выйти победителем из сотни битв, но
но в умении повергнуть врага, не вступая
в сражение.
— Изучать противника необходимо, Скратч, — говорил адмирал флота Джинцджи барон Растл Спеар своему адъютанту гардемарину Дженкису Скратчу.
— Изучать противника, — послушно повторил Скратч, будто собираясь увековечить в памяти мудрый совет адмирала. На самом деле юный офицер Джинцджи слышал эту речь столь часто, что давно выучил ее наизусть. Но он знал, что его шансы на продвижение по службе целиком зависят от расположения адмирала.
— Да, — повторил Спеар, — изучать противника. Понимать его логику, учиться у него.
— Учиться у них, — послушно пробормотал Скратч. «Использовать против них их же тактику», — подумал он про себя.
Они стояли на боевом мостике, готовясь к прыжку от дальних границ системы людей к покрытой пышной растительностью, теплой и желанной зеленой планете, четвертой от здешнего солнца. К планете, которая вскоре будет принадлежать им.
Скратч уже представлял себе богатство собственных Джинцджи-формированных земель. «Граф Скратч, или эрл Скратч, вот кем я стану», — мечтал юный гардемарин. Пронзительное сияние жесткого боевого освещения не могло затмить представшие перед ним мягкие согревающие лучи оранжевого солнца.
Скратч мог рассчитывать на щедрость своего адмирала. А если и нет, уж он-то найдет способ обеспечить себе эту щедрость. Именно поэтому он гнул перед ним хребет, скромно опускал морду, не выпускал свои когти и придерживался почтительного тона. Для Джинцджи это было нелегко — не бросаться в атаку с зубами и когтями да еще прятаться под щитом острых игл, усеивающих спину. Иглы Скратча сейчас трепетали от страха, хотя в крови кипела жажда сражения.
— Использовать их же тактику, — сказал Спеар. В дыхании адмирала улавливался легкий аромат фехраля.
«Опять этот старый грызун нанюхался перед атакой!» — подумал про себя Скратч. Ни малейшим движением морды он не дал понять, что хоть что-нибудь заметил. Когда-нибудь эта информация может ему пригодиться. А пока что пусть она останется спрятанной, как его иглы, плотно прижатые к спине.
— И какая же у них тактика, милорд адмирал? — осведомился капитан корабля сэр Крив Пирс, кавалер Могущественного Ордена Копий. Он подошел к приподнятому над палубой командирскому креслу сбоку, где он наблюдал за действиями навигатора.
Милорд адмирал, почти не скрывая презрения смерил взглядом назначенного Адмиралтейством командующего эскадрой.
— Вам известны мои приказы, капитан, — прошипел он. — Будьте добры выполнять их.
Капитан Пирс уважительно наклонил морду, его черные глаза неистово сверкали в ярком освещении боевого мостика.
— Так и будет, милорд, и у вас не будет причин придираться ко мне. Я просто задал вопрос, так как мы прибыли в точку, откуда предстоит осуществить прыжок.
— Один из их древнейших мудрецов, сэр капитан, однажды сказал, что вершина мастерства не в том, чтобы сражаться, но в том, чтобы позволить противникам биться друг с другом до тех пор, пока они не будут готовы сдаться тебе без боя, — ответил адмирал и повернулся к своему адъютанту. — Принеси мне последнюю информацию с нашего зонда. Они уже должны были начать сражение.
Спеар повернулся к капитану спиной, раздувая ноздри, как будто уже чуя кровь жертвы:
— Скоро, капитан, мы будем готовы к прыжку, чтобы получить нашу добычу.
— Я крайне рад слышать это, милорд, — подобострастно отозвался капитан. — Я боялся, что за годы ожидания Адмиралтейству может надоесть вся эта затея.
— После того как мы избавимся от людей, обладание этой планетой будет вопросом всего нескольких месяцев.
Триста человеческих лет прошли после первой неудавшейся попытки завоевать планету людей, которую предпринял далекий предок Спеара, Шейк Уилльям. Бесчестье этого поражения тщательно скрывалось за блеском других завоеваний Джинцджи. Но это рискованное предприятие стоило династии Спеара неизмеримо многого, не только в материальном плане, но и в вопросах престижа. И теперь он, Растл из младших Спеаров, отомстит за бесчестье, которое заставляло членов их семьи стыдливо прижимать к спине длинные иглы.
