Неудержимый. Книга XXXI — страница 13 из 44

Возможно, раньше мне такая броня и подошла бы, но только не сейчас. В последнее время мой организм потерял много жил, и тело стало достаточно жилистым. Вот перестану скакать по округе, остепенюсь, заведу себе усадьбу, а может, и несколько, и буду там сидеть как сыч и чахнуть над своим богатством. Боже упаси! Я даже сам испугался от таких мыслей.

Что же касалось Вельстрайда, то он тоже избирательно подходил к обновкам. А если быть ещё точнее, то морщил морду от каждого доспеха, что ему попадался, но долго это не продолжалось. В одном из сундуков он нашёл наручи из тёмно-красного металла. Сразу же после их оценки он перевернул сундук и начал рыться в поисках похожих частей. И ведь нашёл!

Первым делом он нацепил на себя тёмно-красный шлем со стальными ушами. Тогда-то я и понял, что он искал броню, которая бы подходила именно под воинов из рода кошачьих. И ведь как хорошо она села…

Вся броня была на прочных, толстых кожаных ремнях. Нагрудник, наручи, поножи и шлем — всего четыре части, но каждая из них ввергала меня в тихий ужас. К примеру, милыми ушками на шлеме можно было нехило так порезать лицо и наверняка ещё и глаза выколоть. Наручи обладали зазубренными лезвиями, которыми при ловком использовании и башку срезать недолго. Такие же были и на поножах. Единственной бронёй без лезвий был нагрудник, но там имелись пятисантиметровые шипы. Убить такими, наверное, нельзя, а вот серьёзно покалечить — пожалуйста.

Нет, я ему не завидую, но выглядеть он стал явно иначе. К комплекту он добавил перевязь из пяти кинжалов, а на спину — ножны с увесистым таким мечом, который мне будет по плечо.

— А ну-ка, покажи, что ты там себе нашёл… — я не сдержался и направился с инспекцией.

Не то чтобы я завидовал… Но проверить, какие артефакты находились в броне и оружии, был обязан. Кто знает, может, они для массового поражения врагов. Так и мы под одну гребёнку можем ненароком попасть.

Шикари с Киссой тоже наблюдали за преображением зверя с любопытством. Когда я подошёл ближе, Шикари не выдержал и тоже подбежал, запрыгнув тому на плечо.

— «Грозный рёв»… — прошептал я, прищурившись, глядя на новый шлем Вельстрайда. — Что он тебе даёт? — спросил я, потому что кроме названия о даре не было никакой информации.

— Я могу продемонстрировать… — спокойно ответил он.

— Ни в коем случае! — тут же возразил я. — Все дары использовать исключительно на врагов и, чтобы расстояние до нас было не меньше полукилометра! — выдал я приказ.

— Тогда просто расскажу, — он слегка усмехнулся, поняв, что я его опасаюсь. — Дар активируется вместе с моим рыком. Он оглушает ближайших врагов, подавляет их волю, вселяет животный страх. Из противников они превращаются в добычу… Тот, у кого украли эти доспехи, был великим воином и охотником…

— Понятно, — сухо ответил я. — А нагрудник?

Конечно, я бы мог ему рассказать о том, что все доспехи мне достались от Фелиара. И что если кто-то их украл, то это был именно он, но вместо этого решил проигнорировать слова зверя, время дороже. Да и смысл что-либо доказывать питомцу?

— «Агония жертвы», — продолжил он. — Если прижать к груди жертву, то можно очень быстро высосать из неё энергию, которая восполнит мою жажду крови.

— Жажда крови — это тот чёрный огонь? Это тоже дар? — решил уточнить я.

— Можно и так сказать, — Вельстрайд задумался. — Это дар нашего любимого бога каждому разумному существу.

— Надо же… — я хмыкнул. — Возможно, ты прав, и этот доспех действительно принадлежал великому воину.

— Не сомневайся, — посоветовал он мне.

Дальше он уже сам начал рассказывать про оставшиеся части доспехов. В наручах содержался дар «инстинкт хищников», который давал своему обладателю целую охапку дополнительных плюсов. Он усиливал обоняние, слух и реакцию. Позволял видеть в темноте и чувствовать пульс врагов поблизости. Когда он закончил его описывать, я уже хотел потребовать наручи себе или хотя бы Шикари. Мелкий так и вовсе выругался, когда понял, что за конфетка сейчас находилась на руках леопарда.

Немного повздыхав, я решил, что раз уж он мой питомец, да ещё и зверь, у которого подобные навыки и без того сильно развиты, то пусть дар остаётся у него. Эффективность превыше всего.

Последними были поножи с даром «тишины», который позволял передвигаться, не издавая звуков. Ну хоть здесь был относительно бесполезный для нас дар, и то только потому, что мы частенько использовали изнанку.

— Счастливчик! — заключил Шикари, по достоинству оценив броню.

— Знаю, — довольным голосом ответил леопард.

Пять метательных ножей оказались ничем не примечательными. Конечно, если не учитывать, на чьей груди они висели. Если он зарядит таким в кого-то из нас, то мало точно не покажется. Возможен даже летальный исход.

