Нет дыма без огня — страница 79 из 81

Олли Хоскинс без отдыха проработал на пожаре всю ночь, выполняя любые поручения. Но при имени сына он словно обезумел.

— Таннер? Таннер был здесь? Нет! Не может быть! Мой мальчик, он… Нет!

Дарси оттолкнула в сторону всхлипывающую подружку Хэвер и застыла на месте, наблюдая, как мрачные пожарные выносят носилки из дымящихся развалин. На каждых носилках лежал закрытый черный пластиковый пакет.

— Нет! Хэвер! НЕТ!

И тогда пораженные зрители увидели, как Фергус вдруг рухнул на колени и закрыл голову руками. Потом с жалобным криком упал лицом в землю.

— Я бы не прочь выпить кофе. — Кей догнал Лауру, когда она шла к своей машине. — Но мне не на чем ехать.

Он приехал с Дарси, что не было простой случайностью. Но стоило ли говорить об этом в такой момент? Они оба промолчали.

— Если вам нетрудно, может, вы меня подвезете до своего дома?

Лицо и руки Кея, как и у Лауры, были перепачканы сажей и копотью, одежда в пятнах пота и грязи. Лаура потеряла счет тому, сколько раз он поднимался в воздух с ранеными на борту и возвращался за следующими пострадавшими.

Когда всех доставили в больницу, он стал помогать пожарным. Лаура также оказывала им помощь, перевязывала порезы, накладывала повязки на ожоги. Невольно она прислушивалась к громкому голосу Кея; она бы не спутала его ни с каким другим. Даже в предутренних сумерках Лаура различала среди других его фигуру.

Она кивнула головой, чтобы он садился в машину. Когда они отъехали, Лаура спросила:

— Как вы думаете, что теперь будет с Фергусом?

Фергуса увезли с места происшествия в наручниках.

— Он проведет остаток жизни за решеткой. Помимо воровства, он еще виновен в гибели двенадцати человек.

Лаура вздрогнула.

— Включая собственную дочь.

— Надо надеяться, что его никогда не выпустят. Дарси обещала, что убьет его при первой же возможности. И она это сделает. — Немного помолчав, он добавил: — Я спал с ней всего один раз. Когда она меня ранила. — Кей правильно истолковал уничтожающий взгляд Лауры, так как тут же пояснил: — Вчера вечером я только попросил ее подвезти меня до моей машины. Мы как раз договаривались об этом, когда раздался взрыв.

— Я относилась к ней несправедливо, — призналась Лаура, — не верила, что она может любить кого-то, кроме самой себя. А она так сильно любила дочь. Я понимаю ее чувства. Я на ее стороне, когда она грозит убить Фергуса. Это стечение обстоятельств, и все-таки именно он во всем виноват.

Лаура остановилась позади дома, но не выходила из машины; она попросту боялась войти.

— Там Рэндалл.

— Я в нем души не чаю. — Тяжело вздохнув, Кей вылез из машины. Вместе они вошли в дом. — Не заперто, — заметил он.

— Я очень торопилась и не успела закрыть дверь.

Они прошли по тихим комнатам. Лаура вспомнила ужасную истину, открытую ей Рэндаллом перед самым взрывом, и ярость вновь проснулась у нее в душе.

— Похоже, его здесь нет, — заметил Кей.

— Он не мог уйти.

— Эй, Портер, отзовитесь! — крикнул Кей. Он подошел к кабинету Лауры и слегка толкнул приоткрытую дверь.

Лаура почувствовала, как у нее по спине пробежал холодок.

— Кей…

— Портер? — Кей вошел в комнату. — Черт побери!

Его восклицание заставило ее очнуться. Она бросилась за ним в комнату, но застыла на пороге.

Кей опустился на колени около неподвижного тела Рэндалла. Не возникало и малейшего сомнения, что тот мертв. Лужа крови вокруг головы уже начинала подсыхать. На лице застыло удивленное выражение.

— Я его не убивала! — крикнула Лаура. — Не убивала! Я так и не смогла нажать на спусковой крючок.

Кей поднял голову и посмотрел на нее.

— О чем это вы? Конечно, вы его не убивали.

— Я прицелилась в него из револьвера, но…

— Револьвера? Какого?

— «Магнума».

Он посмотрел туда, куда она показывала пальцем; револьвер лежал на полу, там, где она его уронила.

— Но я не нажимала на спусковой крючок. — Она прикрыла рот ладонью, впервые в жизни испытывая тошноту при виде крови. — Волною взрыва меня отбросило к стене… Но я не стреляла. А может, стреляла? — В панике она протянула к нему руки. — Кей! Скажи, что я не стреляла!

Он встал и тронул «магнум» носком сапога. На его лице отразились недоверие и печаль.

— Я этого не делала, — повторила она, изо всех сил тряся головой. — Клянусь богом! Я ненавижу его! Он убийца! Но я не могла…

— Лаура, что ты несешь?

— Это Рэндалл виноват в смерти Эшли! — выкрикнула она, стараясь, чтобы он понял.

— Бог с тобой! Ты в своем уме?! — Кей был явно растерян.

— Он с самого начала был связан с Эмилио. — Сбивчиво, отрывочными фразами она пересказала ему то, в чем признался Рэндалл. — Я знаю, это кажется невероятным. Но это правда! Клянусь. О нет, только не это! — воскликнула она, прижимая руки к вискам, заметив его сомнение. — Я этого больше не перенесу! Я не могу снова брать на себя чужую вину!

— Я тебе верю. Успокойся.

