Нестор из «Крокодила» — страница 91 из 98

— Про то, чего надо, — отвечаю, — скажу управляющему.

— В таком случае извините, — говорит, — управляющий занят и принять вас не сможет.

— Ничего, я подожду…

Тогда этот самый помощник так, со значением отвечает:

— Он вообще все эти дни будет занят и принять вас, пока будет занят, не сможет.

— Это, — спрашиваю, — как понимать? Начинаем помаленьку забюрокрачиваться? Помаленьку от народа уходить за клеенчатые двери?

Спрашиваю тоже со значением. И, не сводя с него глаз, начинаю медленно опускать руку во внутренний карман.

Он у меня всегда при себе, во внутреннем кармане. Я без него никуда не выхожу, потому что великая сила в нем. Куда бы я ни шел, я обязательно засовываю его во внутренний карман, и тогда я за себя спокоен.

Помощник бросает на меня быстрый взгляд, чуть бледнеет и говорит:

— Какой вы, право… Подождите минуточку, доложу…

Управляющий хмурый и на меня не смотрит. Глядит в бумаги. Даже не предлагает сесть.

Присаживаюсь сам.

— Слушаю вас, — говорит.

Я ему говорю: каждому человеку завсегда чего-нибудь надо. Одному — одно, другому — другое, третьему — третье. Четвертому — одно, другое и третье. Сами же, дескать, в газетах пишете… И выражаю свою просьбу.

— Не могу, — говорит.

Потом поднимает на меня голову и еще раз для твердости говорит:

— Вот так, не могу! Квартиру вы только что получили, какую просили, — трехкомнатную. Вам на двоих более чем достаточную. На курорт только что ездили, и двух месяцев нет, как вернулись. Помощь вам уже оказывали, хотя вы в ней и не нуждаетесь. Зятю участок выделили, хотя это и противозаконно…

Я разъясняю, что выделили старшему, а теперь надо тому, за кем меньшая дочка…

— Все! Хватит. До свидания.

— Нет, не хватит, — говорю. — Вы, дорогой товарищ начальник, не имеете никакого полного права выгонять из своего кабинета служащего человека…

И медленно начинаю засовывать руку во внутренний карман.

Управляющий делает вид, что углубляется в важные бумаги. То есть разговор со мной считает законченным и мою руку не замечает.

Тогда я медленно вытаскиваю что-то из внутреннего кармана и кладу на стол.

Чуть пониже фабричного слова «Блокнот» выведены, чтобы бросались в глаза, синими чернилами еще слова: «Для заметок в газету».

Тихонько, опять же со значением, постукиваю ногтем по этим словам.

Управляющий на меня не смотрит, но я вижу, как его лицо начинает покрываться бурыми пятнами.

Значит, реагирует.

Он прекрасно знаком с этим блокнотом, наш управляющий. Полгода назад, после того как у него в кабинете побывала пятая комиссия, его, говорят, чуть не хватила кондрашка — такой инфаркт захлестнул начальника.

— Вон! — говорит он шепотом, но с большой злостью, почти что с бешенством. — Вон, вымогатель и шантажист! Прошло твое время, клеветник и пасквилянт!

И добавляет, что меня, дескать, достаточно все узнали.

— Вы, — говорю, — не очень. Держите, — говорю, — ноги в тепле, а голову в прохладе. Это помогает от нервных болезней. А за оскорбление ответите по всей строгости.

Делаю, конечно, беглые заметки в блокноте и иду к двери.

Но не успел я пройти приемную, как, слышу, сзади окликает. Оборачиваюсь — стоит на пороге своего кабинета, держится рукой за сердце.

— Вернитесь, — говорит.

Вертаюсь. Хмурится.

— Пишите, — говорит, — заявление.

Пишу, конечно, потому что каждому человеку завсегда чего-нибудь надо. Одному — одно, другому — другое… И в газетах сами же пишут…

№ 19, 1970 г.

Ал. РоховичГРИБЫ

Лес на заре! Прельщают взоры

Березы, сосны и дубы.

Но из лесной обильной флоры

Всего приманчивей грибы!

Мы ходим-бродим, не отводим

Вниз устремленных зорких глаз,

И гриб, который вдруг находим,

Для нас дороже, чем алмаз!

Но, разбираясь и знакомясь

Со всей грибною пестротой,

Я обнаруживаю помесь

Их вида с сущностью людской.

Грибок едва лишь из пеленок,

А скользок, верток, маслянист,

Как будто это не масленок,

А перспективный карьерист.

Другой стоит в таком наряде,

Что восхищенно замер взор.

Мне вспомнился чиновный дядя —

Такой же чванный мухомор!

Все перелески и полянки

Грибами завлекают нас.

А приглядишься — сплошь поганки,

Как на бульваре в поздний час…

Вот гриб с осанкой горделивой,

Высокий, крепкий, молодой,

А ковырнешь — насквозь червивый,

Что твой стиляга записной!

А это кто? Забрался в ельник

С шапчонкой, сползшей набекрень,

И, как подвыпивший бездельник,

Кейфует праздно целый день.

