У дальней стены Люси увидела длинный стол, за которым сидели несколько мужчин в традиционных длинных одеждах, с развевающимися белыми накидками на головах. Даже в ее строгом деловом костюме Люси почувствовала себя чужой. Но мысли о ребенке помогли ей собраться. Подойдя к мужчинам, она сообщила им о цели своего визита. Они перекинулись парой фраз на синнебарском, а затем указали Люси на софу неподалеку от входа и вежливо попросили подождать.
Ожидание затягивалось. Люси уже дважды посетила дамскую комнату, умылась ледяной водой, но это не помогло: все те же темные круги под глазами, изможденное, усталое лицо. Жаль, что она не из тех женщин, которые могут провести ночь в самолете, а затем несколько часов ждать в приемной и все равно выглядеть свежими и стильными. Возможно, Люси чувствовала бы себя лучше, если бы что-нибудь съела, но девушка не могла отлучиться даже на минуту, боясь пропустить Мака. Желудок болезненно сжался, напоминая о том, что ей нужно относиться к каждому приему пищи с большей ответственностью, так как теперь она ест за двоих. Взглянув на часы, Люси со вздохом отметила, что прошел еще один час. Поднявшись, она подошла к столу, за которым сидели мужчины.
— Приношу свои извинения, — не слишком искренне посочувствовал мужчина, разводя руками.
— Как вы думаете, долго мне еще ждать? — спросила Люси, с испугом чувствуя головокружение и странную дрожь в ногах. Обернувшись, она посмотрела на свой багаж, все еще стоящий неподалеку. Если она не хочет потерять забронированный номер, скоро нужно будет ехать в отель.
— Этого я не могу вам сообщить.
Тут послышался шелест открывающейся входной двери, сопровождаемый звоном поднимаемого на караул оружия. Мак приехал. Люси не нужно было оборачиваться, чтобы понять это, она почувствовала его присутствие всеми фибрами своей души. Она услышала тихие шаги, воздух рядом с ней наполнился запахом пряностей и сандалового дерева, и тут все фрагменты головоломки выстроились в прояснившемся сознании Люси воедино: и герб, и кольцо, и татуировка, и королевский штандарт, и почетный караул. Мак, которого она знала, красивый, умный, безумно сексуальный, легкий в общении и обаятельный, вдруг предстал совсем другим человеком. Сердце забилось, как барабан, дыхание участилось, а затем мир померк перед ее взором, и она без чувств упала на холодный мраморный пол.
Глава 10
Люси очнулась в полумраке шикарно обставленной спальни и осторожно, стараясь, чтобы ее пробуждение пока осталось незамеченным, огляделась. Она лежала на огромной кровати с расшитым золотом балдахином. Шторы на большом, занимающем почти все стену окне были задернуты, поэтому большая часть комнаты оставалась в тени. Неподалеку, около массивного письменного стола шепотом беседовали двое мужчин. Они оба были в традиционных для арабов длинных одеждах, но на старшем из них рубаха была белая, а на более молодом и высоком мужчине она сияла глубоким, царственным голубым цветом. Конечно, это был Мак. «Интересно, а кровь у него тоже голубая?» — внутренне улыбнувшись, подумала Люси.
Но через секунду ее вновь обуяло волнение, ведь теперь, наконец ей стало все понятно. Мак — король. Неудивительно, что его секретарь посчитал, что их встреча невозможна. Человек, которого она любит, правящий шейх Исла-де-Синнебара, король пустыни.
Стоило Люси пошевелиться, и разговор стих. Затем старший из мужчин, судя по всему доктор, поклонился и вышел, а Мак, закрыв за ним дверь, направился к ней. Он остановился в паре шагов от постели, его лицо оставалось в тени, и Люси не могла разглядеть, какие эмоции на нем отражаются, но точно знала, что сейчас перед ней не страстный, обаятельный, легкий в общении плейбой, с которым она познакомилась в Валь-де-Изере. По телу Люси пробежала дрожь, она больше не была уверена в том, что поступила правильно, прилетев сюда. Но она должна быть сильной ради их ребенка.
Тут Люси вспомнила о своем голодном обмороке и пришла в ужас от собственной безответственности. Как она могла, она ведь беременна, она должна думать в первую очередь о своей малышке, которая сама не способна о себе позаботиться.
Но беременность была не единственной причиной, по которой ее тело внезапно подвело ее. Просто, почувствовав присутствие Мака, душа Люси бросилась ему навстречу, забыв о своей бренной оболочке. Люси осторожно посмотрела на Мака из-под полуопущенных ресниц. Он держался холодно и отчужденно. Почувствовав это, девушка инстинктивно прижала руки к груди, с облегчением отметив про себя, что она до сих пор полностью одета, если не считать пиджака, который аккуратно висел неподалеку. Это напомнило Люси о том, что она приехала сюда одетая для деловых переговоров, которые должны были полностью изменить ее жизнь.
— Кто ты? — прошептала Люси. Она уже знала ответ, но хотела, чтобы он сам подтвердил это.
Мужчина, которого она называла Маком, нахмурил эбеновые брови и еще на шаг приблизился к Люси.
— Мое имя Рази аль-Мактаби. Близкие друзья зовут меня Мак.
— Но остальной мир называет правящим шейхом Исла-де-Синнебара? — Сердце Люси сжалось, когда стоящий перед ней мужчина чуть склонил голову, подтверждая сказанное. — Почему же ты не сказал мне?
