Неукротимая страсть — страница 44 из 54

Девил обвел взглядом внимательные лица.

— Искать следует крайне методично. Как только подвал будет проверен и обеспечен надежной охраной, все, кто бывает в жилых помещениях и знает расположение комнат, продолжат поиски. Начнем снизу, а потом постепенно будем подниматься этаж за этажом. Если потребуется, осмотрим и чердак. На парадной лестнице тоже организуем дежурство, чтобы воришка не посмел сбежать.

Девил отложил заметки и встал.

— Таков единственный способ обыскать весь дом. Работа огромная. Не беспокойтесь, в стороне никто не останется.

— Мы готовы, — отозвалась Онория.

Возражений не последовало.

— Единственное дополнение, — продолжила герцогиня. — Что касается нас, — она показала на собравшееся в комнате общество, — то лучше действовать парами. Леди заглянет туда, куда джентльмен не догадается посмотреть, и наоборот.

— Супружескими парами? — уточнил Девил. Онория кивнула, и остальные леди дружно повторили движение. Герцог посмотрел на мужчин и едва заметно улыбнулся. — Что ж, звучит… вполне разумно.

Жена пронзила его острым взглядом, но он сделал вид, что не заметил.

Слуги начали осматривать подсобные помещения, а обитатели верхних этажей тем временем решили устроить ранний ленч. Поисками руководили Кобби и Слиго, а Уэбстер занялся сервировкой.

За стол сели не в обычном строгом порядке, а неформально, экспромтом. В результате дамы сгруппировались на одном конце стола, рядом с Онорией, а джентльмены — на другом, по обе стороны от Девила. И в той и в другой компании не смолкали разговоры. Леди обсуждали несчастную судьбу Сангая, условия жизни в Индии и в других колониях.

Во время десерта, когда возбуждение заметно возросло, в дверях показались Слиго и Кобби. Как и положено в боевых условиях, оба вытянулись по стойке «смирно».

— Внизу его нет, — с непоколебимой уверенностью заявил Слиго.

— Все чердаки тоже проверены. — Кобби уважительно поклонился сидящим за столом аристократам. — Сделать это оказалось совсем не трудно: понадобилось всего лишь открыть все двери по очереди и посмотреть на пол, нет ли следов на слое пыли. У входа на чердак поставили конюха: так, на всякий случай. Вдруг мальчишка услышит, что его ищут, и решит укрыться в безопасном месте.

— Отлично. — Девил откинулся на спинку стула. — Вы свою задачу выполнили, теперь можете отдыхать. Настала наша очередь. — Он обвел стол взглядом. — За дело!

На осмотр огромного дома времени требовалось много. Следовало успеть до сумерек, потому что искать при свечах было бы сложно. Действовать приходилось обстоятельно и при этом как можно быстрее.

Договорились переходить на следующий этаж только после того, как все закончат осмотр и соберутся возле лестницы. Дел отправился на поиски вместе с Делией. Она сразу бросилась в середину длинного коридора. Ричард и Катриона должны были осмотреть дальние комнаты, а Вейн и Пейшенс немедленно скрылись в ближайшей к холлу двери.

Остальные пары тоже рассеялись по первому этажу. Дом состоял из нескольких крыльев, объединенных большим холлом и широкой центральной лестницей. Те из слуг, кто знал расположение комнат, принимали в поисках активное участие. Лакеи, горничные, камердинеры осматривали маленькие комнаты, служебные помещения, кладовки и гардеробные, скрытые за обшивкой стен или спрятанные между жилыми апартаментами. Возницы и конюхи стояли на лестницах в качестве сторожей.

Дел дошел до назначенной точки отсчета, помахал Ричарду и Катрионе и вслед за Делией устремился в бильярдную. Она остановилась возле массивного стола, занимавшего середину большой комнаты, и внимательно осмотрелась.

— Здесь и спрятаться-то негде.

— В боковых стенах есть шкафы. — Дел показал на искусно скрытые в панелях двери. — Причем достаточно глубокие, чтобы укрыть тщедушного мапьчика.

— Ты смотри с той стороны, а я загляну сюда, — предложила Делия.

Дел прошел мимо бильярдного стола. Да, сейчас громоздкое сооружение занимало почетное место, но когда-то комната имела иное назначение: здесь собирались в плохую погоду и проводили время за различными играми. В шкафах хранились шахматные доски, колоды карт и прочие принадлежности для игр, популярных среди обитателей поместий на протяжении последней сотни лет, а может быть, и того больше. Пыли на полках оказалось немало.

В противоположном конце комнаты Делия чихнула и испуганно пробормотала:

— Ой, здесь пауки.

Тем не менее она методично осмотрела все шкафы по очереди. Выпрямилась и заметила на окнах тяжелые бархатные шторы. Каждая была подвязана толстым шнуром и вполне могла служить надежным убежищем.

Подойдя к первому окну, похлопала по одной шторе, потом по второй. Перешла дальше и повторила ту же процедуру.

— Пусто. — Она повернулась к Делу. — Пойдем дальше?

Дел на всякий случай заглянул даже под стол и только после этого выпрямился.

— Здесь его точно нет.

