Неудачники — страница 48 из 71

— Ты что? — Лианг подобрался к жрецу и с силой хлопнул его по плечу. — Действительно решил воспользоваться ее предложением?

— Что? — ошарашенно произнес Ланс, но через несколько мгновений собрался и ответил. — Нет, нет, не собирался.

Странное выражение меж тем и не думало покидать лица жреца.

— Ну хорошо, — сказал Лианг с некоторым разочарованием в голосе. — А мне показалось, что было бы интересно посмотреть на такое.

— Хм… — усмехнулся жрец и спросил у Йерка. — Скажи, а твоя магия иллюзии сможет воздействовать на этого тролля?

— Нет, — покачал головой волшебник. — Если он сотого уровня, как говорят, то нет. Ни Ступор, ни Ожившее Проклятие Месмера просто не подействуют. Слишком высока разница в уровнях.

— Жаль, — вздохнул Ланс. — А другие заклятия? У тебя вроде имелись какие-то, что создавали иллюзии в пространстве? Они нам не могут помочь?

— Не в этом случае, — развел руками Йерк. — Скрытность Альторна может скрыть наше присутствие, если мы сидим в засаде и ожидаем вражеского нападения, но во время боя это заклятье не сотворишь. Если тролль нас увидит до создания иллюзии, нам хана. Есть еще Незримая пелена. Она создает в пространстве иллюзорное изображение, заменяющее или дополняющее собой реальность.

— Вроде бы могло помочь, но, — волшебник склонил голову, — разница в уровнях играет большую роль. При разнице в два-три уровня с оказавшимися внутри пелены можно делать все, что угодно. Они будут чувствовать только то, что позволяет иллюзионист. Даже изменяемая волшебником иллюзия будет ощущаться реальностью, какой бы безумной она ни казалась.

— При разнице в пять-десять уровней оказавшиеся в иллюзии чувствуют ее иллюзорность. Любая попытка изменить ее может привести к тому, что иллюзия распадется. Если разница выше, — Йерк поник окончательно, — то иллюзия сразу проявит свою неестественность и может рассеяться от любого физического воздействия.

— Печально, — бесстрастно произнес Ланс, словно новость его ничуть не взволновала. — Хорошо. Хватит на сегодня. Предлагаю ложиться спать. Завтра будет тяжелый день, вам надо выспаться.

— А тебе? — спросил Рэм, подозревая, каким будет ответ.

— А мне надо немного подумать, — улыбнулся Ланс. — Возникли кое-какие мыслишки.

* * *

Ночью Мичи так и не вернулась. Не вернулась она и к завтраку. Когда Рыжая поинтересовалась, куда пропала мошенница, Ланс развел руками. Он знал не больше остальных: Мичи отправилась выполнять задание Общества. Другой информации не имелось. Рыжая порицающе посмотрела на жреца, покачала головой и спросила о судьбе ее предложения по поводу тролля. Ланс улыбнулся и сообщил, что сперва необходимо рассмотреть другие варианты, а к ее предложению обязательно вернутся, если другого выхода не найдется. Мэри Сью обиделась и весь завтрак просидела надувшись. Когда Ланс убрал тарелки со стола и принялся разливать травяной настой, в кухню ворвалась Мичи:

— Ланс! У нас проблемы! — в голосе обычно тихой и безучастной мошенницы звучала тревога. В руке Мичи сжимала небольшой сверток. Причем возникало ощущение, что она очень хочет выкинуть его, но почему-то не может этого сделать. — Очень большие проблемы!

— Как будто мы не знаем! — фыркнул Лианг. — Твоя новость протухла! Мы со вчерашнего вечера на ушах ходим!

— Ты о чем? — с удивленной растерянностью Мичи глянула на следопыта и перевела взгляд на жреца. — Ланс, мне нужно с тобой поговорить!

Рыжая посмотрела на жреца, посмотрела на Мичи, многозначительно хмыкнула, но говорить ничего не стала.

— Хорошо, — вздохнул Ланс. — Пойдем в кабинет. Ты расскажешь свою новость, а я расскажу нашу. Посмотрим, чья хуже.

— Надо пойти и послушать, о чем они говорят! — проводив ушедших взглядом, заявила Мэри Сью. — Лианг, ты же умеешь подкрадываться. Подойди невзначай к двери! Мы ж должны знать, о чем они говорят!

— Так нельзя! — выпалил Рэм. Он рассчитывал, что согруппников придется убеждать, объяснять, что подобное недопустимо, а все оказалось гораздо проще.

— Не хочу, — лениво произнес следопыт и хлебнул отвара. — Скорей всего она узнала ту же новость, что нам сообщила Аврора.

— Ой, Лансик, — Лианг попытался изобразить высокий женский голос, — тут такая беда! Такая беда! Нас посылают охотиться на волков! А там страшный тролль! Ва-ва-ва! Что же нам делать?

— Не похоже, — нахмурилась Мэри Сью. — Совсем не похоже.

Рыжая несколько мгновений сверлила следопыта недовольным взглядом, а потом ни с того ни с сего хлопнула в ладоши:

— Ну конечно же! Я поняла! Она бежала к нему! А теперь они вдвоем! В одной комнате! Он! И она! На столе!.. Ох! — Мэри Сью слегка покраснела, мечтательно закатила глаза, и, коснувшись щек ладонями, страстно вздохнула. — Ох! Лианг! Ты же умеешь подкрадываться! Сходи, открой и посмотри! Мы ж должны знать, чем они занимаются!

— Больно надо! — покраснел следопыт. — Мне и тут хорошо!

