Что ж, все прояснилось, включая и поцелуи. Джейнэллен Такетт не в своем уме. А если говорить проще, она спятила.
Никто никогда не любил Бови Кейто.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
— Вы спите?
— Сплю. — Будильник у кровати показывал два часа три минуты пополуночи. — Кто это?
— Кей Такетт.
Лара застонала, глубже засовывая голову в подушку, чуть не уронив телефонную трубку.
— Опять что-нибудь стряслось?
— Да.
Она почувствовала тревогу в его голосе и окончательно проснулась. Явно что-то серьезное. Лара села и включила настольную лампу у кровати.
— В чем дело?
— Вы знаете шоссе, которое все называют «Дорога Старого Балларда»?
— Приблизительно знаю, где оно находится.
— Доезжайте по нему до ресторана «Молочная ферма» и дальше еще две мили к югу. Справа будет съезд. Вы его не пропустите, там стоит старая мельница. Проедете немного, и слева будет фермерский дом. Около него увидите мой «линкольн». Захватите с собой ваши причиндалы.
— Какие причиндалы?
— Докторские. И поторапливайтесь.
— Я…
Кей положил трубку. Лара отбросила одеяло, опустила ноги на пол, бегом принялась за сборы. Вызов срочный, и она действовала автоматически. Только когда Лара уже мчалась по темной безлюдной дороге, она подумала о том, стоит ли вообще откликаться на подобный звонок. Если Такетты действительно хотят избавиться от нее навсегда, то что может быть лучше, чем завлечь ее посреди ночи ложным вызовом, после которого она уже никогда не вернется домой?
Лара накинула на себя первое, что попалось ей под руку, сунула ноги в кроссовки. Побросала в сумку инструменты и лекарства, самые необходимые для оказания первой помощи, но не для сложных случаев.
Возможно, ее заманили в ловушку, но Лара не могла отказаться. И, как ни странно, настойчивость, прозвучавшая в голосе Кея, показалась ей искренней.
Она увидела мельницу, когда уже проехала мимо нее. Если бы Кей не упомянул эту мельницу, она никогда бы не заметила узкую без указателя поворота дорогу. Лара подала назад и резко свернула вправо. Почти тут же фары осветили деревенский дом. Как и говорил Кей, перед домом стоял желтый «линкольн». Она остановилась рядом, схватила сумку и выскочила из машины.
Изо всех сил залаяли собаки.
Кей ждал ее приезда, стоя у окна. Как только она въехала во двор, он выбежал на крыльцо. К сожалению, он на секунду запоздал, и стая охотничьих собак, прятавшихся по закоулкам, обнажив клыки, ринулась к машине. Их лай и рычание слились в оглушительный шум. Лара в страхе забралась на капот машины. Кей пронзительно свистнул, и лай тут же стих. Собаки, повизгивая, разошлись по своим углам.
— Господи! Они могли меня разорвать на куски.
— Теперь все в порядке. Давайте быстрее.
Лара с опаской опустила одну ногу на землю. Из темноты раздалось угрожающее рычание. Кей приказал: «На место», и собака смолкла.
Лара направилась к двери.
— Чей это дом? Зачем вы меня сюда вызвали?
— У Хелен выкидыш.
Она остановилась и со значением посмотрела на него. Резким движением головы он предложил ей зайти внутрь. В освещенной гостиной Кей заметил, что на лице Лары не было косметики. Она также не успела причесаться, и ее волосы были в беспорядке. Это ему напомнило их первую встречу. Тогда она не знала его имени. Тогда она несколько раз ему улыбнулась, даже угрожая известить шерифа об огнестрельной ране. Сегодня Лара не улыбалась. На ее лице было написано уничтожающее презрение.
— Где она?
— Сюда.
— Когда началось кровотечение?
— Кровотечение? — повторил он за ней. — Да она почти истекала кровью, когда я сюда явился.
Он провел ее по узкой длинной прихожей, стены которой были увешаны фотографиями в рамках, повествующими об истории семьи Берри. Некоторые из них пожелтели от времени. Одна из недавних — фотография Хелен в шапочке и мантии на церемонии вручения школьных дипломов.
Кей пропустил Лару вперед, и та вошла в комнату, где на односпальной кровати лежала Хелен, прижимая к груди плюшевого медведя и тихо всхлипывая.
— Хелен, доктор приехал. — Он подошел к кровати и взял ее за руку. Рука была вялой и холодной. Кей попытался ее согреть между своими ладонями, чтобы она не казалась такой безжизненной.
Он не знал, что хуже: ее теперешний упадом духа или предыдущая истерика. Хелен нашла его по телефону в баре «Под пальмой».
— Это какая-то женщина, — сказал Хэп, передавая ему трубку. — Говорит, ваша сестра ей посоветовала поискать вас здесь. Похоже, она немного взволнована.
Явное преуменьшение. Кей с трудом мог расслышать ее голос сквозь шум в баре, но сразу понял, что она на пределе. Когда он приехал на ферму Берри и вбежал в дом, а потом в спальню Хелен, то увидел на простынях сгустки темной крови. Он немедленно позвонил Ларе Мал лори.
— Здравствуй, Хелен. — Лара склонилась над девушкой и осторожно положила ей на лоб свою ладонь. — Все будет в порядке. Я обо всем позабочусь, не беспокойся.
