Остальное может подождать и до утра. Вместе с губернатором я прошёл вглубь крейсера. Мы плутали по коридорам так, что я уже не был уверен, что найду отсюда выход. Ещё одна внезапно всплывшая проблема. Я-то думал, что устройство подобных махин во всех империях плюс, минут одинаковое, ошибался. Здесь планировка судна была особенной, внутренние помещения делились на большие квадраты, со всех сторон обтекаемые коридорами. И самое противное, что они друг от друга практически ничем не отличались. Орнаменты на стенах и картины не в счёт, как бы я не хотел, всё не запомнить. Хитро придумано. Захочешь кого-нибудь найти, не зная дороги, и застрянешь здесь до тех пор, пока не встретишь охрану или того, кто в курсе.
Я не знал, куда направлялся Инь Цзе, но всё равно не собирался от него далеко отходить. Постараюсь найти для себя нычку поближе. Вот только у него были совершенно другие планы. В итоге мы забрели на капитанский мостик, где вовсю трудились маги в форме.
— Господин губернатор! — воскликнул мужчина в белоснежном мундире, увешанной вдоль и поперёк разными наградами. Сходство с европейским стилем было практически стопроцентным. И всё-таки китайцы любят европейский стиль, что ни говори. На улицах он тоже преобладал, правда, в основном у молодёжи.
— Чжан Сюнь, — губернатор кивнул на приветствие, — Когда отправляемся?
— Господин, мы планировали отправиться к пробою в полдень, прошу… — Чжан Сюнь указал на большой стол, который был специально создан для того, чтобы расположить на нём артефакт с картой, — Пробой находится вот здесь, — он взял специальную указку и ткнул ей в проекцию карты.
— Хабаровский Край, — губернатор улыбнулся, — Люблю там бывать, да и от Харбина недалеко. Сколько будем добираться?
— С обычной скоростью, часов шесть, не больше, — пояснил Чжан Сюнь.
— А что наши друзья из рода Цинь? — поинтересовался Инь Цзе.
— Уже выдвинулись на место, господин, — беззаботно ответил Чжан Сюнь.
— Вице-Адмирал, — Инь Цзе начал закипать, — Скажите мне, а как так получилось, что они уже направились к пробою, а мы ещё нет? Можно узнать?
Тихие, что сопровождали его, тут же схватились за свои клинки.
— Господин, но график…
— Какой к чёрту график? — процедил сквозь зубы Инь Цзе, ухватив того за мундир, — Ты хочешь сказать, что они там будут быстрее меня?
— Виноват, господин, я всё понял! — Чжан Сюнь тут же выстроился по струнке, — График будет переделан немедленно. Мы задержим корабли рода Цинь, чтобы вы проследовали к пробою первым.
— Выступаем немедленно! — приказал Инь Цзе и направился к выходу, — Гофань, Хэ Сюэ на борт, хочу её лично утешить после потери Вэя.
— Как будет угодно, — Гофань поклонился и сразу же отправился выполнять указание.
Я же за пару секунд задержался, чтобы отметить на карте точку с пробоем. Значит, наш путь всё-таки лежал Хабаровский Край. Точка указывала прямиком под гору Тордоки-Ями. Я тут же заглянул в «базу» мимиков, чтобы узнать о данной местности побольше.
Больше всего меня интересовала температура. Если до этого, я всегда себя чувствовал прекрасно, то сейчас было самое время запастись тёплыми вещами. Теперь понятно, почему мы летим туда на кораблях. Скорее всего, сам пробой находился в горах, куда так просто не добраться. Не очень хорошая история для меня. Повезло, что узнал всё это сейчас, а то мало того, что я бы там окалел, так ещё и с этой горы хрен, куда денешься. Нет, я, конечно, выкручусь, благо у меня есть одно незаменимое средство передвижения. Слететь с горы при помощи «волшебных нитей» и рогатины будет одно удовольствие. Другой вопрос, что делать дальше?
— Ма, давай поживее, — приказал Инь Цзе, когда мы подошли к позолоченным дверям, которые были украшены драконами, как и хранилище в поместье Гофаня, — Спать хочется.
— Слушаюсь, — Ма вышел из невидимости и махнув головой тихим убийцам, направился в покои губернатора.
Вот же сволочь эдакая. Всё это время он сидел в своей невидимости, хорошо, что я решил держаться от делегации подальше. Забежав внутрь, они достаточно быстро проверили все помещения внутри, а также десять юных дев, которые там его ожидали.
Оля-ля… Я ухмыльнулся. Неужели Инь Цзе не такой уж и романтик, как я себе его представлял. Зачем ему понадобились сразу десять наложниц? Выделывается перед подчинёнными? Это же глупо. Впрочем, не моего это ума дела. В принципе, я бы тоже не отказался, но на постоянной основе интереса к подобному у меня никогда не возникало.
Раз с губернатором мы определились, то и мне пора найти себе коморку по душе и желательно где-нибудь поблизости. А ещё, нужно разобраться с одеждой. Я задумался, а как мне поставить отметку с расположением покоев губернатора на карте, если мы будем двигаться? Проблема решилась сама собой. Губернатор начал снимать свои доспехи, и они тут же засветились у меня на «радаре».
— Вот и славно, — я улыбнулся, теперь, точно за «покупками».