Крик на опушке поределой:

— Смотрите! Белый!.. Наконец!..

Напрасна радость: то лжебелый,

Как лжеученый и лжеспец.

Но вот награда: в гуще чащи —

Начальство братии грибной —

Попался белый настоящий,

Стоящий важно под сосной.

За ним охотился весь день я:

Известно ведь, что боровик,

Подобно шефу учрежденья,

Скрываться от людей привык.

Людские переняв привычки,

Его любовно там и тут

Рыжеволосые лисички,

Как секретарши, берегут.

Судьба зазнайства не прощает,

И, очевидно, неспроста

В конце концов его срывают,

Как бы с большого сняв поста!

…Неся приятнейший из грузов,

Домой торжественно идем.

И вдруг — еще! Так лезь же в кузов,

Раз называешься груздем!

№ 24, 1970 г.

Андрей ВнуковПАМЯТКА ХУЛИГАНУ

Когда ты женщину избил

И уличен на месте был, —

Не доходя до прокурора,

Женись на ней без разговора.

Потом дерись:

Хоть трезв, хоть пьян, —

Ты муж,

А муж не хулиган…

Кто взял свидетельство о браке,

Тот состоит в законной драке!

№ 26, 1970 г.

Борис ЛаскинОДНО СПАСЕНИЕ

Там, где я работал, я уже больше не работаю. По какой причине — сами поймете. Так что я могу изложить вам всю эту историю.

Я не буду начинать сначала, я лучше расскажу с конца.

В понедельник утром я поднялся в приемную начальника главного управления и сказал секретарше:

— Здравствуйте. Мне бы хотелось побеседовать с Иваном Александровичем по личному вопросу.

— Простите, а как доложить?

Я немножко подумал и сказал:

— Доложите, что его хочет видеть человек, который только благодаря ему вообще способен сегодня и видеть, и слышать, и дышать.

Секретарша, конечно, удивилась:

— Может быть, вы назовете свою фамилию?

— Это не обязательно, — сказал я. — Как только я перешагну порог кабинета, он тут же все поймет.

Секретарша вошла к начальнику и закрыла за собой дверь. Ее долго не было. Наконец она вернулась. С большим интересом посмотрев на меня, она сказала:

— Пожалуйста.

Мы поздоровались, и начальник указал на кресло:

— Прошу.

Я сел в кресло и сразу же заметил, что начальник тоже смотрит на меня с большим интересом. В тех условиях он не мог, безусловно, меня рассмотреть. Тогда он был занят другим: он спасал мне жизнь.

Я сидел в кресле и специально некоторое время молчал, чтобы начальник почувствовал, что волнение мешает мне начать разговор. Но потом, когда пауза немножко затянулась, я развел руками и сказал:

— Человек так устроен, что он никогда не может угадать, где его подстерегает опасность.

— Это правильно, — сказал начальник.

— Все, что я в эту субботу испытал, вам хорошо известно. Я уже говорил, вы это слышали…

— Знаю, вы это говорили, но я этого не слышал, — сказал начальник. — Расскажите, что с вами случилось!

«Скромность и жажда славы иногда живут рядом. С одной стороны, вы как бы не хотите преувеличивать значения своего благородного поступка, с другой стороны, вам приятно еще раз окунуться в детали происшествия, где так красиво проявилось ваше мужество и готовность прийти на помощь ближнему. Я все это прекрасно понимаю и могу вам напомнить, что случилось в субботу».

Фразу, которую вы сейчас прочли, я не произнес. Я только так подумал. А сказал я совсем другие слова:

— Вы хотите знать, что со мной случилось?.. Я расскажу. В субботу мы с одним товарищем отправились за город. Погуляли, подышали свежим воздухом и пришли на пруд. И здесь лично у меня появилось желание покататься на лодке. Выехал я на середину пруда, потом повернул к берегу. Плавать я не умею, так что решил зря не рисковать. А если, думаю, лодка перевернется, что со мной будет? Погибну. Кругом ни души… И тут я вижу: сидит на берегу человек с удочкой. Помню, я посмотрел на него — на этого отныне дорогого и близкого мне человека — и подумал: если что случится, он сразу же бросит свою удочку и окажет мне скорую помощь…

— И что же было дальше?

«Иван Александрович, я вижу вас насквозь. По тому, как вы меня слушаете, я понимаю, что вам охота лишний раз услышать о том, какой вы благородный и хороший!»

Эту фразу я тоже произнес мысленно, а вслух я сказал:

— Кошмар! Вы знаете, бывают моменты опасности, когда перед вами в несколько секунд проходит вся жизнь: детство, юношество, учеба в школе и в техникуме, упорная работа на разных участках и в основном последний период работы в системе нашего главного управления… Так вот, именно это все как раз и промелькнуло в моем сознании, пока я шел на дно и уже прощался с жизнью.

— Тяжелый случай.

— Да. Но, к счастью, все обошлось. Мне повезло, что по близости оказался настоящий советский человек, который пришел мне на помощь.

— В общем, отделались легким испугом, — сказал начальник, и глаза его весело сверкнули. — Обошлись без потерь?