Нетерпеливый жених — страница 16 из 24

Шерри разочарованно закрыла глаза.

— Тогда мы оба сделали свой выбор.



ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Шерри сидела в «Желтой розе» за чашкой кофе, в который раз прокручивая в голове то, что случилось в Абелине. Ее одолевали сомнения. Вот уже несколько лет она мечтала выйти замуж и создать семью. Ей хотелось изменить свою жизнь. Именно по этой причине она, бросив родной город, пересекла почти полстраны.

Коди. Если бы она могла думать о нем спокойно! Для Шерри явилось открытием то, как сильно ее влечет к этому человеку.

Донна Джо подошла к ее столику и заново наполнила чашку.

— Неважно выглядите, — по-дружески заметила официантка. — Как прошел уик-энд с Коди и Хизер?

Шерри решила не удивляться тому, что Донна Джо знает, с кем она провела выходные.

— Мы здорово повеселились.

Поставив кофейник на стол. Донна Джо подбоченилась и сделала важное лицо, как будто то, что она собиралась изречь, было извечной истиной.

— Поверьте мне, лапочка, этот мужчина просто без ума от вас.

В ответ Шерри лишь кисло улыбнулась.

— Я знаю о проекте Хизер. Это его вы и миссис Колсон имели в виду, когда сказали, что я сама все узнаю.

Донна Джо попыталась скрыть удивление, однако безуспешно.

— Вот уж не думала, что вы так быстро проникнете в эту тайну. У его дочери есть голова на плечах. Хизер рассчитывала, что, собственноручно занявшись поисками подходящей жены для отца, привлечет его внимание, и, ей-Богу, девчонка оказалась права. — Донна Джо рассмеялась. — Коди был просто шокирован. Он столько лет прожил без женщины, и вдруг нате вам… Вы ведь тоже в него влюбились, правда?

— Он хороший человек, — уклончиво ответила Шерри.

— Не просто хороший, а один из лучших. Правда, иногда он бывает невыносимым, но мужчины все такие. Конечно, я не знаю, где собака зарыта…

— Какая еще собака?

— Это старая техасская поговорка, которая значит, что мне неизвестно, в чем там у вас с Коди дело. Сама я уже много лет замужем, и, честно говоря, мне бы очень хотелось, чтобы Коди нашел себе хорошую жену. — Она широко улыбнулась. — В «Желтой розе» все только о вас и говорят, и, по правде сказать, мы уже решили, что вы поженитесь. Ну так что, будет у вас этой осенью свадьба?

— Э-э…

— Оставь помощницу дока в покое, — раздался голос шерифа. — И принеси, в конце концов, мой кофе.

— Полегче, Билли Боб. Я же для всех посетителей «Желтой розы» стараюсь. Поверь мне, они сюда не поесть приходят, а сплетни послушать, потому что всем интересно знать, что происходит между Коди и Шерри.

После этой фразы в кафе, казалось, все замерли, навострив уши.

— Я тут краем уха слышал, что вы и Хизер составили ему компанию в Абелине, — сказал шериф, поворачиваясь к девушке лицом. — Звучит многообещающе. Даже очень.

— Действительно, — подтвердил кто-то.

— Если хотите знать мою точку зрения, — добавил другой; официально Шерри не была с ним знакома, однако знала, что это местный священник, — то женщина была создана Богом для того, чтобы стать спутницей мужчины. И, несмотря на прискорбный факт, что в наше время многие с этим не согласны, мне кажется, если вы все же не оспариваете сию истину, тянуть с брачным союзом не стоит.

Теперь все выжидающе смотрели на Шерри, и ей ничего не оставалось, как поблагодарить священника.

— Я… Спасибо за совет. Обязательно приму к сведению.

И Шерри заторопилась к выходу, но по пути ей пришлось выслушать уйму вопросов и советов.

Всю дорогу до клиники она корила себя за то, что вообще открыла рот. Подумать только, о них с Коди судачит чуть ли не весь город.

Когда Шерри вошла в приемную, миссис Колсон подняла глаза.

— Доброе утро!

— Доброе утро, — на ходу бросила Шерри. Такая поспешность не могла ускользнуть от бдительной миссис Колсон.

— Как прошли выходные? — бросила она вдогонку, перегнувшись через свой стол.

— Великолепно. — Шерри достала свой халат и как раз застегивала последнюю пуговицу, когда в дверях появилась регистратор.

— Дело в том, что сегодня утром я случайно узнала, что Коди сделал вам предложение. Это правда?

Трясущимися руками Шерри застегнула пуговицу.

— Кто вам сказал это?

— Ну сами знаете, людская молва.

— Тогда хочу вам напомнить, что на слухи полагаться не стоит.

Миссис Кол сон подняла брови:

— На сей раз ошибки быть не может. У меня сведения из достоверного источника.

— Этот город даже хуже Орчард-Вэлли, — пробормотала Шерри. — Я ведь едва знаю Коди Бэйлмана. С какой стати вы решили, что он сделает предложение случайной знакомой, а тем более как вы могли подумать, что я отвечу на это предложение согласием?

В то утро пациентов было немного, большинство пришли на обычный медосмотр, потому что со следующей недели начинался учебный год. Чтобы вновь не нарваться на Донну Джо и завсегдатаев «Желтой розы», Шерри заказала мясной салат прямо в клинику.

В час дня миссис Колсон позвала девушку в кабинет дока, где Шерри дожидалась статная пожилая женщина, одетая в элегантный голубой костюм. В ее волосах, уложенных на французский манер, блестели серые пряди.

