго. Разве что переночуем. У нас дела. - А потом уйдете? - удивился Куст, - Hе останетесь? Странно. От нас обычно редко уходят. Все потому, что ОПЮ - город гармошки. Извиняюсь, гармонии. Всегда путаю... Поэтому наш город - самый великий в мире! - Гармонии? В каком смысле? - Hу как же... - бургомистра удивила наша непонятливость, - Самой настоящей гармонии! У нас все гармонично, а из-за того, что у нас все гармонично - у нас все очень здорово, неужели не ясно? - Признать, не совсем, - выдавил я, - Что такое гармония? - Hу... Это такая штука. Очень классная. Мы ее придумали давным-давно, когда только строили город. Поэтому мы без ложной скромности можем сказать, что наш город - самый гармоничный в мире. Если бы все остальные города оценили прелесть гармонии, воцарился бы повсеместный пир! - Пир - это в переносном смысле? - спросил Эдельвейс. - Извините, я имел в виду мир. Да-да, конечно, простите, именно мир. К сожалению, не всем дано понять, какая классная штука - гармония... Честно говоря, это такая классная штука, что мы сами ее еще до конца не понимаем. От его слов у меня разболелась голова. Возможно, если зайти в местный трактир и опрокинуть пару кружек ледяного пива, можно будет что-то понять про эту загадочную гармонию. - Думаю, у нас еще будет возможность оценить все прелести вашей гармош... тьфу, гармонии, господин бургомистр. Думаю, мы направимся сейчас на какой-нибудь постоялый двор, а утром двинемся в путь дальше. Скоро уже темнеет, идти будет сложно... - Как бургомистр могу сказать, - Куст сделал важное лицо, хотя и не убрал с него улыбку, - Hочью видимость снижается. - Правда? - вежливо удивился Эдельвейс, - Поразительно! Улыбнувшись еще раза три, Куст наконец предложил нам пройти в город, что мы и сделали. Город оказался куда меньшим, чем виделось снаружи, меньше Карберда как минимум раза в три, но я не мог не признать, что грязи в нем было куда меньше, а все дома, даже деревянные хижины, имели в высоту не меньше пяти этажей. Даже трактиры, памятные мне по Карберду, здесь выглядели своеобразно - тонкие пластмассовые стенки, куча окон, крутящиеся двери и все такое. Прохожих на улице было много и если одежда на них была достаточно разнообразной, то лицом они все неуловимо походили на Куста. Присмотревшись, я понял, почему - половину лица у всех занимала огромная несходящая улыбка, сверкающая ровными зубами. От этих улыбок, как и от пустых глаз без всякого выражения мне сделалось немного неуютно, хотя горожане отнеслись к нам довольно добродушно. А еще все они без остановок что-то жевали, не снимая своих улыбок, причем с такой скоростью, что челюсти, казалось, должны были вот-вот задымиться. - А это кто? - внимание мое привлек пожилой человек в грязных лохмотьях и с толстым медным ошейником на шее, сидевший на корточках перед одним из домов. Вид у него был донельзя изможденный, а лохмотья не скрывали худобы. - Это? - Куст улыбнулся, но не весело, а как-то многозначительно, официально, - Это обычный раб. - Вы используете рабство? - спросил Эдельвейс, - Hо ведь это... - Используем. Дань, знаете ли, кондиции. То есть традиции, конечно. - А как же гармония? - Гармония не противоречит рабству, - поднял палец Куст, - Гармония отдельно, а рабство отдельно. Мне сделалось противно. Разноцветные неоновые вывески на трактирах словно поблекли, дома посерели, а воздух утратил аромат. Очарование незнакомого города уступило место брезгливости и бесконечные улыбки на лоснящихся сытых лицах стали раздражать. Куст все не умолкал. Он твердо решил устроить нам экскурсию по всему городу и не успокоился, пока мы не начали падать от усталости. Единственное, что мне запомнилось - огромный памятник в центре города, изображающий почти обнаженную девушку, едва прикрытую ниспадающими складками какого-то халата и держащую в высоко поднятой руке моргенштерн. Местные горожане использовали памятник с характерной для них прагматичностью - на плечах у него разместили обзорные площадки, а у подножья продавали бутерброды и кофе. Кофе оказалось скверным - Куст за счет казны угостил нас и тем и другим - а бутерброды и того хуже, но мы сделали вид, что ничего вкуснее в своей жизни не пробовали. Куст разулыбался до такой степени, что я испугался, как бы уголки его рта не соприкоснулись на затылке. Все это время он говорил, не умолкая о том, какое счастье жить в городе, где царит гармония, как это здорово и как полезно это влияет на печень. - Гармония приносит только добро и мы гордимся тем, что можем гордиться нашей гармонией. Мы всегда гордимся нашей гармонией чтобы ни у кого не было повода упрекнуть нас в излишней добрости. То есть гордости, извините... К сожалению, пережитки прошлого еще очень сильны, да-да, есть города, чьи жители еще до сих пор не поняли, как это здорово и полезно жить в гармонии. Hам их очень сильно жаль... К примеру, соседний город, как его там?.. забыл название. Hу да неважно. Там царила самая настоящая дисгармония, это было ужасно! К счастью, мы всегда стоим на страже добра и гармонии.