— Тогда ты сходи, Рэм! — Мэри Сью перевела взгляд на воина. — Я знаю, у тебя большой опыт в подслушивании! Сразу видно бывалого человека!

— Я не пойду! — отрезал Рэм. Вроде его голос прозвучал достаточно твердо. По крайней мере, Рыжая моментально отстала. Однако в голове воина промелькнула мысль, что Мэри Сью каким-то образом узнала о его… проступке.

— Самой что ли сходить? — задумалась Рыжая вслух. — Не толстячка же туда посылать?

— Никто никуда не пойдет! — твердо заявил Рэм и на всякий случай встал в проходе. Мало ли.

— Какой же ты скучный! — осуждающе произнесла Мэри Сью и переключилась на волшебника. — Йерк! Раз уж мы тут собрались и никуда не пойдем, расскажи нам о троллях.

— О троллях? — пискнул толстяк и, откашлявшись, продолжил нормальным голосом. — Тролли относятся к человекообразным чудовищам. В среднем они в полтора-два раза выше человека. Самцы чуть крупнее, самки — помельче. В зависимости от среды обитания их окрас меняется: горные чаще темно-серые и черные, лесные и болотные — зеленые и серо-зеленые, живущие в северных пустошах — белые и светло-серые. Основными характеристиками для троллей являются сила и выносливость. У самых слабых особей и то, и то и другое равно двенадцати, у самых сильных — восемнадцати. Но самой большой проблемой для их противников становится невероятная регенерация троллей. Отрубленные конечности восстанавливаются с огромной скоростью. Бывали случаи, когда тролли умудрялись отращивать отрубленные головы.

— И как их убивают? — поинтересовался Лианг. — Из твоих слов выходит, что справиться с ними не очень-то и легко.

— Обычно их сжигают. У большинства троллей уязвимость к огню. Пламя каким-то образом блокирует регенерацию. Еще помогает кислота. Некоторые искатели приключений рубят их на очень мелкие кусочки, чтобы…

— Мелкие кусочки я люблю, — хищно оскалился следопыт.

— Не-не-не! — замотал головой Йерк. — В нашем случае это, скорее всего, не поможет! Тролль-то каменный! У таких толстая кожа, которая в определенных ситуациях становится очень плотной и…

Что еще хотел сказать волшебник, так и осталось неизвестным.

— Это ты во всем виноват! — раздался обвиняющий возглас, а за ним последовал сильный толчок, заставивший Рэма пошатнуться и освободить проход. Воин оглянулся: за спиной стояла Мичи и смотрела на него. Ненависть и ярость плескалась в синих глазах. Казалось, еще немного — и ее чувства обретут материальность. Небольшой сверток, что Мичи принесла домой, исчез: то ли она убрала его в сумку, то ли оставила в кабинете Ланса. Рэма не покидала мысль, что принесенное мошенницей является чем-то ценным и при этом очень опасным.

— Тише, тише, — рядом с Мичилайн оказался Ланс. Его рука крепко сжала плечо девушки, и Мичи притихла.

— Знаете, ребят, — вздохнул жрец и вошел на кухню. — Такое ощущение, что где-то на небесах, а может и в бездне Демониона есть тот, кто издевается над нами, придумывается всякое-разное и смотрит, как мы на это реагируем. Мичи кое-что рассказала. Да, у нас возникла новая проблема. Не столь важная, как предстоящая встреча с волками и… троллем. Поэтому ей мы займемся чуть попозже. А пока…

Во входную дверь застучали:

— Эй, хозяева! Есть кто дома?

— О, боги… — Ланс горько усмехнулся и на мгновение поднял глаза к потолку. — За что?

— Мы ж никого не ждем, правильно? — грозно нахмурился Лианг. — Может, пойти и прирезать незваного гостя? Чтобы другим неповадно было?

— Не надо, — страдальческая улыбка появилась на лице жреца и тут же исчезла. — Я пойду поговорю, а вы пока Мичи покормите. Она голодна.

— Точно-точно! — засуетилась Рыжая. — Проходи! Садись! Я сейчас всё подогрею.

Мичи смерила Рэма неприязненным взглядом и, прошипев: «Я слежу за тобой», пристроилась на скамейке как можно ближе к Мэри Сью.

* * *

Незваный гость, прервавший завтрак, оказался гонцом Гильдии. Он принес послание для Ланса. За всей суматохой, связанной с княжеским заданием, жрец позабыл о том, что подал в Гильдию заявку на новое задание. А вот Гильдийцы не забыли и соблаговолили ответить. Вовремя! Чего уж там…

Ланс отправил Йерка, Мэри Сью и Лианга к броннику. Мешки с пластинками саранчи требовалось превратить во что-то стоящее: лучше в броню, но можно и в деньги.

Мичи жрец оставил дома, наказав не высовываться на улицу. Да она и не очень сопротивлялась. Судя по всему, ночное приключение мошеннице далось нелегко.

К удивлению Рэма, Ланс взял его с собой. По мнению воина, он принес бы больше пользы, если бы отправился к броннику, но жрец рассудил иначе. И вскоре стало ясно почему.

— Не сердись на Мичи, — сказал Ланс, стоило дому скрыться позади.

— Да я не сержусь, — после недолго раздумья отозвался Рэм. Он не кривил душой. У Рэма не получалось ни обижаться на Рыжую с ее злыми шуточками, ни сердиться на Мичилайн с ее неприкрытой ненавистью, но его мучил вопрос, которой он не преминул задать. — А почему она так ко мне относится?

— Почему? — переспросил Ланс и задумался. Он сделал не менее тридцати шагов, перед тем, как выдать ответ. — Она думает, что все плохое происходит с нами из-за тебя.