Неудачник в школе магии — страница 193 из 200


Дом внутри впечатлял, понятия не имею сколько он вбухал в его обустройство но явно целое состояние. Основной вопрос — как сюда вообще доставляли материалы, учитывая, как далеко он находится от Хоршарха.


Сразу за воротами находился настоящий цветущий сад, с небольшим озерцом и плодоносными деревьями, на которых росли сочные фрукты. От одного взгляда на которые текли слюньки. Хотя, это наверное от того что мы давно не ели, ограничиваясь водой. Но ощутил я это только сейчас.


— Сюда, — сказал стражник, провожая нас к роскошному особняку в самом центре этой крепости. — Господин Гаррет ожидает вас.


Бойцов в этом месте действительно хватает. По меньшей мере сотня точно присутствует, но не смотря на это сопровождали нас лишь двое.


— А разве разоружать нас не планируете? — уточнил я, когда мы почти подошли к главному зданию.


На вполне логичный вопрос, сопровождающий лишь рассмеялся. Да и второй тоже не сдержал улыбки.


— Что смешного? — нахмурилась Вика, явно чувствуя себя неуютно.


— Да так. Вы видимо не встречались с Гарретом раньше. Ведь он, не абы кто, а один из Семерых Грехов Братства Красных. Жадность.


А вот это просто дерьмовые новости…

Глава 17. Жадность

Услышав, что Гаррет на самом деле является одним из Братства Красных, я никак не отреагировал, но по спине пробежал неприятный холодок. Пусть раньше я и планировал дать пинка под зад Братству, но это было раньше, чем одна колдунья из их братии призвала Дракона Нижнего мира.


— Интересно, та девица знала к кому именно в гости мы идем, — хмыкнул я.


— Точно знала, — нахмурилась Вика, плотно сжав губы.


— Я тоже так думаю, — согласился Коралл.


Похоже, единогласно.


Особняк внутри был не менее роскошным чем снаружи. Ковры с позолоченным узором, посуда из серебря и дорогостоящая мебель из красного дуба. Вот уж не думал, что самый богатый и роскошный дом из увиденных будет принадлежать какому-то бандиту в богом забытом городишке на Южном Фронтире.


— Сюда, — сказал ведущий нас человек, открывая дверь в просторную залу с длинным столом полных яств. От одного взгляда на эти блюда, в животе неприятно заурчало. И судя по тому как Вика облизнула пухлые губы, не один я жутко хотел есть.


И лишь после этого мы обратили внимание на мужчину, сидящего за этим столом. Он выглядел довольно молодо, точно меньше тридцати. Крепкого телосложения, с короткими светлыми волосами и карими глазами. Этот факт меня немного удивил, поскольку я думал, что Гаррет тоже южанин, но оказывается что нет.


— А вот и гости, — ухмыльнулся он, отложив столовые приборы. — Прошу, присаживайтесь. Вы наверное устали с дороги.


Мы переглянулись, не зная как поступить. В итоге, первым за стол сел я, а все по тому что жуть как хотелось есть. Плевать что этот тип наш враг, главное живот набить.


— Можете, не беспокоится, пища не отравлена, — сразу предупредил он нас. — Но если не верите, можете лично убедиться.


Верить ему на слово я не стал, так что одним легким взмахом сотворил заклинание распознавания ядов. При этом даже не став трансформировать руку. С тех пор как я немного освоился с собственным телом, у меня начало получаться использовать небольшие плетения и без полного изменения конечности. Правда, если я захочу использовать что-то энергоемкое, то без трансформации не обойтись.


Как оказалось, беспокоился я зря. Пища и впрямь оказалась абсолютно нормальной, и как потом выяснилось, ещё и очень вкусной. Да настолько, что мы с каким-то остервенением набросились на блюда, а хозяин терпеливо дожидался, когда мы доедим.


— Вика, милая, ты все так же прекрасна, — сказал он и поднял бокал в её сторону. — Мы не виделись с тобой… лет семь, и ты с этими годами стала только обворожительнее. А ещё у тебя весьма интересные друзья… — на этих словах Гаррет перевел взгляд на меня.


Не выглядел он таким уж угрожающим как о нем говорили. Да, на вид крепкий, но какой-то «силы» от него почти не исходило. Может, все-таки все эти разговоры о том что он из Братства просто слухи?


— Убить несколько десятков моих людей, — хмыкнул он, пригубив золотой кубок с вином. — Такого ещё ни разу не было со времен, когда я стал править этими землями.


— Ну, справедливости ради, не мы это начали, — не согласился я с Гарретом, вытерев губы салфеткой.


— А вот тут, вы не правы, господин Герцог Аксель Торнвуд, это начала ваша дорогая спутница. Я прав, Вика? — он перевел взгляд на девушку, а та лишь нервно сглотнула и посмотрела на меня, ища поддержки.


— Боюсь, сейчас не лучшее время предъявлять ей претензии. Совсем недавно мы с Викой оказались в Норане, во время атаки хондарских войск и во время этого у неё произошла травма головы. Рану мы залечили, но… она мало что помнит из прошлого. Именно поэтому мы отправились сюда, в надежде что она хоть что-то вспомнит.