На первом этаже оставалось проверить всего лишь две комнаты. Первая оказалась гостиной, смежной с зимним садом. Относительно небольшое уютное помещение не таило сюрпризов. Просмотреть два серванта ничего не стоило, так же как заглянуть под кресла и за диван.

— Здесь тоже пусто. — Сквозь окно Делия видела, как Вейн и Пейшенс идут по аллее зимнего сада. Оба то и дело наклонялись, заглядывали под растения и за них. Вот Пейшенс выпрямилась и через плечо недовольно оглянулась на мужа. — Может быть, поможем искать в зимнем саду?

Дел подошел, встал рядом и посмотрел в просторную оранжерею со стеклянной крышей.

— Кажется, Вейн полностью владеет ситуацией.

Делия гордо отвернулась.

— В таком случае лучше подождать в коридоре.

Закончив поиски, пары возвращались в холл. В ответ на вопросительные взгляды все лишь качали головами. Вслед за Делией и Делом появились Ричард и Катриона — им тоже не повезло.

Мисс Данканон подняла, глаза к потолку и представила, сколько спален, гостиных, ванных и гардеробных предстоит осмотреть на верхних этажах.

— На месте Сангая я бы спряталась в каком-нибудь невероятном месте, куда никто не догадался бы заглянуть.

Дел кивнул:

— Уверен, что именно так парень и поступил, тем более что в огромном доме полно укромных уголков.

Из зимнего сада вышли Вейн и Пейшенс, Вейн пожал плечами, показывая, что поиски успеха не принесли. Пейшенс выглядела смущенной и, опустив взор, на ходу поправляла платье.

Издалека донесся голос Девила:

— Все в сборе?

Вейн громко ответил, что осмотр закончен. Из противоположного крыла то же самое прокричал Габриэль. На первом этаже Сангая не обнаружили.

— Отбой! — скомандовал хозяин. — Возвращайтесь в холл. Переходим, на второй этаж.

Все немедленно подчинились и, подобно хорошо организованному войску, направились к центральной лестнице.

Тщательный осмотр продвигался медленно. Уже в сумерках Дел и Делия вместе с остальными поднялись на третий этаж.

Мужчины заметно утомились: на лицах все чаще мелькало угрюмое выражение.

Делия вошла в первую комнату, которой оказалась просторная спальня, и взглянула на спутника.

— Онория мудро предложила ходить парами, — заметила она, останавливаясь возле огромной кровати под бархатным балдахином. — Во-первых, мы действительно иначе видим пространство, а во-вторых, рядом с каждым страшным мужчиной присутствует дама.

Не понимая, о чем речь, Дел хмуро обернулся: он как раз начал осматривать комод.

— Мы вовсе не страшные.

— Еще какие страшные! Даже ты. Во всяком случае, для мальчика, который знает, что провинился, и пытается спрятаться.

Она наклонилась, чтобы проверить под кроватью, а потом перебрала гору подушек в изголовье.

В этот момент Дел отошел от комода и перехватил красноречивый взгляд Делии. Вопросительно поднял брови.

— Что?

Делия беззаботно махнула рукой:

— Так, пустяки.

Чувствуя, что предательски краснеет, отвернулась и отошла к окну.

Дел наблюдал, как она перебирает подушки на широком подоконнике, как проводит ладонью по украшенным пышными фестонами шторам. От внимания не укрылась легкая дрожь в руках. Какой интересный, полный смысла взгляд…

Не важно, какие слова она произнесла. Изумрудные глаза говорили о важном.

О том, что она думает о нем, полковнике Дереке Делборо, каким его представляет.

Бесшумно шагая, он обошел вокруг кровати и встал рядом.

Делия закончила осматривать шторы, обернулась и неожиданно оказалась в объятиях.

Сначала испуганно напряглась и отпрянула, однако знакомые руки тут же успокоили.

Глаза тревожно устремились на дверь. Губы раскрылись, готовые произнести возражение, которого Дел не хотел слышать.

Он склонился и накрыл их долгим, жадным поцелуем.

Он целовал, убеждая.

Ласкал, чтобы объяснить, показать, соблазнить. Все чувства, мечты и надежды воплотились в объятии и поцелуе, передались прямо, непосредственно, не нуждаясь в словах.

От него к ней.

Все, в чем он хотел признаться, что мечтал подарить и получить в ответ. Нежность, невыразимая словами близость, безыскусная радость.

Делия знала, что поступает опрометчиво, однако ничего не могла с собой поделать. Почувствовав на губах горячие губы, ощутив во рту требовательный язык, погрузилась в поцелуй, уступила и забылась. Безоговорочно капитулировала. Отдалась простому и старому как мир единению двух любящих людей.

Ласка продолжалась и углублялась — теплая, живая. Они поднялись на новую вершину взаимопонимания и близости. Хотелось остаться рядом, побыть подольше, обосноваться. Но Дел собрался с духом, прервал поцелуй и отстранился.

Делия с сожалением вздохнула и не без труда вернулась к действительности. Открыла глаза, встретила темный, глубокий, выразительный взгляд.

Этот взгляд говорил, убеждал, напоминал о только что испытанной близости.

Она поняла все, в чем хотел признаться возлюбленный, осознала и сердцем услышала его чувства… Душа раскрылась навстречу: да, оказывается, ее любовь взаимна!