— Не пришлось к слову.
Конечно, ведь они все время были безумно заняты: катались на лыжах или занимались любовью. Сейчас было слишком поздно проклинать свою безнадежную глупость.
«Между нами и раньше была дистанция, но теперь она превратилась в бездонную и непреодолимую пропасть», — с печалью осознала Люси, вглядываясь в суровое, бесстрастное лицо.
— Чего ты от меня хочешь, Люси?
Она изумленно посмотрела на Мака. Как он может быть с ней так холоден? Похоже, Мак еще тогда, в Валь-де-Изере, навсегда попрощался с ней, закрыл для нее свое сердце, а сейчас она перед ним, будит ненужные и неуместные воспоминания. Она не могла винить его за предположение, что она хочет что-то от него получить. Но сейчас ей нужно отбросить все эмоции и перейти к главному. Ради ее будущей дочери. Люси медленно села, опустила ноги на пол и попыталась встать. Вместо ожидаемого результата, на нее накатила новая волна слабости, и, если бы не отточенные рефлексы Мака, она бы вновь оказалась на полу.
— Дай мне минуту, пожалуйста, сейчас со мной все будет в порядке.
К чести мужчины, которого она еще должна была научиться называть Рази, когда Люси вновь оперлась на кулаки, собираясь встать, он был рядом, готовый поддержать ее. Руки дрожали. А ведь сейчас ей, как никогда, нужны были силы.
— Когда ты в последний раз ела?
Люси удивленно подняла взгляд на Мака и задумалась.
— Не помню.
— Не помнишь? К счастью, я приказал принести для тебя горячий бульон. — Он кивнул в сторону подноса на изящном маленьком столике. — Выпей его, полагаю, тебе станет лучше. А потом мы поговорим.
Люси благодарно кивнула, но в глазах мужчины, подавшего ей чашку с бульоном, не было тепла или участия. Но ее это сейчас не слишком занимало, потому что беременность взяла свое и, уловив запах еды, Люси почувствовала зверский голод.
— Не беспокойся, я подожду. Поев, ты почувствуешь себя лучше.
Люси не заставила себя упрашивать, жадно припав к чашке с бульоном. Когда через пару минут она вновь подняла взгляд на Рази, он продолжал неподвижно стоять неподалеку, и на его спокойном лице не отражалось никаких эмоций.
Мак забрал у нее чашку, поставил на поднос и вновь пытливо вгляделся в ее лицо.
— Зачем ты приехала сюда, Люси?
Действительно, зачем? Сейчас все причины, которые в Англии казались ей такими понятными, были смешны. Что такого важного могла сказать королю пустыни повар из шале, с которой Рази однажды провел ночь и которая по неосторожности забеременела от него? Она понятия не имела о законах Исла-де-Синнебара, но это было и не нужно, ведь перед ней стояло их живое воплощение. Тут сознание Люси, словно молния, пронзила другая мысль. А вдруг, узнав о ребенке, он будет настаивать на полной опеке, он ведь шейх, что она сможет ему противопоставить? Похоже, от этой мысли Люси побледнела, потому что лицо Рази стало обеспокоенным и он подал ей стакан воды.
— Итак, Люси, почему ты здесь? Что ты надеешься от меня получить?
— Мне ничего от тебя не нужно.
— Неужели? Тебе не кажется, что ради «ничего» ты проделала слишком долгий путь? — Рази подошел к окну и отдернул шторы, впуская в комнату солнечный свет. За окном простиралась лишь бесконечная небесная синева, и Люси поняла, что они находятся в пентхаузе над офисом компании.
Она не знала, что сказать. Она ожидала, что сегодня у нее состоится деловая, цивилизованная беседа с мужчиной, которого она звала Маком, которого любила. Но как она могла рассказать о своей чудесной новости Маку, если его здесь больше нет? Словно по волшебству, очаровательный плейбой Мак преобразился, стал шейхом Рази, жестким, строгим и властным человеком, который, похоже, полностью вычеркнул прошлую жизнь из своей памяти. Но все же кое-что их связывало, и Люси оставалось надеяться, что Рази тоже поймет это.
— Итак, чего ты хочешь?
Люси потребовалась вся ее сила воли, чтобы выдержать тяжелый, испытующий взгляд.
— Работы? Денег? Неужели я оставил тебе недостаточно денег? Сколько ты хочешь?
— Я здесь не из-за денег. Но раз уж ты упомянул это…
— Да? — Лицо Рази исказила циничная усмешка, словно именно этой фразы он уже давно ждал.
— Ты оставил мне в Валь-де-Изере до смешного огромную сумму денег, — нервно начала Люси, но Рази не дал ей закончить:
— А что, раньше тебе чаевых не оставляли? Мне сложно в это поверить.
— Чаевые? Да, конечно, за хорошую работу, — кивнула Люси, сделав вид, что гости регулярно оставляют ей чаевые, на которые можно купить дом. — Действительно, ведь нет другой причины, по которой ты мог оставить мне столько денег.
— Итак, что конкретно ты хочешь со мной обсудить? — с прежним циничным выражением поинтересовался Рази, взмахнув рукой, словно приглашая приступить к изложению ее требований. Ему, похоже, и в голову не приходило, что она могла приехать просто повидаться с ним, рассказать о своей любви к нему и ничего не попросить взамен.