«Покупками» я назвал блуждание по коридорам и рассматривание постепенно прибывающего народа на крейсер. Видимо, вице-адмирал уже спустил указания вниз о том, что поход начнётся прямо сейчас, вот все и засуетились. По коридорам туда-сюда шастали целые толпы аристократов со своей свитой и слугами. Я даже поймал себя на мысли, что не один такой несмышлёный. Они тоже не могли найти свои апартаменты, вот и бегали взъерошенные, тихо подгавкивая на начальство.
Количество врождённых даров и артефактов у этих товарищей зашкаливало. Я словно попал в элитную артефактную лавку. Дочка Резака, Пелагея, нервно курит со своими артефактами в сторонке. На вскидку, здесь ни у кого не было артефактов ниже третьего уровня. А если такие и были, то это ещё больший эксклюзив. У меня таких даров было и у самого полно. Ещё на головах некоторых из них находились маски зверей.
«Звериные отряды» Инь Цзе, не иначе. Теперь я понял, насколько всё было масштабно. Каких только животных не использовали отряды, чтобы выделиться. Причём у тех, кто не удостоился маски, всё равно имелись отличительные эмблемы, гравировки или вышивки. Здесь тоже была какая-то градация, но смысла в ней разбираться не было. Глаза и без того разбегались, правда, все они для меня находились словно за стеклом. Смотреть можно, а вот трогать нельзя, ровно до тех пор, пока я не найду себе именно то, что нужно.
Когда я проходил мимо одного из таких отрядов, заметил, что все без исключения были одеты в тёплую одежду. Что же касалось масок, то их носили шестеро человек. Стальные маски быков с рубинами вместо глаз. Сначала я решил отказаться, меня смущали рога, которыми я буду сшибать всё на свете, но потом согласился с тем, что лучшего варианта я могу больше и не найти. По крайней мере, сейчас.
Определившись с моим новым образом, я последовал вслед за ними. Теперь мне осталось только решить, хочу я попрощаться с Сюэ или же стоит оставить её в покое?
Думаю, что лучше повода расстаться и не придумаешь. В конце концов, Вэй умер даже не сегодня, а пару дней назад. Пусть живёт своей жизнью, да и, честно говоря, втягивать её в свои игры мне бы не хотелось. Слишком уж я непостоянный человек как в плане отношений, так и в плане жизненного пути. Всё меняется слишком быстро, чему я сам не рад. Возможно, у меня судьба такая, быть вечным перекати поле и постоянно двигаться вперёд.
Выбрав себе новый образ, я направился вместе с отрядом искать апартаменты. Оказалось, что на квадраты всё было поделено не просто так. Когда мы зашли в внутрь, я увидел огромный зал с лакированными столами и множеством подушек, позади которых находились бумажные стены с двойными дверями.
Обычный, ничем не примечательный, традиционный китайский стиль, говорил о том, что я попал по адресу. Никаких тебе излишеств, а значит, этот аристократ не такой уж и важный гусь. А значит, его никто особо трогать не будет, выполняй приказы, кланяйся и называй всех господами. Так ли это на самом деле, мне только предстояло выяснить.
Отряд, который состоял из двадцати четырёх воинов, четырёх командиров и самого аристократа, начал расходиться по комнатам, сбрасывая там свой нехитрый скарб. Что же касалось самого аристократа, то он прошёл через весь зал и занял самую большую комнату.
Я поспешил за ним следом. Жаль, конечно, этого мужика, ведь он, по сути, ни в чём не виноват, но и других искать я уже не буду. Да и в честь чего? Я хлопнул себя по щекам. Откуда взялись подобные мысли? Опять настоящий Димка балуется? Жалко ему… Жалко у пчёлки, а пчёлка на ёлке! А мне работать надо!
Я немного разозлился на подобные мысли. Если в критический момент я задамся таким вопросом, то могу лишиться жизни просто потому, что замешкался. Если уж и рубить головы, то делать это решительно и молниеносно. И никак иначе!
Комната главнюка оказалась слишком обычной. На хоромы эти апартаменты точно не тянули, слишком всё обычное. Двуспальная кровать посередине комнаты, справа за перегородкой, умывальник и небольшая ванная, слева такая же перегородка с односпальной кроватью, видимо, для прислуги.
Вот только что-то я не заметил никаких служанок здесь, чтобы её наполнить. Или этот тип слишком заботится о своих слугах, или их у него попросту нет. Может, какой-нибудь бедный родственник?
Думаю, что так оно и есть, ведь мы сейчас находились у самой кормы крейсера. Если прилетит снаряд нам в спину, то мы, скорее всего, отхватим первыми.
— Бедный родственник, — ухмыльнувшись, прошептал я.
Этот бедный родственник обладал дарами четвёртого уровня, что говорило о том, что он на уровне Омеги или даже Дельты.
Другие воины тоже оказались на высоте. Все как на подбор и у всех без исключения артефакты с сияющими рунами. Только у пяти из них были и сияющие руны, и мерцающие. Скорее всего, это командиры отрядов.
Забавно получается, я задумался над тем, кого видел в Красноярске. По сравнению с этими товарищами там у нас ютился сплошной подножный корм, на который эти ребятки не потратят даже и минуты.
На секунду я осознал, на каком уровне находился. Это же полная жесть. А ведь они не самые сильные здесь. Нет, я, конечно, понимал, что и у нас есть подобные бойцы, вот только все они находились в городах, приближённых к столице.