Нет дыма без огня — страница 44 из 81

— Неразумно с ее стороны. Они поставили какой-то диагноз?

— Врач сказал, что у нее был удар, но не сильный.

— Я с этим согласна. Анализ крови делали?

— Да. Ей прописали лекарство для разжижения крови. Вы это тоже рекомендуете?

— Наряду с повторными анализами и постоянным наблюдением. А как кардиограмма?

— Врачи настаивали, но она не хотела задерживаться даже на короткое время.

— Ну хотя бы сканирование мозга они провели?

— Да, но только после того, как Кей пригрозил, что свяжет ее, если она откажется. Врач сказал, что не обнаружил какого-либо серьезного поражения мозговых тканей. Что это значит?

— Это значит, что у вашей матери нет значительного омертвения мозговой ткани из-за недостатка снабжения кровью. Уже хорошо. Но, знаете ли, все это до поры до времени. Вам не предложили провести ультразвуковое обследование сонной артерии по методу Допплера?

— Я не помню. — Джейн Элен потерла висок. — Врач говорил очень быстро, а мама так громко протестовала, и…

— Это помогло бы выяснить, нет ли закупорки артерий. В худшем случае можно ожидать инсульта и, как следствие, постоянной инвалидности или даже смертельного исхода.

— Врачи это и говорили, — вспомнила Джейн Элен. — Что-то в этом роде.

— Они не предлагали сделать ангиограмму, чтобы определить место закупорки?

— Мама отказалась. Она сердилась, скандалила, что-то бессвязно говорила и настаивала, что у нее просто закружилась голова, только и всего. Твердила, что ей надо вернуться домой и отдохнуть.

— Как долго она не могла внятно произносить слова и контролировать свои движения?

— Когда мы вернулись домой, все уже прошло.

— Такое быстрое восстановление функций заставляет людей думать, что у них всего-навсего приступ головокружения. — Лаура наклонилась вперед. — Ваша мать страдает забывчивостью? Не случается ли так, что она нечетко видит предметы?

Джейн Элен пересказала Лауре то, о чем говорила с Кеем после его приезда.

— Она никогда ни в чем не признается, но мыто видим. Я ее уговаривала пойти к врачу, но она отказывается. Наверное, мама боится услышать что-нибудь неприятное.

— Я не могу поставить точного диагноза без осмотра, — объяснила Лаура, — но мне кажется, она страдает тем, что мы называем проходящими приступами, вызываемыми атеросклерозом. Это результат расстройства мозгового кровообращения.

— Пока мне все понятно.

— При этом нарушается питание мозга. Нечто вроде электрического замыкания. Часть мозга как бы отключается. Ухудшение зрения, невнятная речь и головокружение — это все симптомы болезни. Если не обращать на них внимания, у больного может произойти тяжелый приступ. Сегодня, наверное, было самое серьезное предупреждение. Она когда-нибудь жаловалась на онемение конечностей?

— Да нет, разве она скажет.

— У нее высокое кровяное давление?

— Очень. Мама принимает лекарства, чтобы держать его в норме.

— Она курит?

— По три пачки в день.

— Джоди должна немедленно бросить курить!

Джейн Элен грустно улыбнулась:

— Это невозможно, доктор Маллори.

— Уговорите ее соблюдать диету. Она должна делать умеренные физические упражнения. И ни в коем случае не пропускать приема лекарств. Все это может предотвратить опасный для жизни приступ, но абсолютной гарантии, конечно, не существует.

— Значит, совсем вылечиться нельзя?

— Некоторым больным помогает хирургическое вмешательство. Сравнительно несложная операция. К сожалению, для этого необходимы обследование и полное согласие вашей матери, иначе ничего не получится. — Чувствуя огорчение Джейн Элен, Лаура добавила: — Я вам очень сочувствую. И помните, что я могу ошибиться.

— Очень сомневаюсь в этом, доктор Маллори. Вы сказали примерно то же самое, что и врач в больнице. Спасибо за помощь. И за кока-колу. — Она поставила нетронутый стакан на столик и поднялась.

— При данных обстоятельствах мы вряд ли можем стать друзьями, но давайте хотя бы сохранять внешние приличия. Можете называть меня Лаурой.

Джейн Элен улыбнулась, но ничего не ответила. В передней, уже у двери, они с удивлением увидели, что на улице идет дождь. Они немного поговорили о погоде, что было куда проще, чем обсуждать болезнь Джоди. Наконец пожали друг другу руки.

— Вы имели все основания отказать мне в разговоре. Я вам очень благодарна.

— А я очень рада, что вы именно ко мне пришли за советом. Будем надеяться, что в следующий раз вы меня навестите не по такой печальной причине.

— В следующий раз? Вы приглашаете меня зайти?

— Ну, конечно же. В любое время.

— Вы очень любезны, доктор… Лаура. Теперь я понимаю, что в вас привлекло моего брата.

Лаура отбросила назад волосы, посмотрела вверх на дождливое небо и, грустно рассмеявшись, сказала:

— Вы ошибаетесь, я совсем не нравлюсь Кею.

— Кею? — изумилась Джейн Элен. — Я имела в виду Кларка.

16

Бови поднял воротник джинсовой куртки и прижался к стене дома. Карниз плохо защищал от порывов ветра с дождем, и Бови уже изрядно промок.

