Нет орхидей для мисс Блэндиш — страница 5 из 28

а придавали ему вид психически неполноценного. Ловкач убивал, получая удовольствие от мучений жертвы. Прошлое его было типичным для убийцы-садиста. Учился он плохо, рано возник интерес к деньгам, садистские наклонности проявлялись в том, что он мучил животных. К восемнадцати годам он окончательно деградировал как личность. Его мать, Мама Гриссон, отказывалась признать неполноценность сына. Так как учиться он бросил, она устроила его мойщиком стаканов в игорный дом, где на его глазах проходили махинации с деньгами, оружием, спиртным. Он видел переходящие из рук в руки толстые пачки банкнот. Скоро купил себе пистолет и первое убийство совершил, не задумываясь, автоматически. После этого ему пришлось скрываться два года, и мать не знала, что с ним и где он. Вернувшись, наконец, домой, Ловкач хвастал, что убил немало людей, и Ма поняла, что сын — законченный негодяй и убийца. А поняв, решила сколотить банду и сделать сына главарем. Для этого она терпеливо и долго натаскивала его, подробно разрабатывая с ним детали предстоящих преступлений, обучая действовать надежно, с наименьшим риском. Обладая незаурядным умом и хитростью, Ма Гриссон дрессировала его, как дрессируют животных, обучая различным трюкам. И надо отдать ему должное, раз научившись чему-либо, он не забывал этого никогда. Натаскав Ловкача, она подобрала членов банды. Среди них оказались: Флинн, отсидевший четыре года за ограбление банка; Эдди Шульц, бывший телохранитель одного из боссов мафии; Уоппи, эксперт по вскрытию сейфов, и Док Уильямс, бывший хирург, которого подобрала Ма, когда его вышвырнули с работы.

Во главе этих людей она и поставила своего сынка-идиота.

Они приняли это условие, понимая, что на самом деле руководит Ма, обладая властью над всеми. Без нее Ловкач ничего из себя не представляет.

И вот на такого человека обреченно смотрел Райли, всем своим видом показывая, что не способен к сопротивлению.

— Привет, Райли, — помахал рукой Эдди Шульц. — Бьюсь об заклад, ты удивился, увидев нас здесь?

— Привет, — сдавленно отозвался Райли. — Да, я не ждал вас.

Спустившись вниз, он встал рядом с Бэйли, даже не взглянувшим в его сторону.

— А где та потрясающая мордашка, которая была с вами? — спросил Эдди.

Райли собирался с духом, понимая, что нужно обмануть их, причем обмануть так, чтобы они поверили, только в этом случае можно спастись, иначе — конец.

— Вы что, ехали в такую даль, чтобы взглянуть на нее? — как бы удивился он, стараясь придать голосу легкость. — Если так, то должен вас огорчить, она надоела нам, и мы ее прогнали.

Эдди бросил окурок на пол и растоптал его.

— Что ты говоришь? — удивился он. — А я так надеялся еще разок посмотреть на нее. Кто она, Райли?

— Да так, просто девка. Ты ее не знаешь. — Райли говорил и видел, что все бандиты холодно и недоверчиво следят за ним, не веря ни одному его слову. Только Ловкач, казалось, не обращал на него ни малейшего внимания.

— А случайно не в «Золотой туфельке» ты ее подобрал, а?

Райли ощутил холод и пустоту в желудке, но продолжал игру.

— Нет, она в таких шикарных местах не бывает. Мы подцепили ее в баре Ицци, она к тому времени уже накачалась, вот мы и решили взять ее прокатиться и немного развлечься. — Райли изобразил ухмылку, больше напоминавшую гримасу. — К сожалению, она оказалась несговорчивой, вот мы и отправили ее домой.

Эдди захохотал, ему доставляла удовольствие эта игра в кошки-мышки.

— Ну, Райли, тебе только сценарии для кино писать, воображение у тебя что надо.

Ловкач очень медленно поднял голову, и сразу воцарилась тишина. Уставившись на Райли, который поежился под его взглядом, он тихо спросил:

— А где Джонни?

— Наверху. — Пот покатился по спине Райли.

— Ну так давай его сюда.

Дверь наверху тут же открылась, из нее показался Джонни. Все посмотрели на него снизу. Джонни старался не иметь врагов и поэтому всегда сохранял нейтралитет.

Райли вперил в него многозначительный взгляд, но Джонни смотрел только на Ловкача.

Тот потер переносицу.

— Привет, Джонни, — нехотя произнес он.

— Здравствуй, Ловкач. — Джонни положил руки на перила, чтобы все видели, что он без оружия и драться не собирается.

— Давно не виделись с тобой, а? — с небольшой усмешкой продолжал Ловкач, руки его непрерывно находились в движении, то потирали бедра вверх и вниз, то трогали узел галстука, то разглаживали поношенное пальто. Беспокойные, худые, наводящие ужас руки.

— А я достал себе новый нож, Джонни.

Джонни переступил с ноги на ногу.

— Рад за тебя, Ловкач. — И он с надеждой взглянул на Эдди. Неуловимое движение, и нож мгновенно появился у Ловкача в руке, нож с черной ручкой и лезвием длиной около шести дюймов.

— Посмотри-ка, Джонни.

— Да, нож отличный, тебе повезло, — напряженно сказал Джонни.

— Я знаю это. Посмотри, как сверкает. — Свет, отражаясь от лезвия, отбрасывал блики на потолок. — Он очень острый, Джонни.

Док Уильямс, нервно жуя сигарету, выдвинулся вперед.

— Полегче, Ловкач. — Он понимал, что может за этим последовать.

