Нестор из «Крокодила» — страница 24 из 98

два эсэсовских уркана,

говорят между собой:

— Дело — дрэк, конец плохой.

— Я один замучил триста

русских пленных большевистов.

— Нас в Швейцарии найдут.

И в Испании! И тут!..

Может, фюрера угробить?

Нас помилуют, должно быть!..

Под бетонным потолком,

под железным колпаком

Гитлер пальцем карту мерит,

веки щурит, зубы щерит:

— …До границы сорок точно,

за три дня пройдут они…

Сто — по Пруссии Восточной,

тоже считанные дни…

От Варшавы

до Берлина

всей дороги половина!..

А они — идут, идут,

скоро, скоро будут тут!

Надо золото скорее

отослать за Пиренеи…

Бриллиант зашить под кожу!..

Ужас корчит злую рожу,

истекает пеной рот,

черным мучимый недугом,

слышит он — шаги за Бугом,

видит свой последний год,

чует он петлю на шее

и на набережной Шпрее

слышит голос:

— Суд идет!

№ 26—27, 1944 г.

Алексей ТолстойКАРТИНА

Захотела свинья ландшафт писать. Подошла к забору, в грязи обвалялась, потерлась, потом грязным боком о забор — картина и готова.

Свинья отошла, прищурилась и хрюкнула.

Тут скворец подскочил, попрыгал, попикал и говорит:

— Плохо, скучно!

— Как? — сказала свинья и насупилась, прогнала скворца.

Пришли индюшки, шейками покивали, сказали:

— Так мило, так мило!

А индюк шаркнул крыльями, надулся, даже покраснел и гаркнул:

— Какое великое произведение!..

Прибежал тощий пес, обнюхал картину, сказал:

— Недурно, с чувством, продолжайте… — И поднял заднюю ногу.

Но свинья даже и не поглядела на пса.

Она лежала на боку, слушала похвалы и похрюкивала.

В это время маляр пихнул ногой свинью и стал забор красной краской мазать…

Завизжала свинья, на скотный двор побежала:

— Пропала моя картина, замазал ее маляр краской… я не переживу горя.

— Варвары… варвары… — закурлыкал голубь.

Все на скотном дворе охали, ахали, утешали свинью, а старый бык сказал:

— Врет она… переживет.

№ 8, 1945 г.

1946—1972

Морис СлободскойПЯТНА НА МРАМОРЕ

На мраморе прекрасных зданий

Распространенней всех изданий

Повсюду вывески висят.

Мы в день по сотне их читаем,

Как книгу, улицу листаем:

Страница — дом, строка — фасад.

Но эти все произведенья

Не доставляют наслажденья.

С фасадов кто-то каждый день

Нам преподносит дребедень.

Неудержимо и упрямо,

Как резолюцию на лист,

Большими буквами на мрамор

Кладет печать канцелярист.

Ни одного простого слова,

Слова — одно страшней другого,

Родной язык давно забыт,

И незаметно, постепенно,

Покинув мраморные стены,

Слова-уроды входят в быт.

Не магазин, а «райпродбаза»,

Не масло, а «животный жир»…

От этих слов скучнеет сразу

И блекнет многоцветный мир.

Я чувствую себя паршиво —

Вопрос передо мною вдруг:

Кто шьет в артели «индпошива»:

Индус, индеец иль индюк?

Мне неуютно в ресторане.

Зашел туда — и сам не рад:

На ресторане, как на бане,

Написано: «Второй разряд».

Вино стоит в бутылке старой,

Оно, как золото, блестит.

Но от названья «стеклотара»

Меня и без вина мутит.

К тому ж невкусно мне вино,

Когда на вес идет оно.

Бокал вина за здравье дамы

Готовы поднимать всегда мы,

Но поднимать за милых дам

Нельзя, допустим, двести грамм.

Нельзя любимой в самом деле

Дарить коробку «кондизделий».

И креп-сатин — уже не креп,

Когда он назван «ширпотреб»,

Итак, я ем «мясопродукты».

Хожу обедать в «пищеблок»,

Из «Горпродторга» «сухофрукты»

Я в «жилмассив» свой приволок…

Бледнею я от возмущенья,

Я всюду вижу сокращенья,

Я начинаю горячиться.

Схожу с ума. Я сам не свой:

— Гор-чица — городская чица?

Мужской порт-ной — портовый Ной?

Кол-басник — коллективный басник?

Гор-дыня… Господи, прости!..

Нет, право, нет меня несчастней!..

Куда бежать, куда уйти?!

Слова холодные роятся,

И скрыться некуда от них,

Слова конторских калькуляций

И канцелярских накладных!

Куда деваться, я не знаю,

От изуродованных слов —

Канцпринадлежность я кусаю

И бумпродукцию бросаю,

Не дописав сатирстихов!

№ 6, 1946 г.

Я. СашинБАЛЛАДА

На восемнадцатый этаж

Поднялся репортер.

