Хотя он приехал не для того, чтобы запугивать. Ему хотелось одного: сообщить Симеону Дэвису о своих намерениях, причем весьма недвусмысленных. Кем бы тот ни оказался.
Через минуту появился человек с фотографии, которую раздобыла Дженна.
– Здравствуйте. – Симеон Дэвис улыбался. На вид он казался типичным слащавым продавцом машин. Он протянул руку. – Меня зовут Симеон. Чем я могу вам помочь?
Дэвид пожал ему руку:
– Дэвид Хеннингс. Мы можем где-нибудь поговорить?
– Разумеется. Вон мой стол.
Для начала неплохо. Дэвид проследовал за Симеоном к последнему столу справа. Очевидно решив, что перед ним потенциальный клиент, Симеон достал из выдвижного ящика блокнот с отрывными страницами и взял ручку из стакана.
Занеся ручку над листком бумаги, он кивнул:
– Итак, о чем речь?
– Об Аманде Леблан.
Симеон Дэвис склонил голову набок и поджал губы:
– Не понимаю.
– Вы обвинили ее в мошенничестве; из-за вас заморозили ее активы.
Игра окончена.
Симеон помрачнел, расправил плечи. Стул под ним заскрипел.
– Извините. Я не могу вам помочь.
Он привстал, но Дэвид его опередил, вскочив и перегородив ему путь. Руки он держал вдоль корпуса. Его поза была не угрожающей, но довольно красноречивой.
– Я и не ожидал, что вы мне поможете. Зато я собираюсь помочь вам и дать вам пищу для размышления. Подумайте, например, о том, хотите ли вы попасть за решетку. Что бы ни таилось за ложными обвинениями, вам придется их доказать, что вам явно не по зубам. Если, конечно, вы не сфабрикуете ложные доказательства. Что, позвольте напомнить, тоже приведет вас за решетку. Лжесвидетельство, знаете ли, – уголовное преступление.
– Разговор окончен. Уходите.
– Конечно. Но будьте благоразумны. Не забывайте, что на исковом заявлении против Аманды стоит не имя того, кто вас нанял, а ваше имя. И из-за этого ваша жизнь вполне может пойти под откос.
Когда Дэвид шел к выходу, зазвонил его телефон. Пенни! Должно быть, привычные для нее два с половиной часа, нужные для остывания, закончились раньше срока. Или с ней поговорила мама. Он нажал кнопку приема вызова.
– Мне только что звонила Дженна. Она говорила с экспертами. Отпечатки с ключа идентифицировали.
Ух ты! Настоящая удача! Раз отпечатки идентифицировали, значит, их владелец есть в базе. Значит, у него были неприятности с законом.
– По каким статьям он сидел?
– Ни по каким. Тебе известно, что сдавать отпечатки пальцев обязаны все, кто работает с детьми? Так вот, старший братец, ты не поверишь, где работает тот парень! В молодежном центре Дайсов!
Немного успокоившись после беседы с Лекси, Аманда вошла в молодежный центр с высоко поднятой головой, с безупречными прической и макияжем. К груди она прижимала единственную свою уцелевшую картину.
Миссис Дайс вряд ли что-то известно, но этот светский визит должен восстановить для Аманды привычный режим. Сейчас она займется рутинным делом. Покажет картину, объяснит детали, поговорит об искусстве. То есть вернется в повседневный мир. Мир, в котором ей хорошо. Вернется в зону безопасности.
Переключится на нейтральную передачу.
Она велела себе: «Забудь Дэвида Хеннингса». Он и без того разбил ей сердце…
– Здравствуйте, Аманда! – На миссис Дайс сегодня были серые мягкие брюки, туфли на каблуке и черный блейзер. На шее жемчужное ожерелье, в ушах серьги с жемчугом. Ее внешний вид свидетельствовал об элегантности, хорошем вкусе и богатстве.
Богатство поможет Аманде пополнить ее банковский счет. А если учесть, что сейчас ее счета недоступны, свежие вливания окажутся весьма кстати.
– Здравствуйте, миссис Дайс. Спасибо, что разрешили заехать к вам.
– Это я должна вас благодарить. – Миссис Дайс указала на большую узкую коробку в руках у Аманды. – Вам помочь? Нет? Пойдемте в конференц-зал. Там хватит места, чтобы выставить картину.
Следом за миссис Дайс Аманда пошла по тому же коридору, по которому они с Дэвидом шли несколько дней назад. Миссис Дайс остановилась у двери наискосок от своего кабинета и жестом пригласила Аманду войти.
Очутившись в конференц-зале, просторной комнате со столом на десять человек и кожаными мягкими креслами, Аманда поставила картину, прислонив коробку к стене, а сама стала искать в большой дорожной сумке складной мольберт. Ой!.. Она забыла его в багажнике!
– Извините, забыла мольберт в машине. Я сейчас за ним сбегаю. Вы не против?
– Что вы, конечно нет. Идите. Пока вас не будет, я проверю, здесь ли еще мой муж. Мне бы хотелось, чтобы и он тоже взглянул на картину.
Аманда дошла по коридору до той двери, в которую вошла. Парковка за зданием, все распланировано для легкого доступа. Она открыла багажник, вынула мольберт и направилась назад. Когда она поднималась по кирпичным ступенькам, выходивший из здания мужчина распахнул дверь и придержал для нее.
Она подняла глаза, чтобы улыбнуться и поблагодарить, и увидела перед собой лицо человека, укравшего череп.