— Отстань! — вдруг окрысился Ловкач. Лицо его стало злобным и жестоким. — Спускайся вниз, Джонни.

— Чего тебе надо от меня? — хрипло произнес Джонни, не трогаясь с места.

Ловкач, как в игре, стал втыкать нож в доску стола.

— Спускайся вниз, тебе говорят.

Док незаметно сделал знак Эдди, и тот подвинулся к Ловкачу.

— Оставь его, Ловкач. Он наш друг, хороший парень.

Ловкач перевел взгляд немигающих желтых глаз на Райли.

— А это тоже хороший парень, или не очень?

У Райли ноги подогнулись в коленях.

— Убери нож, Ловкач, — жестко проговорил Эдди. — Дай мне поговорить с Джонни.

Единственный из всей банды, он мог удержать Ловкача, но понимал, что настанет такой момент, когда тоже не сможет больше контролировать его: тот становился все опаснее.

Ловкач поглядел на Эдди, поморщился, но нож убрал. Он опять расслабился и сидел теперь с отсутствующим видом.

— Нас интересует девушка, которая была с Райли, ты не видел ее? — спросил Эдди, обращаясь к Джонни.

Джонни облизал пересохшие губы. Ему зверски хотелось выпить, и он мечтал только об одном, чтобы все эти люди убрались из его дома.

— Не знаю, его ли это девушка, — ответил он, — но она здесь.

Все замерли. Райли шумно втянул воздух, а Бэйли медленно стал бледнеть.

— Давай-ка поглядим на нее, Джонни.

Джонни обернулся и в открытую дверь позвал девушку, она вышла, и он пропустил ее вперед. Мужчины снизу уставились на нее, она вздрогнула и отпрянула назад, прижавшись к стене.

Тут же, как по мановению волшебной палочки, в руках Эдди, Флинна и Уоппи появилось оружие.

— Давай, Док, — сказал Эдди, — мы тебя прикроем.

Осторожно Док приблизился к Бэйли и вытащил у него пистолет, тот при этом не шевельнулся, только облизал пересохшие губы. Потом Док отобрал пистолет у Райли. Старый Сэм стремительно выхватил свой пистолет, но тут же ударил выстрел, и он повалился с простреленной головой. Док вздрогнул, пуля прошла так близко, что он почувствовал ветерок. Бэйли и Райли застыли, даже перестав дышать на какое-то время. Ловкач посмотрел на распластавшегося Сэма, лицо его приобрело голодное волчье выражение. Джонни быстро втолкнул мисс Блэндиш обратно в каморку.

— Уберите его отсюда, — приказал Ловкач. Док и Уоппи быстро вытащили тело Старого Сэма из дома и вернулись.

Эдди подошел к Райли и ткнул ему в грудь дулом пистолета.

— Ну, актер, — сказал он, — игра окончена, давай рассказывай. Так кто она?

— Не знаю. — Райли теперь трясся всем телом.

— Ну так я тебе скажу. — Эдди сгреб его за рубаху одной рукой и стал раскачивать взад-вперед. — Это дочка Блэндиша, которую ты похитил вместе с бриллиантами. Нам все известно. Они у тебя здесь, а? — Эдди залез во внутренний карман пиджака Райли и вытащил колье.

Молча все долго смотрели на бриллианты, потом Эдди отпустил Райли.

— Вот и все. Мне жаль тебя. — Тон его был почти искренним. — Тебе конец.

Он подошел к Ловкачу и отдал ему колье. Тот подставил бриллианты под свет.

— Гляди, Док, — восхищенно сказал он, — как красиво. Сверкают, как звезды на черном небе.

— Они стоят огромных денег. — Док тоже залюбовался бриллиантами.

Глаза Слима теперь смотрели наверх.

— Приведи ее сюда, Эдди. Я хочу с ней поговорить.

Эдди посмотрел на Дока, который покачал головой.

— А что с этими трусами, Слим? Нам надо ехать домой, Ма ждет.

Ловкач помолчал, глядя опять на колье.

— Давай ее сюда, Эдди, — повторил он.

Эдди пожал плечами и пошел наверх. Когда он проходил мимо Джонни, тот опустил глаза. Мисс Блэндиш стояла, прислонясь к стене, когда Эдди вошел, она прижала руку к губам, озираясь как бы в поисках выхода. Эдди стало жаль ее: необыкновенно хороша собой, даже напуганная до смерти.

— Ты не должна меня бояться. Ловкач хочет поговорить с тобой. Слушай, детка, — тихо продолжал он. — Ловкач не только жесток, у него не все в порядке с головой, но если ты будешь делать то, что он скажет, может быть, он тебя не тронет. Не зли его. Опасен, как гремучая змея, так что будь осторожна. А теперь пошли. Он ждет.

Мисс Блэндиш отшатнулась, глаза ее округлились от ужаса.

— Не заставляйте меня идти вниз, — прошептала она. — Я не выдержу, у меня больше нет сил. Разрешите мне остаться здесь.

Эдди мягко взял ее за руку.

— Я буду с тобой, но надо идти. Все будет хорошо. Если он начнет психовать, я его успокою. Пошли, детка. — И он повел ее вниз.

Ловкач глядел, как она медленно шла к нему.

— Она как будто сошла с картинки, правда? — пробормотал он Доку. — Посмотри, какие у нее красивые волосы.

Обычно Ловкач не интересовался женщинами, и Дока обеспокоила его реакция.

Эдди поставил девушку перед Ловкачом, она с ужасом уставилась на него. Все молчали. Ловкач, склонив голову набок, улыбался ей, глаза его блестели.