Забавно, что и меч был не таким уж и особенным. Хотя как посмотреть, ведь он выбрал меч с даром «укрепления металла». Казалось бы, что в нём особенного? А вот не скажи, если он начнёт рубить обычным мечом всё подряд, то он очень быстро сломается. Другими словами, Вельстрайд и правда подобрал себе комплект на славу.

Посмотрев на свою тактическую броню, я всё же немного приуныл. При первой же возможности я должен отправиться к Резаку и потребовать у него новую броню! Так и сделаю, сразу после свадьбы! Единственным утешением во всём этом безобразии был уровень рун. Все без исключения руны оказались мерцающими, может, поэтому я не особо и рассматривал их в качестве обновок для себя.

— Все готовы? — спросил я. — Нам уже пора выдвигаться в Улан-Удэ, а то чую, мы так и к вечеру туда не доберёмся.

— Я могу доставить нас туда гораздо быстрее, — похвалился Вельстрайд, любуясь отражением своей морды в наручах.

— Ну, за язык тебя никто не тянул. Все на выход, карета подана! — приказал я и сам направился туда же.

Глава 8

Каретой, понятное дело, был Вельстрайд. Похлопав себя по ремню и сумкам, я решил, что в дальнюю дорогу нужно прихватить с собой пакеты с концентратом. Увы, но последний пакет с концентратом, который у меня оставался в рюкзаке, был безвозвратно потерян во время боя. Изнанка хоть и прятала предметы, но совладать с давлением извне не смогла. Он буквально лопнул и весь вытек. Хорошо, что остальные я уже успел употребить.

Пришлось на пару минут задержаться, чтобы выудить новый рюкзак, набить его пластинами со льдом и положить туда пять новых пакетов с концентратом из холодильника, который стоял тут же. Очень удобно. Как сказал Андрей Валерьянович, теперь новые партии будут доставляться сюда, после чего потихоньку распределяться между сотрудниками компаний. Я по этому поводу не возражал. Самые лучшие пакеты всё равно остаются за мной, а вот более мелкие должны работать в качестве вознаграждения, чтобы маги понимали все прелести работы на меня.

Попрощавшись с Медведевым, который остался работать в офисе в гордом одиночестве, вышел на улицу, где меня дожидались Вельстрайд и «Сумеречные охотники».

— Как полетим? — спросил я. Вельстрайд тут же выставил руки, мол, запрыгивай.

— Нет! — я категорически помотал головой. — Так не пойдёт. У меня есть идея получше.

Сначала я хотел сделать себе седло и заставить Вельстрайда его примерить, но потом понял, что этот кот двуногий, да и выглядело это как-то странно. Поэтому я решил сделать энергетический ящик на лямках, в котором я прекрасно уместился вместе с Шикари и Киссой.

— Ну-ка примерь, — приказал я.

Вельстрайд присел и продел руки в лямки, а потом поднялся и несколько раз слегка подпрыгнул, чтобы всё хорошо село.

— Нормально? — спросил я.

— Приемлемо, — кивнул в ответ леопард и сразу же сорвался с места.

Пробежав около пятидесяти метров, он оттолкнулся от земли и взлетел по направлению к Байкалу. Сначала я усомнился в том, что он двигался быстрее, чем я. Если бы я делал воздушные взрывы сильнее и чаще… Только я об этом подумал, как скорость многократно увеличилась, и меня буквально прибило к полу нашего ранца. Кожаные лямки натянулись так сильно, что заскрипели, угрожая порваться. Кисса с Шикари так и вовсе свернулись клубками, поглядывая на меня с надеждой. Какого чёрта⁈

Чтобы хоть как-то ослабить давление, мне пришлось срочно создать защитную треугольную конструкцию и передать её в лапу зверю. Если с энергетическим давлением ещё можно было мириться, то при таких скоростях дышать было уже трудно.

— Как ты ускорился? — спросил я, когда конструкция скрыла нас от порывов встречного ветра.

— Ты ещё слишком слаб, чтобы практиковать подобные способы, — с нотками снисходительности ответил Вельстрайд.

Подобный ответ меня не устроил. Мысль о том, что он какой-то неправильный питомец, укрепилась во мне ещё больше. Словно мне удалось захомутать его на грани своих возможностей, и он вот-вот выскочит из-под моего контроля. Это был крайне плохой знак, но других вариантов у меня всё равно не имелось. Разве что и правда становиться сильнее с каждым днём.

— И всё же, расскажи мне всё в подробностях! — приказал я.

Перечить моим приказам Вельстрайд не мог, только юлить, но сейчас в этом смысла никакого не было. Он начал свой рассказ с банальных правил построения заклинаний. Мол, все мы используем их для создания чего-то нового, преобразуя на выходе в понятные мозгу формы. Например, огненный шар, чтобы его создать, нужно определённое количество энергии и чёткое представление о том, что должно с ней произойти. Фактически мы представляем на ладони яркий огненный шар, который впоследствии бросаем во врага со всей силы.

Так происходило со всеми другими заклинаниями. Какие-то нам давались легко за счёт обладания стихии, а какие-то трудно из-за отсутствия предрасположенности. Ещё сложнее было делать заклинания, которые не обладали физическими свойствами. Например, мой дар «управления металлами». Большую часть работы дар делал за меня сам, позволяя не акцентировать внимание на мелочах. Сказано корёжить металл — значит, так тому и быть. Энергия выполняла действия сама, важен лишь её расход.