— Здравствуйте, — поприветствовала ее Шерри.

— Вы, должно быть, Шерри. Я Юдифь Бэйлман, мать Коди. Мне очень хотелось познакомиться с вами, поэтому я приехала из Далласа.

Шерри внезапно почувствовала, что ей надо присесть.

— Очень приятно познакомиться с вами, миссис Бэйлман.

— Взаимно. Как я понимаю, нам нужно обсудить некоторые вопросы.

На мгновение Шерри утратила дар речи. Затем, заикаясь, она робко попыталась намекнуть, что сейчас ее рабочее время. К сожалению, в коридоре не было ни одного пациента.

— Не волнуйтесь, миссис Колсон все устроила. Нас не будут беспокоить.

— Понятно. — Шерри почти рухнула на стул. — Чем могу помочь, миссис Бэйлман?

— Насколько я понимаю, мой сын сделал вам предложение? — Она внимательно посмотрела на девушку.

Шерри не хотела, чтобы ее ответ прозвучал слишком резко, но после всех событий этого дня у нее не было никакого настроения посвящать всех в свою личную жизнь.

— Мне кажется, это касается только Коди и меня.

— Полностью с вами согласна. Я не люблю совать нос в чужие дела и надеюсь, вы простите меня. Дело в том, что Коди слишком долго был холостяком, поэтому я очень обрадовалась, когда Хизер сказала…

— Хизер? — перебила Шерри. Это все объясняло.

— Ну да. Внучка позвонила мне сегодня утром. — На ее губах заиграла улыбка. — Она считает, что Коди может лишить ее последней возможности стать старшей сестрой, и, зная сына, я полностью разделяю опасения Хизер.

— Миссис Бэйлман…

— Пожалуйста, зовите меня Юдифь.

— Юдифь, не поймите меня превратно, я действительно все время думаю о Коди и Хизер. Ваш сын в самом деле сделал мне предложение, однако, я бы сказала, несколько бесцеремонно. В его устах оно звучало так же романтично, как если бы он заключал контракт с домработницей.

Миссис Бэйлман поджала губы:

— Очень похоже на него.

— И, если хотите знать, я ему отказала.

Юдифь тихо рассмеялась.

— А вы мне нравитесь, Шерри Ватерман.

— Спасибо. — Она не привыкла к тому, чтобы сразу столько людей интересовались делами, которые их совершенно не касаются. Создавалось впечатление, что с той самой минуты, когда она начала работать в Пеппере, ее личная жизнь стала национальным достоянием.

— Надеюсь, вы простите меня за прямолинейность, но мне хотелось бы знать: вы любите Коди?

Шерри хотела сказать, что он очень привлекателен и она очень уважает его, но вместо этого почему-то просто кивнула.

Только сейчас она осознала, что это действительно так: она любит его. Чтобы хоть как-то справиться со своими чувствами, Шерри на миг закрыла глаза.

Юдифь вздохнула с видимым облегчением и улыбнулась.

— Я так и думала. Когда я попыталась поговорить с ним о вас, он отказался. По правде говоря, я и не рассчитывала, что Коди согласится, — пробормотала Юдифь. — Он всегда был упрямым как осел.

Сравнение было настолько точным, что Шерри не смогла сдержать улыбку.

— Если Коди узнает, что я к вам заходила, он мне этого никогда не простит, так что, надеюсь, вы меня не выдадите.

— Конечно. — Шерри невольно взглянула на дверь.

— Не беспокойтесь, миссис Колсон ничего не скажет. Мы с ней старые друзья. — Она вздохнула и задумчиво посмотрела в окно. — Постарайтесь быть с ним терпеливой. Он хотел отказаться от любви, и, зная его, могу предположить, как он сопротивляется этому чувству сейчас. А сила воли у него огромная.

Для Шерри это не было новостью. Вот только проявлялось это качество у него весьма своеобразно.

— Коди заслуживает вашей любви, — тихо продолжила Юдифь. — Конечно, у него есть свои недостатки, но поверьте мне на слово: женщина, на которой он женится, будет счастлива. Когда Коди снова сможет полюбить, он полюбит всем сердцем и душой. На это потребуется время, но клянусь, вы не пожалеете.

Шерри не знала, что и сказать.

— Буду иметь в виду.

— Мне пора… — Юдифь глубоко вздохнула и поднялась. — Помните, ни слова о том, что я приходила.

— Обещаю.

Юдифь крепко обняла Шерри и тихо сказала:

— Будьте с ним помягче. Он станет вам отличным мужем.

— Постараюсь.

Миссис Бэклман закрыла за собой дверь. Когда вернулась миссис Колсон, глаза ее горели любопытством.

— Этот визит будет нашим маленьким секретом, — заговорщицки сказала она.

— Какой визит? — недоуменно спросила Шерри.



В пятницу вечером Шерри сидела на деревянных качелях перед крыльцом клиники, наслаждаясь долгожданной прохладой. Легкий ветерок ласково теребил ее волосы, тишину нарушал лишь стрекот кузнечиков.

Это было любимое время суток Шерри. После тяжелого дня ей хотелось просто посидеть в одиночестве и подумать. С тех пор как она немного привыкла к жителям Пеппера, в ее жизни начался новый этап. Приближался день рождения Норы, и Шерри весь вечер провела, сочиняя письмо для своей лучшей подруги.