В его портфеле репортаж

О трех десятках крупных краж

И радиообзор.

Редактор, сморщив толстый нос,

Сощурив рыжий глаз,

Солидным басом произнес:

— В обзоре освещен вопрос

Неправильно у вас.

Должны заботиться о том

Издатели газет,

Чтоб был доволен мистер Гром,

Чтоб был доволен мистер Бром,

Хотя между собой ни в чем

У них согласья нет.

— Так что ж мне делать, мистер Нуль?! —

Воскликнул репортер. —

При данных трудностях смогу ль

Я выправить обзор?

— Вы молоды еще, мой друг,

Вам трудности страшны,

Но прогоните свой испуг —

Мы круг практических наук

Осваивать должны.

И мистер Нуль, со стула встав,

Продолжил не спеша:

— У кошелька строптивый нрав.

Он в мире вводит свой устав,

Все прочие круша.

А мистер Бром и мистер Гром

Имеют крупный счет,

И мы, работая пером,

Должны учесть, что всё кругом

По-ихнему течет.

Да, мистер Гром влюблен в кино,

А Бром в балет влюблен.

Один, проснувшись, пьет вино,

Другой покушать любит, но

Блюдет сухой закон.

Да, мистер Гром — с недавних пор

Франкистам друг в душе,

А Бром ему наперекор

Имел интимный разговор

С китайским атташе.

У них различие во всем,

До платья и манер,

Но оба сходятся в одном:

Не любит Гром, не любит Бром

Страну ЭсЭсЭсЭр.

И Гром и Бром событий ход

Непрочь бы повернуть.

Конечно, если взять народ,

То он совсем наоборот.

Но не в народе суть.

Так вот вам Ариадны нить —

Исправьте свой обзор.

— Теперь я знаю, как мне быть! —

Воскликнул репортер.

И он тотчас же сел за стол

И через пять минут,

Забыв про виски, про футбол

И про прекрасный дамский пол,

Пространный начал труд.

Да, это был газетный блиц —

«Москва», «Москве», «Москвой» —

Пятнадцать пакостных страниц

Невероятных небылиц,

Вранье и злобный вой.

И был доволен мистер Гром,

И был доволен мистер Бром,

Читая эту муть.

Конечно, если взять народ,

То он совсем наоборот,

Но «не в народе суть».

№ 33, 1946 г.

Илья ЭренбургПОКЛОНЕНИЕ ДОЛЛАРУ

В Америке очень много зарегистрированных культов, однако самая популярная религия — это долларопоклонничество. Доллар не только деньги, доллар — это божество, благодать, мистерия.

Художественный критик, представив мне одного молодого художника, скороговоркой произнес фамилию, зато отчеканил: «Три тысячи долларов». Желая сказать приятелю комплимент, говорят: «Вы выглядите сегодня, как миллион долларов».

Меня пригласили на обед одного прогрессивного общества. Меню было обычным: компот с майонезом, куски гигантской курицы, которая по праву может быть названа пернатым бегемотом, мороженое; запивали это ледяной водой. Самые именитые гости сидели на подмостках. Когда все проглотили мороженое, председатель ударил деревянным молотком по столу и начал говорить о преимуществах мира над войной, вернее, он читал доклад, написанный заранее; то же самое проделали четыре других оратора. Вслед за этим к микрофону подошла певица и спела сентиментальный романс. Ее сменил пастор — специалист по сбору денег. Все знают, что пасторы умеют собирать деньги куда лучше, чем инженеры, врачи или журналисты, поэтому у пасторов существует подсобный заработок — ежевечерне на различных обедах они собирают деньги то в пользу частного университета, то на поддержку китайских миссионеров, то для сирот полицейских. В тот вечер пастор собирал на «дело защиты мира»; он говорил очень громко и страстно, обильно жестикулируя. Перед ним лежал список лиц, которые заранее согласились дать кто тысячу, кто пятьсот долларов. Изобразив удивление, пастор закричал: «Мистер Смитс потрясает меня своей щедростью — только что мне сообщили, что он жертвует тысячу долларов!» Раздались дружные аплодисменты; мистер Смитс встал, кокетливо раскланялся. Потом пастор перешел к тем, кто дал по двести долларов. Девушки рыскали между столиками и собирали чеки. Когда я сказал, что у нас люди, борясь за Родину, отдавали свою жизнь с большей скромностью, чем присутствующие дают доллары, меня не поняли, и один американец участливо спросил: «Вы не больны?..» Будучи «прогрессивным», он мог отрицать все, только не доллары.

Помимо культа доллара, общераспространен культ успеха. Равно восторгаются успехами сенатора и кинозвезды, боксера и гангстера.

Конферансье в кабаре объявляет публике: «Среди нас находится известный русский писатель». Аплодисменты. Потом конферансье объявляет, что в зале другие именитые гости: сенатор, знаменитая певица и некто Девис. Чем славен этот Девис?

У него магазин электрических приборов, и он «после войны увеличил втрое свои обороты». Овация.