После того как она спустилась, Сандер наполовину надвинул крышку люка, оставив место, только чтобы протиснуться самому. Лёжа на животе, передал факел в протянутую руку девушки, потом нащупал ногами лестницу.
Немного спустившись, он потянул крышку. Последний рывок он сделал под звуки ломающегося дерева сверху. При свете факела он увидел, что к крышке снизу приделан грубый запор. Должно быть, он был сделан уже после Тёмного Времени. Последним усилием он защёлкнул его, поставив крышку на место.
Тут он обнаружил, что они находятся в большом круглом туннеле. Пеканов не было видно, но Рин ждал. Койот негромко завыл, ему явно не нравилось это место, время от времени он принюхивался к дурно пахнущему воздуху.
Когда они двинутся дальше, койоту придётся ползти. Фейни сунула факел в грубое кольцо на стене. Сейчас она увязывала их имущество в узлы, поскольку было ясно, что Рин не сможет нести его в тесном для него туннеле. Сандер отчаянно надеялся, что туннель не сузится и Рин сможет пройти.
— Смотри! — Руки Фейни были заняты узлами и она указала подбородком.
Кусок дерева, который она прихватила из дома наверху, почти сгорел. Но к стене были прислонены факелы, гораздо лучше сделанные, обёрнуты тканью, пропитанной — так подсказывал нос Сандера — рыбьим жиром.
По-видимому, строители дома предвидели возможность отступления подземными путями. Может, из-за этого зверя они и покинули своё хорошо построенное убежище?
Сандер зажёг один из факелов и разделил остальные, отдав половину девушке. Потом, слегка наклонив голову, двинулся по туннелю, слыша протестующий вой Рина, который протискивался следом.
Невозможно было сказать, далеко ли уходит туннель, даже в каком направлении он идёт. Частично он обрушился, затем, очевидно, был выкопан заново и укреплён. Наконец они добрались до пробитой в его стене дыры, пробрались через неё и оказались в гораздо большем туннеле. Только тут Рин смог распрямиться. В полу нового туннеля виднелись две длинные ровные металлические полоски. Они уходили в обе стороны. Беглецы остановились. Сандер не знал, куда повернуть: направо или налево.
— Эээйхии! — Фейни позвала пеканов, и тут же послышался ответ слева.
— Сюда. — Ясно, что она полностью доверяла своим спутникам. — Они уже разведали, там выход…
Сандер надеялся, что её вера оправдается. Держа факел высоко в руке, чтобы осветить неровную поверхность, он повернул налево.
Казалось, конца этому пути под городом Предков не дождаться. И хоть Сандер был уверен, что оставшееся позади существо не сможет протиснуться сквозь люк, даже если сорвёт крышку, он продолжал прислушиваться, не преследуют ли их.
Его факел освещал влажные следы на стенах большого туннеля. Но в целом он казался нетронутым, стены и потолок нигде не обвалились. И тут его факел осветил массу, почти перегородившую туннель.
Подойдя ближе, Сандер увидел, что это не обвал, скорее просто какой-то ржавый металлический предмет, заполнивший туннель от пола до крыши, оставив только узкие проходы по сторонам. Через эти проходы и прошли пеканы. Они с Фейни тоже смогут протиснуться, а вот Рин не сможет.
Передав факел девушке, Сандер порылся в своём мешке. Он выбрал самый тяжёлый молот и подошёл к проржавевшей массе.
Под первым же ударом металл раскололся, подняв облако ржавой пыли. Сможет ли он пробить проход? Сандер не был в этом уверен. Но нужно постараться. Несмотря на холод, вскоре Сандер вспотел. Пришлось остановиться и снять куртку из шкуры и рубашку. И спина и плечи, отвыкнув от ежедневной работы, болели.
Но он продолжал ударять и вскоре вошёл в ритм, известный ему с детства. Шаг за шагом пробивал он проход слева. К счастью, немного приходилось по-настоящему разбивать. Рин осторожно протискивался вслед за Фейни, которая держала факел. На полпути факел догорел, и она зажгла второй.
Металл оказался хрупким. Сандер догадывался, что здесь, под землёй, его съела влага. Останавливаясь, чтобы передохнуть, он рассматривал обломки, стараясь догадаться, что же это такое. Он решил, что это какое-то транспортное средство: оно перевозило людей или вещи под поверхностью города.
От ударов поднимались облака пыли, все кашляли, наконец Фейни оторвала полоски ткани и обвязала их себе и Сандеру вокруг рта и вокруг пасти Рина, смочив эти тряпки водой из бутылки.
От ударов в голове Сандера звенело. Если чудовище последовало за ними, ему нетрудно будет их найти.
Наконец обрушилась последняя металлическая плита, перед ними снова открытый путь. Сандер проголодался и хотел пить. Но с этим придётся подождать, а пока нужно уходить как можно быстрее.
Вскоре путь раздвоился. Фейни опять позвала пеканов.
На этот раз ответа не было. И хоть они поднесли факел к самой земле, никаких следов не увидели. Сандер повернулся к Рину. Впервые с того времени, как они спустились под землю, койот действовал уверенно.
Он опустил голову, принюхался к обломкам металла, осмотрел землю под ними. Потом резко рявкнул и пошёл по одному из путей. К счастью, больше металлических пробок не встретилось. Но туннель шёл под уклон, на стенах виднелось всё больше пятен сырости, видно было, что тут не раз побывала вода.
