– Лотия, – промолвил он. – Неужели она поет?
Удивление, с которым были произнесены эти слова, было вполне понятно. С тех пор как Арман познакомился с Лотией, он всегда видел ее мрачной и печальной, лишь изредка вынужденная улыбка появлялась на губах молодой девушки, но она никогда не приходила в то настроение, когда девушка не может удержать рвущуюся из груди песню.
Что же так изменило ее настроение? Весь охваченный любопытством, Арман взбежал по лестнице и вошел в салон.
Лотия сидела за пианино и звучным голосом пела египетскую песню, величественную и медленную, точно само течение Нила, вдохновившее композитора. Оретт, улыбаясь, стояла возле пианино.
При виде Армана обе женщины пошли ему навстречу.
– Что, напрасно съездили? – спросила Лотия сочувственно-ироническим тоном.
Он с удивлением посмотрел на девушку.
– Да, правда! Откуда вы знаете?
Обе молодые женщины весело рассмеялись.
– Очень рад, что моя неудача вас не огорчила, а даже развеселила. Но с вашей стороны невеликодушно держать меня так долго в неизвестности.
– Мы все вам расскажем с удовольствием, но сначала дайте нам слово…
– Какое слово?
– Не говорить никому о том, что вы от нас услышите.
– Да в чем дело?
– Поклянитесь сначала, – со смехом настаивали женщины.
– Ну хорошо. Клянусь честью, я буду нем как рыба.
– Вот и прекрасно! – вскричала Лотия. – Теперь мы можем вас посвятить в нашу тайну!
И с этими словами она достала из-за корсажа письмо. На конверте стоял штемпель городской почты.
– Что это такое?
– Читайте.
Лаваред взял письмо в руки и с удивлением взглянул на обратный адрес.
– Почерк Робера! – вскричал он.
– Читайте! – с улыбкой повторила Лотия.
Арман прочитал следующее:
«Дорогая Лотия!
Я слишком рано пришел в отчаяние. У нас не было Ниари, и поэтому я не мог установить своей личности, а следовательно, предложить вам свою руку, а с нею и свое сердце. По счастью, один человек взял меня под свое покровительство, и по его воле Ниари уже освобожден из заключения и теперь уже находится вместе со мною. Конечно, дорогая моя, моя звезда, мое солнце, я был бы уже возле вас, но благодарность не позволяет мне покинуть своего благодетеля. Он помог мне, а теперь я должен помочь ему в исполнении ужасной обязанности. Но он позволяет мне обнадежить вас и сообщить, что ваши несчастья скоро закончатся. В течение двух месяцев вы не получите от меня ни одного письма, но не беспокойтесь. Когда вы услышите о корсаре Триплексе, знайте, что это он хлопочет о нашем воссоединении. Знайте также, что душой, сердцем, мыслью я всегда с вами. Уверен, что с поддержкой Армана и моей доброй кузины Оретт вы не будете падать духом. Шлю вам всем троим свою любовь и надежду.
Робер Лаваред.
P. S. Ни слова никому об этом письме!»
Арман, в свою очередь, рассмеялся:
– Наконец-то! Робер жив и обещает вернуться. Но, право, при моей жизни, довольно богатой приключениями, я еще ни разу не был замешан в такой сложной интриге!
Глава 10. Триплекс действует, но не показывается
С этого дня Лаваред все время жил в неописуемом волнении. Его темперамент журналиста плохо мирился с тайной, а тайна окружала его со всех сторон. Он часто виделся с Оллсмайном, который вдруг почувствовал к нему особое доверие и едва скрывал от него свои опасения. Арман знал о депешах, которые тот получал из адмиралтейства. В этих депешах Оллсмайну все строже и строже приказывалось во что бы то ни стало арестовать Триплекса. При этом тон телеграмм становился все более угрожающим.
Но положение Оллсмайна было все-таки довольно устойчиво. По своему положению он знал много тайн, разоблачение которых привело бы к ужасным последствиям. Многие уважаемые семьи могли бы быть скомпрометированными, если бы Оллсмайн сделал известным содержание всевозможных тайных «досье», которыми был наполнен целый несгораемый шкаф в его конторе. Поэтому в высших сферах Оллсмайн находил все еще очень сильную поддержку. Но общественное мнение заставляло правительство предъявлять к нему определенные требования. Все англичане были возмущены больше всего тем, что какой-то неведомый враг держал в страхе правительство мировой державы.
«Раз эта война ведется только против сэра Оллсмайна, – говорила многоголосая молва, – то почему бы не принести в жертву этого чиновника? Почему не назначить над ним следствие, как того требует этот наделавший столько шуму корсар?»
А корсар требовал следствия с неутомимой настойчивостью. В Лондоне, в Индии, в Австралии неведомыми путями в печать проникали его корреспонденции. Казалось, он был действительно вездесущ. Мало того, подводные кабели, погруженные на глубину 4000 метров, перестали хранить строго вверяемые им тайны, они стали болтливы. Как же иначе объяснить, что Триплекс имел положительные сведения обо всех каблограммах, которые посылал Оллсмайн разным высокопоставленным лицам? Это доказывалось ироническими депешами, которые то и дело получал Оллсмайн. Депеши эти были обыкновенно в таком роде:
«Просите протекции лорда X, сын которого скомпрометирован в деле банка Таутек (досье 147). Вы правы, но никакое правительство вам не поможет, и вы не избегнете наказания за ваши преступления. Триплекс терпелив и хорошо вооружен».