Он не мог объяснить самому себе, зачем поздно вечером стоял под дождем у дома Такеттов. Он мог бы сейчас удобно расположиться перед своим купленным по случаю телевизором. Арендованный им дом-прицеп не отличался особым комфортом, но там по крайней мере было сухо.

Погода или непогода, ему тут делать нечего. Здоровье Джоди Такетт — личное дело ее семьи. Вряд ли их обрадовало бы вмешательство чужого человека. Когда Бови подъехал к дому, он заметил, что «Линкольна» Кея нет на месте, так же, как и автомобиля Джейн Элен. Свою машину он оставил за стоящим в отдалении гаражом.

Бови не собирался заявлять никому о своем присутствии. Да и что он может сказать? Положим, он скажет правду, что беспокоится о мисс Джейн Элен, о том, как она себя чувствует после того, что случилось с ее матерью. А какое ему вообще дело до всего этого? Не лучше ли убираться восвояси, а то еще полицию кто позовет.

Но, вопреки здравому смыслу, Бови затаился в темном углу, стоя по щиколотку в воде. Он не мог объяснить, что ему нужно. Он просто знал, что ему необходимо находиться здесь. Более того, он собирался тут оставаться, что бы ни произошло, пусть даже потоп обрушится на Иден-Пасс, пока лично не удостоверится, что с мисс Джейн Элен все в порядке.

Он не видел ее с того самого дня, когда они целовались в машине. Она еще ни с того ни с сего объявила тогда, что любит его. Ясное дело, Бови ей не поверил. Что-то ее заставило сказать эту глупость, может, она устала за день или перегрелась на солнце. После она, наверное, была готова вырвать себе язык.

Поскольку Бови сам порою мог, не подумав, наговорить чего угодно, он сочувствовал мисс Джейн Элен и избегал ее, чтобы не смущать. Хуже того, не вынуждать придумывать оправдания своему странному поведению. Он заметил, что и она тоже его избегает.

Однако подобная игра в прятки не могла продолжаться долго. В конце концов им придется встретиться, например, сегодня, хотя у нее есть заботы поважнее. Он не мог ничем помочь матери мисс Такетт. Но он мог заверить Джейн Элен, что не воспользуется ее необъяснимой слабостью, и… может быть, ей что-нибудь нужно…

Вдали показались огни автомобиля. У Бови невольно дрогнуло сердце, когда он увидел, что машина повернула с дороги на участок Такеттов. Он плотнее прижался к стене, чтобы его не обнаружили, если это окажется не Джейн Элен. Утверждали, что Кей держит под сиденьем заряженный револьвер. Возможно, это только болтовня, но Бови не хотел это проверять на своей шкуре. Если Кей заметит неизвестного человека, то скорее всего сначала выстрелит, а потом будет разбираться.

Расплывчатые за сеткой дождя огни медленно приближались. Бови узнал автомобиль Джейн Элен. Она поставила машину у дома, вышла из нее и побежала к дому. Первая дверь с сеткой от комаров жалобно скрипнула, когда она ее открыла. Она уже вставила ключ в замок второй двери, когда Бови тихо позвал ее по имени.

Джейн Элен испуганно обернулась. Дождевые капли стекали по ее бледному лицу, пока она вглядывалась в темноту.

— Бови! Что вы здесь делаете?

— У вас все в порядке?

— Да. Вы промокли насквозь. Давно вы здесь? Войдите в дом.

— Не надо, теперь я могу спокойно ехать домой. — Он представил себе, какой у него жалкий вид: вода стекает с полей шляпы, а брюки ниже колен совершенно мокрые. — Я только хотел узнать, как вы себя чувствуете после того, что случилось утром. Все говорят, что миссис Такетт тяжело больна.

— К сожалению, это правда. — Она отперла дверь и еще раз пригласила его внутрь.

Он неохотно вошел в кухню и остановился у самого порога.

— Снимите куртку, — предложила Джейн Элен. — И сапоги тоже. В них хлюпает вода.

— Не стоит беспокоиться.

— Какое там беспокойство. Я сейчас узнаю, как мама, и отпущу Мэйдейл домой, а потом сделаю нам кофе. — Она направилась через темную кухню в гостиную, по пути успев добавить: — Не вздумайте уходить.

Радость переполнила душу Бови. Она не задрожала, не закричала от страха и не упала в обморок, когда его увидела. Это был добрый знак. А теперь она просит, даже умоляет, чтобы он остался.

— Нет, мэм. Я никуда не денусь.

Когда она ушла, Кейто снял насквозь мокрые шляпу и куртку и повесил их на крючок у задней двери. Балансируя на одной ноге, он по очереди стащил сапоги и поставил их рядом с парой других, видимо принадлежащих Кею. Носки тоже промокли, но он с облегчением увидел, что они без дырок.

Бови на цыпочках прошел по покрытому линолеумом полу. Он не стал включать свет, а постоял у окна, наблюдая, как дождь потоками стекает с крыши. Некоторое время спустя он услышал приглушенный разговор у парадной двери, затем увидел, как Мэйдейл пробирается через лужи к своей машине, прикрывая пластиковым капюшоном замысловатую прическу.

Услышав шаги Джейн Элен, Бови обернулся:

— Как ваша мама?

— Она спит.

— Значит, ей лучше?