Сандер внимательно смотрел на стены. Возможно, они с годами ослабли, и даже маленькое сотрясение от прохода их группы может вызвать обвал, завалить их и убить. По его требованию они пошли как можно быстрее. Но ему всё равно казалось, что идут они мучительно медленно, он всё время напряжённо прислушивался, теперь уже не в ожидании чудовища, напавшего на дом. Скорее он ожидал услышать шум падающей кровли.
Фейни показала вперёд. Там виднелась груда развалин, такая же, как наверху, и она преграждала весь туннель. Но над ней в крыше виднелась дыра, и груда образовывала неровную площадку под ней.
В дыре торчала голова, на них смотрели блестящие глаза. Стало ясно, что пеканы, не задумываясь, воспользовались этим выходом, хотя он и казался опасным. Голова Кая исчезла, и Рин двинулся вперёд.
Койот осторожно, одну за другой ставил лапы, пробираясь вверх по груде обломков; из-под его лап катились ручейки гравия и маленьких камней. Он останавливался, принюхивался к следующей части груды, как будто чутьё говорило ему, выдержит ли груда его вес.
Сандер и Фейни двигались за медленно поднимавшимся Рином. Койот тяжело дышал, длинный язык высовывался из полураскрытых челюстей, с него капала слюна. Он тщательно и осторожно делал каждый шаг.
Всё вверх в каскадах гравия и пыли. Ещё немного, и голова его высунется в отверстие. Сандер полз за ним, высоко держа факел, стараясь помочь Рину. Снова покатился гравий, вместе с ним жёсткий песок, такой, какой покрывал морское дно, которое они пересекли. Теперь голова и плечи Рина скрылись в отверстии. Мышцы его напряглись, он яростно скрёбся, цепляясь за края отверстия когтями.
Сандер отпрыгнул в сторону, чтобы избежать обвала, вызванного движениями койота. Но вот Рин просунул сверху голову в дыру и резко залаял, как будто торопил людей проделать то, что сделал он.
Кузнец зажёг второй факел, затем третий. Он поставил их в обломках древком, чтобы как можно лучше осветить предательскую поверхность. Достал из мешка верёвку и сказал Фейни:
— Я пойду наверх. Когда поднимусь, привяжи мешки и держись в стороне, пока я их не вытяну. Потом я брошу тебе верёвку. Привяжи её к поясу и поднимайся.
Привязав к поясу верёвку, он посмотрел вверх. Последний обвал мелкого гравия и камней, к счастью, обнажил несколько крупных обломков, которые обещали более надёжную опору. Сандер испытал самый нижний из них, потом осторожно встал на него.
Камень был узок, едва предоставив место ногам. Сандер встал на цыпочки, нащупывая руками опору. Дважды он соскользнул, прежде чем сумел закрепиться. Осторожно подтягиваясь, сумел добраться до второго камня. Рин смотрел вниз, лаял он всё громче. Он поддерживал и ободрял Сандера.
Последний участок подъёма был самым трудным. Рин обрушил края отверстия, и Сандеру пришлось продвигаться по очень неустойчивой поверхности. Он долго оставался на месте, стараясь дышать ровно, укрепить нервы, потом двигался дальше. Сандер никогда не признавался в этом, но подниматься на высоту не любил, даже когда это было легко. Он достаточно соображал, чтобы не оглядываться, концентрировал всё внимание лишь на том, что впереди. На месте оставаться бесконечно он не мог; ничего не оставалось, как поверить в собственные силы и сделать последнюю попытку.
Он погрузил обе руки в обломки в поисках опоры. Обломав ногти и почувствовав резкую боль в пальцах, просунул их между камнями. Но, наконец, нашёл опору, которая не подалась под его весом, и начал подтягиваться.
Казалось, всё под ним рушится. Каким-то образом ему удалось опереться одним коленом и двинуться дальше. Он всё ещё был в нескольких дюймах от выхода, и больше не на что было опереться.
Голова Рина качнулась вниз. Без предупреждения щёлкнули его челюсти, койот ухватился за кожаную куртку Сандера у плеча и потянул. Челюсти прихватили и тело, Сандер закричал от неожиданности.
Резкое движение койота рвануло его наверх, и Сандер выскочил из дыры и упал на землю под сияющей полной луной.
После этого было уже легко поднять узлы, найти небольшой камень, чтобы привязать его к верёвке и опустить её Фейни. С помощью верёвки, которую тянул Сандер, поднималась девушка гораздо легче и быстрее.
Оказавшись наверху, они смогли оглядеться. К западу поднималась линия берега. К востоку находилось плато — должно быть, прежний остров, а на нём разрушенный город. Туннель, по которому они прошли, когда-то проходил подо дном моря, соединяя остров с континентом.
Но они оказались теперь на совсем открытом месте. Чудовище, возможно, и не последовало за ними под землю. Однако если его соплеменники населяют развалины, они легко заметят маленький отряд и выследят его.
Поднимая мешок, Сандер почувствовал, что весь дрожит. Сказывались усилия в туннеле, голод, напряжённый подъём. Но сначала найти прежний берег, отыскать убежище — он должен заставить себя.