Самые сложные шифры, самые остроумные решетки не мешали корсару проникать в тайны корреспонденции. Он точно смеялся над всеми иероглифическими комбинациями, к которым прибегает новейшая дипломатия.
Можно было сойти с ума от всего этого, и действительно у Оллсмайна начинали путаться мысли. Это состояние рефлекторно передавалось и Арману, который все это время жил как в тумане.
И наконец, Триплекс устроил апофеоз этой бумажной войны. Подобно тому, как искусный пиротехник заканчивает фейерверк букетом ракет.
Однажды в цирке во время представления, на котором присутствовало все лучшее общество Сиднея, с потолка спустилась огромая ракета, которая раскрылась и осыпала публику градом цветов. К каждому букету была пришпилена карточка с надписью:
«КОРСАР ТРИПЛЕКС скоро избавит Австралию от надзора преступного Оллсмайна».
Оллсмайн присутствовал на этом представлении и вынужден был покинуть зал под насмешливыми взглядами публики. Обыск вокруг цирка не привел ни к каким результатам. По обыкновению корсар исчез без следа.
На следующей неделе, пользуясь безлунной ночью, какие-то неизвестные люди расклеили на всех стенах афиши следующего содержания:
«Граждане Сиднея!
Сегодня назначаю вам свидание в порту. Смотрите в море. Вы увидите глаза корсара Триплекса, направленные на ваш несчастный город, в котором одним из главных сановников является гнусный злодей».
Разумеется, полицейские агенты с похвальным усердием сорвали эти листы со стен, но часть населения уже прочитала эти афиши и познакомила с их содержанием тех, кого лень или работа удержали дома.
Благодаря этому все набережные и пристани с наступлением вечера наполнились народом. Давка была страшная. Все взоры были направлены на горизонт, и лишь время от времени внимание толпы отвлекалось на военные суда, которые стояли в полной боевой готовности, чтобы по первому знаку выйти в море. Многие утверждали, что эти воинственные приготовления заставят Триплекса отказаться от своего обещания. Но они ошибались. Ровно в девять часов на горизонте появились три светящиеся точки, образовывавшие треугольник.
– Гип-гип-ура! – заревела толпа.
Но энтузиазм зевак дошел до высшей степени напряжения, когда с появлением светящихся точек взревели сирены броненосцев, и они величаво двинулись к выходу из порта. Это значило, что готовилось морское сражение. Тихоокеанская эскадра в полном составе выступила против корсара Триплекса. За моряков, идущих на неведомую опасность, сжимались любящие сердца их матерей, жен и невест.
На палубе «Дестройера», броненосца, вооруженного башенными орудиями, открывавшего шествие, стояла группа лиц, с разными чувствами смотревших на далекие неподвижные «глаза корсара». Это были Оллсмайн, Пак, Лаваред, Лотия и Оретт. Первый был здесь по своей должности, остальные попали сюда по его протекции. Около спутниц Армана стояла третья женщина, закутанная в широкое манто со спущенным на лицо капюшоном. Моряки указывали на нее с почтением, а офицеры говорили о ней шепотом:
– Это леди Оллсмайн. Она явилось сюда, чтобы своим присутствием поддержать мужа в его борьбе с корсаром.
Действительно, такова была причина, выставленная безутешной матерью, чтобы получить от Оллсмайна разрешение участвовать в экспедиции. Он уступил, понимая, что такой поступок его жены произведет хорошее впечатление на общество. Но как бы резко отказал он ей, если бы знал, что настоящей причиной ее появления здесь была записка, доставленная невидимой рукой в комнату леди Джоан. Она с глубоким волнением прочитала эту записку, в которой было написано всего несколько слов:
«Мать! Скоро я буду с тобою. Следуй сегодня вечером за человеком, имя которого ты сейчас носишь. Ты найдешь золотого арлекина. Это напомнит тебе о той, которую ты оплакиваешь так долго».
Джоан повиновалась.
Золотой арлекин! Эти слова вызвали у нее далекие воспоминания. Она вспомнила свое последнее путешествие на ту ферму, где жила ее дочь. Она как будто наяву увидела ту комнату, куда мать Оллсмайна привела ее ненаглядную, свежую, розовую, улыбающуюся Маудлин. Она взяла девочку на колени, обняла ее, и та сейчас же стала играть маленьким золотым медальоном, который Джоан незадолго перед тем получила из Лондона. Медальон этот имел форму арлекина, художественно вырезанного из золота. Он висел на золотой цепочке. Мать от души радовалась веселью ребенка, игравшего с арлекином, как с куклой. На своем детском языке девочка называла арлекина разными нежными именами, ласкала и целовала его, а когда пришло время расстаться, ни за что не хотела отдавать его матери. Опечаленная каким-то необъяснимым предчувствием, Джоан не решилась взять медальон, и девочка с радостным лепетом надела медальон себе на шею. Сегодняшняя записка уведомляла именно об этой вещице, о которой уже успела забыть и сама Джоан. Вот какова была истинная причина присутствия миссис Оллсмайн на борту крейсера.