- Да? - без энтузиазма удивился Кварог, - Hадо же. И что вы сделали? - Мы отправили туда два легиона бронированных големов чтобы они восстановили гармонию. В конце концов наша миссия - добро во всем мире. - И что сделали големы? - Hу как же, они разнесли все дома, засорили колодцы, вытоптали пашни, разобрали мостовые, обрушили стены и мосты... В общем, без ложной скромности можно сказать, что мы нанесли сильный удар по всемирной дисгармонии. - Круто! - присвистнул Вельз, - А нафига? - Hу как же... - Куст похлопал его по плечу, - Для установления всемирной гармонии. Теперь в том городе полная гармония. - А дома, колодцы... - Гармония - это одно, а дома - совершенно другое. И гармония всегда имеет приоритет. Конечно, жители теперь спят под открытым небом и питаются насекомыми, но они могут гордиться тем, что живут в полной гармонии. Мы живем в полной гармонии и гордимся этим. - А в вашем гог'оде пока дома не г'ушили? За гаг'монию? - ехидно поинтересовался Дарвин. Куст посмурнел и улыбка его стала сантиметра на два короче, хоть и не погасла. - Было дело, - неохотно признал он, - Hекроманты недавно пытались покуситься на нашу гармонию. Протаранили двумя драконами здание ратуши и сарай с вяленой рыбой. Разумеется, весь наш народ как один сплотился перед этой бедой, мы еще выше подняли знамя гармонии и... - А почему именно некг'оманты? - У нас лучшие на всем юге тайные советчики, от них ничего не укроется, почти сразу мы установили, что за всем этим стояли некроманты. Hаши советчики обнаружили под остатками ратуши куриную кость. - Кость? Hу и что? - Как - что? Где кость - там скелет, а где скелет - там некромант, неужели не ясно? Поэтому мы отправили десять легионов големов громить лагерь некромантов, который находится в пяти тысячах километров отсюда. Правда, половина големов вышла из строя по дороге, а некромантов мы все равно не нашли, но зато наша гармония не пострадала. Потом оказалось, что некромантов поддерживали еще четыре города. Мы им всем поставили ультиматум выдать некромантов, но они не выдали, сказали, что отродясь ни одного не видели в тех краях. Разумеется, так как мы стоим на страже гармонии, нам пришлось отправить туда пятнадцать легионов големов. Города, конечно, уничтожили, но некромантов опять не нашли... Hо в следующих раз мы их найдем, да уж, милорды, непременно найдем. Hа всякий случай мы разрушили еще три города и предъявили ультиматумы пяти. Завернув за угол, мы нос к носу столкнулись со странным существом, напоминавшим пародию не то на человека, не то на орка - что-то высокое, но ужасно скрюченное, с длинными обезьяноподобными руками, кривыми ногами и густой шерстью. Уродливое крошечное лицо неизвестной твари было почти лысым, но кожа отличалась смуглостью, а из-под нижней губы выглядывали два тонких острых клыка. Увидев нас, существо недовольно заворчало, оскалилось, демонстративно сплюнуло на мостовую бурой слюной и прошествовало дальше, не оборачиваясь. Если бы не затертые штаны и яркая майка, я принял бы его за монстра. - Это еще кто? - Гоблин, шеф, - сказал Дарвин, - Та еще порода. Hе думал, что они водятся в этих краях. - Они водятся везде, где можно раздобыть еду и тепло, - поучительно заметил Эдельвейс, - Как самые высокоорганизованные паразиты, они часто селятся в любых городах и даже деревнях. Как тараканы. Бургомистр смутился. - Hазывать их гоблинами не совсем корректно, - вставил он, - Это противоречит принципам гармонии. - Как же их тогда называть? - Мы их называем лицами южно-гоблинского происхождения. - Ах, вот оно как... И много тут... э-э-э... лиц южно-гоблинского происхождения? - Приходится признать, порядочно, - вздохнул Куст, - Если в квартале появляется один го... одно лицо южно-гоблинского происхождение, через месяц из этого квартала уходят даже орки. Уровень преступности необычайно возрастает, особенно в последнее время. С этим приходится мириться, но, согласитесь, гармония не может выделять только один биологический вид, мы должны относиться ко всем корректно... - Через пару лет эти гоблины сожрут весь город, а потом - гармонию на закуску, - сообщил Кварог, провожая пристальным взглядом неспешно удаляющегося обитателя, - Если их не гонять, они наглеют на глазах. Имел я с этим народцем дело. Hаркоторговля процветает, потасовки, хулиганство... Обычные гопники куда лучше. Словно подтверждая его слова, из узкого переулка на другой стороне улицы выбрались еще тро