Глава 13
Аманда оцепенела и простояла на месте секунд пять, а может, и больше, прежде чем у нее заработала голова. Потом она круто развернулась, готовая бежать, но незнакомец схватил ее за плечо и произнес:
– Не надо!
Она вспомнила его низкий, дрожащий голос: «Не хочу делать вам больно». Она дернулась, но он крепче схватил ее и шагнул назад, волоча ее наверх, а ей пришлось перенести всю тяжесть на пятки, чтобы не упасть. Все без толку. Незнакомец был тяжелее ее чуть ли не вдвое.
– Помогите! – Рядом наверняка кто-то есть. На парковке, на улице, где угодно. Она в отчаянии вертела головой.
Никого и ничего. Как назло, ни единого прохожего!
Аманда посмотрела поверх плеча незнакомца и увидела, как из-за двери выглядывает миссис Дайс. Наконец-то! Сейчас ей помогут!
– Вызывайте полицию! – крикнула Аманда. – Этот человек вломился в квартиру Дэвида! Он украл череп, с которым я работала!
Не выпуская ее, здоровяк посторонился, и у него соскользнула рука. Аманда бросилась вперед, но здоровяк настиг ее и удержал за спинку жакета.
– Стоять! – зарычал он.
– Ш-ш-ш! – прошипела миссис Дайс. – Тащи ее сюда!
Аманда не поверила собственным ушам. Неужели ей не послышалось? Она ничего не понимала.
Здоровяк втащил ее в конференц-зал, где у стены по-прежнему стояла ее картина.
Что здесь происходит?!
Не замедляя шага, миссис Дайс закрыла дверь и сделала несколько шагов по направлению к здоровяку. Аманда увидела, что ее глаза сделались совершенно безумными. При этом она сохраняла хладнокровие…
– Как можно быть таким идиотом?! – прошипела миссис Дайс. – Найди моего мужа и приведи его сюда. Быстро!
Здоровяк выбежал из зала, закрыв за собой дверь.
Аманде показалось, что ей снится дурной сон.
То, что происходит, совершенно невозможно… Или… Кусочки головоломки, на первый взгляд никак не связанные между собой, начали соединяться в одно целое. Они с Дэвидом приезжали в молодежный центр, рассказывали миссис Дайс о реконструкции, о том, что она согласилась помочь в расследовании… Они ничего не скрывали и надеялись, что миссис Дайс им поможет – ведь у нее такие обширные связи.
Но какое отношение к Дайсам имеет реконструкция?
– Вы знаете, что он украл череп? Дэвида чуть не убили!
– Заткнись. Я пыталась тебя остановить. Пыталась! Я хотела одного: чтобы ты ушла в сторону. Отказалась от этой… реконструкции. И посмотри, что ты наделала!
Аманда покачала головой. Она все еще не верила в реальность происходящего и оттого не могла мыслить здраво. Потом, позже, она все обдумает и поймет. Она не сводила взгляда с двери, но путь ей перегораживала миссис Дайс. «Надо ее обойти!» Миссис Дайс старше ее на двадцать пять лет. Если только удастся подойти поближе… если оттолкнуть миссис Дайс, возможно, она успеет убежать.
Дверь распахнулась, и вошел высокий мужчина с черными волосами, седеющими на висках. Его крупная фигура заполнила собой весь дверной проем. Аманда много раз видела мистера Дайса по телевизору, но наяву он показался ей крупнее и гораздо увереннее. За его спиной стоял тот самый здоровяк.
– Идиот! – Миссис Дайс ткнула в него пальцем. – Вышел, когда она была здесь. Все из-за тебя!
– Ведьма! – огрызнулся здоровяк. – После всего, что я для вас сделал?
Мистер Дайс покосился на Аманду; глаза у него бегали. От уверенности, какую он излучал еще несколько секунд назад, не осталось и следа.
– Скотт, оставь нас! – бросил он.
Здоровяк Скотт покосился на Аманду и перевел взгляд на мистера Дайса:
– Что бы ни случилось, я за решетку не пойду, ясно?
– Помолчи ты! – взвизгнула миссис Дайс.
– Помолчать? Где бы вы были, если бы не я?
– Отпустите меня, и все, – повторила Аманда, не совсем понимая, о чем они говорят. – Я уйду, и всем будет хорошо.
– Айрин, – обратился к жене мистер Дайс. – Что мы делаем? Это безумие. Я только что говорил с Симеоном. Он выходит из игры. Твой план зашел слишком далеко. Нужно все прекратить.
Симеон… Во что она вляпалась с ними со всеми?
– Просто чудесно, – язвительно проговорила миссис Дайс. – Что ты предлагаешь? – Она показала на Аманду. – Она нас всех сдаст! Ее надо убрать.
– Ну нет. Случайное убийство бездомной – одно дело. А это… Это спланированное преступление, и на такое я не пойду.
– Как всегда! Опять все за мой счет! Ведь в ту ночь все произошло из-за того, что я испугалась, а тебя, как обычно, не было рядом! Чужие проблемы для тебя важнее! Если бы тогда ты оказался рядом, все бы окончилось по-другому! – Она всплеснула руками. – Мне пришлось защищаться, и вот… Ее надо убрать!
«Нет, не может быть!»
– Дэвид знает, что я здесь.
– Что ж, тем хуже для него! – Миссис Дайс подошла к низкому шкафу, на котором стояла медная статуэтка в виде двух играющих детей. Она взвесила статуэтку в руке и посмотрела на Аманду с угрожающим видом.
Здоровяк Скотт попятился к двери.