Лара была само внимание, но Хелен оставалась безучастной.
— Я потеряла ребенка.
— Ты в этом уверена?
Хелен кивнула и посмотрела в угол комнаты, где Кей бросил в кучу снятые с кровати запачканные простыни. Лара обратилась к нему:
— Пожалуйста, выйдите.
Он пожал руку Хелен.
— Держись, дорогая. Если понадоблюсь, я рядом, в гостиной.
Кей, пятясь, вышел из комнаты. Лара как раз надевала на руку Хелен манжет, чтобы измерить давление. В гостиной он встал у широкого, почти во всю стену окна и устремил взгляд в ночь. Вдали от городских огней звезды особенно ярко сияли в небе. Он никогда не переставал изумляться их множеству. Именно поэтому Кей любил летать ночью. Только ночью можно оценить бесконечность небесного простора и обрести душевный покой.
Если бы теперь он мог оказаться там, наверху.
Одна из собак вбежала на крыльцо, шумно попила воды из миски, легла, положив голову на лапы, и заснула. Раздался печальный крик ночной птицы. Иногда стены старого дома скрипели и словно вздыхали. И все. В остальном кругом царила тишина.
Что же происходило в спальне? Как долго там пробудет доктор Маллори? Время почти остановилось. Когда наконец отворилась дверь, Кей бросился навстречу Ларе. Не сняв хирургических перчаток, она несла запачканные простыни.
— Ей нельзя это видеть. Их надо замочить.
Он провел ее на заднюю крытую веранду, к большой раковине для всякого рода грязной работы. Лара сложила туда простыни и залила их холодной водой.
— А вы неплохо знакомы с домом.
— Отец Хелен, считайте, лучший охотник в Восточном Техасе. Я много охотился с ним вместе, еще когда был мальчишкой.
— Поэтому вы знаете, как утихомирить собак.
— Да. А тут мы умывались после того, как освежевывали добычу. — Он кивнул в сторону раковины, наполненной порозовевшей от крови водой.
Вид крови прежде никогда не вызывал у него волнения. Кей видел страшные боевые ранения, людей, обгоревших до костей во время пожара на нефтяных скважинах; он видел даже головы казненных мусульманских женщин, обвиненных в супружеской измене. Он думал, что у него стальные нервы; что он застрахован на случай подобных сцен; что ничто не может вывести его из равновесия.
Кей ошибался. Вид этой крови его глубоко тронул. Пересиливая тошноту, он провел рукой по лицу и отвернулся от раковины.
— Я обследовала выделения, — сказала Лара, словно читая его мысли. — Это выкидыш.
Он кивнул.
— Где ее родители?
— Они сегодня поехали с младшими детьми в Астро-городок, — ответил он механически, глядя, как она стягивает с рук перчатки. — Хелен нездоровилось, и она осталась дома. Это только к лучшему. Она еще не сказала им о ребенке. Представляете картину, если бы это случилось не дома в постели. Страшно подумать, — добавил он мрачно.
— К тому же, чем меньше людей знают об этом, тем лучше? Особенно для вас. Вам повезло, теперь вы избавились от камня на шее.
Ему пришлось собрать всю свою волю, чтобы сдержаться.
Когда вода в раковине дошла до краев, Лара закрыла кран.
— Я сделала Хелен укол для остановки кровотечения и дала успокоительное, чтобы помочь уснуть. Пусть утром она приходит ко мне, я сделаю выскабливание.
— Хорошо. Ее родные должны вернуться только завтра поздно вечером.
— К тому времени она уже будет дома, и я рекомендую постельный режим на несколько дней. Хелен может сказать им, что у нее болезненная менструация, что, в общем-то, почти соответствует действительности. — После полной значения паузы она добавила:
— Я также очень рекомендую в течение нескольких недель воздержаться от половых сношений. Придется вам пока развлекаться на стороне.
Он поймал ее взгляд. Копируя язвительный тон, Кей спросил:
— Есть предложения?
Они все еще смотрели в глаза друг другу, когда собаки снова залились лаем. Хлопнула дверь машины. На крыльце раздался топот бегущих ног.
— Хелен!
Кей обошел Лару и направился в гостиную. Джимми Бредли в растерянности стоял посередине комнаты, не зная, куда ему кинуться.
— Кей? — воскликнул он. — Что вы тут делаете? Мы с приятелями сегодня ездили в Лонгвью, чтобы немного встряхнуться. Когда я вернулся, брат мне сказал, что вы звонили. Просили передать, чтобы я двигал сюда. Что случилось? Почему никого нет? Где Хелен?
— Она у себя в спальне.
Джимми с удивлением посмотрел на Лару, которая только что вошла в комнату; затем перевел взгляд на Кея.
— Что здесь происходит?
— Это доктор Маллори.
— Доктор? Для Хелен? — спросил он, все более волнуясь.
Кей положил руку на широкое плечо молодого человека.
— У нее случился выкидыш, Джимми.
— Вы… — Он громко проглотил слюну, бросил еще один взгляд на Лару, потом на Кея. — Господи! — Он бросился к дверям, оттуда в коридор и ворвался в спальню Хелен. — Хелен!
— Джимми? Это ты, Джимми! Какое несчастье!
Кей посмотрел на Лару. Она в изумлении смотрела на него; лицо побледнело, рот удивленно приоткрылся.