— Боже мой, Кей! Я его не убивала. Я не могла себя заставить. Нет!

— Это я его убила.

Хриплый голос прозвучал из-за полуоткрытой двери. Кей бросился вперед, чтобы посмотреть, кто там прячется.

29

— Джоди!

Джоди Такетт сидела на полу, поджав под себя ноги. Пистолет, орудие убийства, лежал рядом. Она находилась в сознании, но левую сторону лица перекосило. Слюна, стекая по подбородку, запачкала блузку.

— У нее удар. — Лаура отодвинула в сторону Кея и опустилась на колени рядом с его матерью. — Наберите девять-один-один.

— Не утруждайте себя. Я хочу умереть. Теперь я могу это сделать. — Джоди невнятно произносила слова, проглатывая гласные, еле двигая губами. Но она прилагала все усилия, чтобы ее поняли. — Не могла ему позволить…

— Не могла позволить что, Джоди? — Кей встал на колени рядом с ней. — Не могла позволить что?!

Лаура набрала номер «9-1-1». Затем она вернулась к Джоди и надела ей на руку манжетку, чтобы измерить давление.

— Должно быть, она вошла сразу за мной, — предположила Лаура. — Рэндалл упал на том самом месте, где стоял, когда я выбежала из дома.

— Не могла позволить, чтобы он рассказал о Кларке… — Джоди боролась со словами.

— Молчите, миссис Такетт, — мягко попросила Лаура. Она сняла манжетку и взяла Джоди за руку, чтобы сосчитать пульс.

— О Кларке?! — Кей поддерживал ладонью голову матери. — Что такое Рэндалл Портер мог знать о Кларке?

— Кей, сейчас не время. Она в очень тяжелом состоянии.

— Она вышибла мозги вашему мужу! — набросился он на Лауру. — Почему, черт побери?! Я хочу знать, что заставило мою мать пойти на убийство. Вы слышите, на убийство!

— Вы заставляете волноваться мою больную, — строго сказала Лаура.

— Господи. Что же это такое?

Лаура молчала.

Он взглянул на Джоди и вдруг понял, что она лихорадочно пытается что-то сказать, пока еще не поздно.

— Джоди, что? Что ты хочешь мне сказать?!

Джоди перевела умоляющий взгляд на Лауру.

— Скажите ему, — невнятно произнесла она.

Лаура сначала нерешительно, а потом энергично затрясла головой.

— Нет! Нет!

— Лаура, ради бога, я вас очень прошу. Он был моим братом. — Кей протянул руку и взял Лауру за подбородок. Он повернул ее лицо к себе. — Что же такое вы знаете, что неизвестно мне? За что Джоди убила Портера? Что бы это ни было, но именно поэтому Джоди не хотела, чтобы вы оставались в Иден-Пасс, верно? Она боялась, что вы проговоритесь.

— Портер… — прохрипела Джоди. — Портер был…

— Не надо, миссис Такетт, — взмолилась Лаура. — Не говорите ему. Это ничего не изменит. — Она посмотрела на Кея: — Не спрашивайте ее ни о чем. Это разбило ей жизнь. Из-за этого она совершила убийство. Не настаивайте. Я прошу вас, Кей, я вас умоляю.

Он не слышал Лауру. Он низко наклонился над Джоди, его лицо было совсем рядом с ее лицом.

— Портер был что? Что ты скрывала все это время? Скажи мне, Джоди, — уговаривал он. — Скажи, я должен знать.

— Рэндалл Портер был…

— Кей, перестань! Она умирает, Кей!

— Замолчите, Лаура. Так кем же был Рэндалл Портер, Джоди?

— Любовником Кларка, — прохрипела старуха.

На несколько мгновений Кей застыл в неподвижности. Затем резко поднял голову и впился взглядом в Лауру.

— Мой брат и Портер…

Лаура бессильно привалилась к стене, она опять потерпела поражение. Когда-то она страстно желала открыть всем эту тайну, а теперь так же страстно желала, чтобы она ушла в могилу вместе с Джоди Такетт, только бы не видеть, как лицо Кея стало чернее тучи.

— Они были любовниками? — Его голос срывался на каждом слове, он был почти неслышен.

Лаура покорно кивнула.

— Значит, это Кларк лежал в постели с Портером, а не вы. А вы их застали.

Лаура утерла кулаком слезы, текущие по щекам.

— Да.

Кей тихо выругался, зло оскалившись. Он закрыл лицо руками и, казалось, бесконечно долго просидел в страдальческой позе.

Наконец он отнял руки от лица и посмотрел на мать.

— Кларк тебе признался?

— Когда он…

— Когда он купил практику и дом для Лауры, — подсказал Кей.

Джоди чуть заметно кивнула. Ее глаза наполнились слезами.

— Ты у него спросила, почему он делает непонятный подарок женщине, погубившей его жизнь. Кларк не выдержал и сказал тебе правду. Ты его не простила. И он покончил с собой.

Ужасный стон вырвался из груди Джоди.

— Не надо так с ней, — прошептала Лаура.

Но Кей не собирался больше терзать мать. Он просунул руки под ее тело, приподнял и прижал к груди. Она выглядела в его объятиях такой маленькой и беспомощной, что трудно было представить, что это та самая женщина, которая с помощью ума, а не красоты завладела печально знаменитым плейбоем Иден-Пасс, вызвала ненависть Фергуса Уинстона и довела его до преступления, многие годы держала в полном подчинении целую нефтяную компанию, а весь город в подобострастном уважении.