Неучтенный фактор (трилогия) — страница 85 из 104

– Покорить, присоединить, а потом, чтобы не делиться, по очереди расправиться с союзниками. Ты ведь их людей не бережешь, расходуешь.

– Да. А чем плохо?

– Каркать нехорошо. Почитай историю, там таких сюжетов по два на каждой странице. У тебя не хуже получится.

Князь сверлил Ветку тяжелым взглядом.

– Ты сумасшедшая.

– Со стороны виднее. Прощаемся. Останови патруль у входа на пару минут.

– Зачем?

– Спроси, чем они доспехи начищают до такого яростного блеска. Когда они ответят – я исчезну.

О прибытии на Бесплодные Острова послов китанского князя Ли стало известно через месяц. Значит, миссия выехала немедленно, и на самом быстроходном судне.

* * *

Следующее дело ожидало их снова в море. Убедившись, что посланное на прорыв блокады интанского побережья вооруженное судно окончательно потерялось, серые отправили в поход остальные четыре. Все их Ветка и Рик потопили так же безжалостно, как первое. Облачности в эту ночь не было, так что подошли на малой скорости и на малой высоте и расстреляли ракетами.

На очереди были лагеря по обучению экзекуторов. Рик и Пьяппо серьезно подготовили эту операцию, поскольку на суше неизбежно останутся следы. И было необходимо, чтобы эти следы не навели серых на ненужные выводы.

В первых числах октября завтракали, как прежде, на террасе. Утро выдалось хмурым. Моросил нудноватый осенний дождик, но было еще тепло. Лавочник привез что-то на кухню, и газеты, накануне доставленные его сыном вместе с товарами из города, тоже привез. Во главе стола теперь всегда сидела Ванесса. Пробежав первую страницу, она вся взметнулась, осела, и из глаз ее выкатились слезинки.

– Что случилось, сестричка?

– Бал. Большой осенний бал. Послезавтра. Я не успеваю. Газета почти недельной давности.

– На это могу сказать, что посылать слугу на почту можно хоть бы и каждый день. Вовсе не обязательно зависеть от поездок лавочника за товаром. А что скажет донна Эльза? – Рик вопросительно посмотрел на Ветку, молчаливо спрашивая: – Может, подбросим?

Ветка думала иначе. Гнать скаут в места, где почти невозможно спрятаться – слишком рискованно. Высока вероятность обнаружения. Нормальной дорогой, даже верхом во весь опор, меняя лошадей каждые пятнадцать километров, – двое суток. Как раз гости с бала начнут разъезжаться. Им надо добраться до столицы не позднее послезавтрашнего полудня. А для этого следует воспользоваться горными тропами, по которым пастухи гоняют свои стада. Год тому назад, руководя действиями вальдийских армий, Ветка знала их наперечет.

– Донна Наоми, вы проводите нас с доньей Ванессой?

– Безусловно, донна Эльза. Всегда мечтала посетить Вальденвилль. Донья Ванесса позволит распорядиться насчет приготовлений к отъезду?

Приняв кивок хозяйки как одобрение и своих действий тоже, Ветка встала из-за стола.

– Маргарита! За мной! Рик, шесть лучших лошадей с большими кобурами за седлами! Пьяппо, плотный завтрак и обильный ужин для трех голодных женщин! Донья Ванесса, убываем через восемь минут от крыльца! Марта, остаешься!

В назначенный момент кавалькада отправилась. Ветка вела. Сразу взяла ровным наметом. Через полтора часа свернула в горы и перешла на шаг. Горные тропы – не игрушки. А это – Козий Перевал, год назад она разглядела его во всех деталях. Три часа унылого подъема, и пора пересаживаться на заводных лошадей. Наконец вскарабкались. Пару раз вели лошадей под уздцы. Но потом дорога выровнялась, и перешли на рысь.

Вот и застава Серебряного водопада. Ворота распахнуты, стражники расхристаны, однако приближение трех всадниц пробудило их к жизни.

– Стой, кто такие?

– Принцесса Елизавета Струм, маркиза Наоми Эгенберг, баронесса Ванесса Бакстер.

Солдаты покатились от хохота. Ветка пришпорила, и движение продолжилось.

– Второй раз в жизни сказала про себя правду. Все смеются. Больше не буду.

К месту ночлега добрались в сумерках. Ветка быстро накачала помпочкой три спальника, Наоми собрала дровишек для костра, при свете которого на скорую руку перекусили. Ванесса отрубилась. Расседлали лошадей, вытерли их травой и отпустили пастись на длинных поводьях.

В Вальденвилль прибыли изрядно после полудня. Ванесса сразу пресекла попытку Ветки устроиться в гостинице. У нее здесь дом.

Дом оказался не особо велик. Правый флигель добротного особняка с отдельным въездом. Кому принадлежал сам особняк и его левый флигель, спросит потом. Ванессу ждали.

– Наконец-то, госпожа. Мы уже опасались, что вы не поспеете.

Немногочисленные служанки усадили хозяйку в корыто теплой воды. Ветка вскрыла баночку янтарного мыла. Наоми расставила на комоде притирки и кремы и потребовала горячие утюги. Платье в переметных сумах изрядно примялось.