— Как удобно, — усмехнулся хозяин особняка в пустыне, и резко вскочил на ноги и подходя к большому горящему камину неподалеку. Взял кочергу, поворочал угли в нем, после чего повернулся к нам. — ты правда не помнишь меня, Вика?


Девушка пару мгновений внимательно всматривалась в его лицо, а затем отрицательно покачала головой.


— Хм… — хмыкнул он. — В другой ситуации я бы ни за что не поверил в амнезию. Но… учитывая, как мы расстались. Та Вика, вряд ли бы добровольно пришла прямо ко мне домой.


— Я пришел сюда, что бы попробовать договориться, — сказал я. — Как я понял, Вика семь лет назад украла у вас, Гаррет, некую сумму денег.


— Деньги… да… деньги… — вздохнул он, и подняв указательный палец вверх пару раз тряхнул рукой. — Она действительно украла больше двадцати тысяч валонов, что бы отправиться в Глейнвур и поступить в Академию магии, что бы узнать об отце.


— Отце? — заинтересовался я.


— Так вы не знаете, герцог?


— Она не очень любила рассказывать о прошлом. А я не давил, давая ей самой возможность выбрать нужное время.


— Вот как, — безразлично хмыкнул он. — Да, её отец был магом, и периодически наведывался к своей южанке-жене. По каким-то причинам он не мог забрать её в Глейнвур и приезжал пару раз в год. Но приезжал он сюда не только что бы увидеться с женой и дочерью, а ещё что бы изучить древний город расположенный примерно в полудне пути отсюда на юг. И последний раз он приехал сюда не один, а в компании друга-мага. Вот только вернулся его друг уже один. И Вика, немного повзрослев, решила отправиться в Глейнвур что бы найти ответы. Вот только, думаю, что насколько это было удачно, я не узнаю.


Он замолчал. Подошел к столу и взяв в руку бокал, сделал ещё пару глотков вина.


— Про меня она скорее всего не рассказывала?


— Нет.


— Это обидно, Вика, очень обидно, — покачал он головой и бросил взгляд на девушку, от которого она поежилась. — А ведь мы были довольно близки… Бойкая семнадцатилетняя южная красотка с зелеными глазами. Она была подобно цветку, среди пустыни, ставший моим. Но она предпочла взять мои деньги и убежать, вычеркнув меня из своей жизни.


— Как я уже сказал, сейчас бессмысленно предъявлять Вике претензии. Она все-равно ничего не помнит.


Но тот меня словно не услышал.


— А ведь я был у неё первым! Гребаная сука, посмевшая бросить МЕНЯ! — и со всего размаха запулил кубок в стену неподалеку. — Посмевшая забыть меня! Оставить где-то позади!


Но, не смотря на эту внезапную вспышку ярости, тот успокоился почти мгновенно. Вот он едва сдерживается что бы не наброситься на девушку, а в следующий миг уже спокойно приглаживает волосы и поправляет костюм.


— Прошу меня простить, одно лишь воспоминание и вид этой женщины тревожат старые раны, — уже почти спокойным голосом сказал он. — Значит, хотите договориться?


— Да, — сказал я.


— Ну, мой человек уже сделал вам предложение, и вы его отклонили.


— Миллион? — я демонстративно фыркнул и махнул рукой. — Она украла двадцать тысяч, а вы, господин Гаррет, требуете миллион? Будь цена тридцать-сорок, даже пятьдесят тысяч, я бы скорее всего согласился.


— Может для вас это и слишком большая цена, но для меня это была бы вполне неплохая компенсация. Впрочем… прошлое предложение уже не действительно.


— И сколько же новое?


— Сто миллионов, — совершенно спокойно заявил он, едва заметно улыбнувшись.


— Ч-чего!? — вот тут я уже не смог сидеть со спокойной миной. — Сто миллионов!? Да у меня нет таких денег! Что за безумный рост цены!?


— Ну, знаете ли, вы пришли в мой город. Убили кучу моих людей, и я при всем желании не могу просто взять и отпустить вас не взыскав компенсацию.


— Сто тысяч, не больше, — сразу сказал я.


— Это не торг, — покачал он головой. — Сто миллионов. Или… ты оставляешь мне эту женщину и платишь прежний миллион, только уже за моих людей


— Не годится.


— Жаль, жаль. Вы ведь слышали о том, кто я такой?


— О Жадности из Братства Красных? При всем уважении, — я изобразил кривую ухмылку на своем лице. — Но я ни за что не поверю что один из лидеров Братства будет так открыто жить, учитывая что за головы каждого из них назначена крупная сумма. Не говоря о том, что Вика раньше работала на Гордыню. И я не за что не поверю что такой человек как вы Гаррет, спокойно это стерпели.


— А я этого не знал… — хмыкнул Гаррет. — Ну, Гордыня любитель выстраивать шпионские сети, и знать всех его агентов я просто не могу. Да и не нужно мне это. Что же до Вики, первое время я действительно собирался броситься за ней, но… в тот момент у меня было много дел. А затем, я просто решил её отпустить. Мое сердце было разбито, и я знал что если встречу её, то скорее всего убью. Или… что похуже. Но, сейчас она сама пришла на мои земли, так что, просто так отпускать свою бывшую возлюбленную я не собираюсь.