Юная баронесса была готова примерно за час до срока. Она провела это время перед зеркалом, доводя свой облик до полного совершенства. Ветка с Наоми ополоснулись и причесались. Наоми нарядилась камеристкой. Ее задача – проводить госпожу и обеспечить ей наилучший вид. Еще одна из служанок тоже собиралась сопровождать хозяйку.

«А Ванессу здесь любят», – отметила Ветка, отглаживая парадный мундир. Ей тоже следовало появиться в королевском дворце. В приличном виде, исключающем возможность быть приглашенной на танец и, вообще, замеченной. Кстати, посольство Бесплодных Островов тоже будет на балу. Среди них она и затеряется.

* * *

В зал она проникла без доклада. Буркнула распорядителю, что ищет посла Бесплодных Островов, и вошла. Форменный мундир прекрасно обезличивает. Все огромное. Безбрежный зал, высота потолков такая, что голова кругом. Стены отделаны светлым мрамором. Хрустальные люстры и бра ровно и ярко освещают великолепные туалеты женщин и блестящие мундиры мужчин. Скромные парадные кители соотечественников быстро привлекли ее внимание. Она представилась послу и его офицерам.

С господином Фейермахером она встречалась еще на Островах. Два капитана морской пехоты любезно отрекомендовались с высоты своих почти двух метров. Коренастого лейтенанта помнила еще с корпуса – он закончил на год раньше. А на женщину-мичмана невольно обратила внимание. Ей было чуть за сорок. Ладная фигура в точно подогнанном мундире. Сама не поняла, как, но точно определила, что перед ней мать не менее чем двух детей.

– Господа офицеры! – Посол привлек внимание своей свиты. – Капитан-лейтенант Элиза Струм, старшая дочь нашего короля принцесса Елизавета. Убедительно прошу не оказывать ей знаков внимания, подобающих престолонаследнице, но неизменно обращать внимание на обеспечение ее безопасности.

Ветка кивком поблагодарила посла.

– Господа, мне важно казаться одной из вас. Прошу держаться со мной непринужденно, как будто мы давно знакомы. Обращение по имени в наибольшей мере подходит.

– Хорошо, Веточка! – Лейтенант Вацлав отлично помнит, как ее окликали в училище. – Что бы ты хотела увидеть?

– Первых лиц государства. Канцлера, министров. И еще маркизов и графов. Краткая характеристика не помешает.

– Тогда слово мичману Белкиной. Она здесь старожил. Мне нередко приходится наводить у нее справки. – Посол указывает в сторону женщины-офицера.

Ветка неторопливо проходит по залу, маневрируя между группами нарядных дворян. Сейчас, пока не звучит музыка, идет подготовительный период. Кавалеры приглашают дам на предстоящие танцы, перечень которых известен заранее. Группы молодых людей знакомятся, представляя друг друга. Матушки и отцы семейств держатся на заднем плане, присматривая за отпрысками.

В периферийной части зала за рядом колонн собираются группы мужчин, обсуждающих важные политические новости, и стайки женщин, щебечущих о сущих пустяках. Мягкие диваны, пуфики и столики с напитками располагают к неспешным беседам.

Миновали почти всю северную стену, а Веткина спутница только изредка кивает малознакомым людям. Снуют лакеи с подносами, на которых искрятся бокалы и грудятся закуски.

Мичман Белкина выглядит обескураженной. Никого из тех, на кого хотела бы посмотреть Ветка, встретить не удается.

– Их всех объявляли. Жены и дети здесь, – недоумевает она вслух. – Куда все подевались? Кстати, как мне вас все-таки называть?

– Веткой. А мне вас?

– Риммой.

– Дети с вами?

– Сын уже срочную отслужил. Ходит на торговом судне. Дочка здесь, на балу. Первый выход.

– А я вас отвлекаю.

– Вацлав очень внимателен. Кстати, я наблюдала ваш бой у Акульих Зубов. Восхищена.

– Пороть меня некому. Подвергла корабль неоправданному риску. Совсем глупый поступок. Мальчишество. То есть, скорее, девчачество. До сих пор ноги подкашиваются, как вспомню.

– Со стороны выглядело, как будто вы просто расправились с противником.

– Море было пустынно. Ума не приложу, откуда были видны мои художества.

– Тогда строили сигнальную башню на Западном Клыке. Оптику уже завезли. Сигнальщики не отрывались от окуляров. Я ведь всю службу в подразделениях наблюдения, оповещения и связи. И исключительно на берегу. Завидую вам.

– Сочувствую. Сама хлебнула штабного служения. «Элиза, подайте новое перо». «А мне, пожалуйста, без сахара».

– Так вас тоже не пускали плавать?

– Вообще-то мужики правы в своем шовинизме. Наше дело – дом блюсти, детей растить, мужа баловать. Недавно видела, как встречает китанская княгиня своего князя вечером. Умытая, в шелка наряженная. Мальчонку убаюкала и готовит вкуснятину, слушая, не застучат ли копыта у ее шатра.

Римма взглянула на Ветку с недоумением.

– Это вы убедили князя Ли в необходимости союза с Островами?

Ветка резко остановилась. Так резко, что два морских пехотинца невольно нависли сзади, словно шкафы. Опять проговорилась.

– Папе ни слова. Пожалуйста. У него сердце не очень. Ну и остальным. Ему ведь все рассказывают.

– Нитка! – Его Высочество герцог Бертран Лучиано радуется, как мальчишка. Церемонный поклон заменяют дружеские объятия.