— Полковник, — голос Боло отвлек полковника Рейнхардта от размышлений по поводу грядущей операции, — мне удалось проникнуть в военную компьютерную сеть Новой Франции.
— Что? — Рейнхардт оглядел боевые дисплеи. — Им ведь не удалось тебя обнаружить?
— Они считают, что удалось, однако их программы безопасности не могут составить мне конкуренцию. Я определил, что новофранцузы не несут ответственности за почти полное уничтожение терраформирующей микрофлоры, случившееся триста лет назад, — продолжил он.
Рейнхардт нахмурился:
— Хорошо, но я уверен, что мы тоже этого не делали. Видимо, их архивы были уничтожены.
— Может быть, военные архивы, — допустил Боло, — но не статистические данные о демографическом положении и не доклады агрономов. Они четко показывают, что имело место намеренное широкомасштабное нападение одновременно на терраформирующие микробы и основные посевы во всех без исключения районах, заселенных людьми. Мой анализ показывает, что ответственность за это несет третья сила.
— Какая-то мутация первоначальной экосистемы планеты? — пробормотал себе под нос Рейнхардт, которого гораздо больше интересовало, когда же они наконец пересекут границу. Они двигались в этом направлении уже несколько часов.
— Нет, — отозвался Боло. — Экосистема этой планеты не настолько развита. Но даже если и так, распространение вируса было направлено из центра наружу терраформированной области, а не наоборот. Это указывает на целенаправленный саботаж.
— Очень занимательно, — заметил полковник. — Передай копию своих находок и анализа нашему Г-2, генералу Слейтеру.
— Для этого у нас нет времени.
Рейнхардт прищурился:
— Почему нет? Мы сможем сделать это, как только начнем атаку. Лягушатники уже будут точно знать, где ты находишься, так что у нас не будет причин соблюдать радиомолчание.
— Мои расчеты предполагают, что сила, несущая ответственность за разрушительную биологическую атаку и разжигание враждебности между Новой Францией и Баварией, планирует еще одно наступление, — сообщил Боло.
— Что? Но это... — Слова полковника Рейнхардта потонули в разрывающем уши грохоте чудовищных взрывов.
— Прямое попадание! Великолепно! — ликующе воскликнул генерал Маркс.
Они по-прежнему находились в командном центре, но перешли из центра связи в Боевой зал. Широкий видеоэкран доносил до собравшихся звук и изображение опустошения, произведенного десятками тонн взрывчатки. Главнокомандующий походя оглянулся на наполовину опустевший поднос с сандвичами и кофе, оставшимися от ленча, и подумал, что не стоит ли заказать праздничный банкет.
— Он все еще движется, — наполовину возбужденно, наполовину с сомнением доложил майор Крюгер.
— Это ненадолго, — заметил генерал Слейтер. — Сейчас пойдут наши бомбардировщики.
Генерал Маркс не обратил внимания на их разговоры. Вместо этого он подошел к экрану видеосвязи:
— Генерал Картье, видимо, мне придется просить вас от имени Астрала, чтобы ваши самолеты перевооружились и вернулись еще на один заход.
Главнокомандующий Армией Новой Франции стоически кивнул. За его спиной мелькали какие-то тени, кто-то передал ему доклад. Он быстро просмотрел его, досадливо нахмурился и снова поглядел на экран.
— Вынужден согласиться с вами, генерал Маркс. Император — наш император — приказал мне подчиняться любым разумным запросам вашего правительства, дабы помочь нейтрализовать это спятившее орудие войны.
Маркс постарался сохранить безразличное выражение лица, но невысказанный упрек верховного командира Новой Франции заставил его вспыхнуть:
— Генерал, все мы, как профессионалы, должны помнить об опасностях, связанных с изощренными орудиями уничтожения.
— Oui.[15]
— Что это было? — завопил Рейнхардт, отчаянно разглядывая многочисленные дисплеи боевого шлемофона. Грохот снаружи был таким сильным, что он даже себя не слышал. В воздухе запахло сгоревшей проводкой и раскаленным металлом. Боло покачнулся, немного дернулся и продолжил движение. — Ты получил повреждения?
— Серьезных потерь боеспособности нет, — доложил Боло. — На запад направляется группа из примерно сорока реактивных летательных аппаратов.
— Бомбардировщики? Сбей их!
— Нет, — ответил Боло. — Они потребуются для будущих операций.
— Это вражеские бомбардировщики! — заорал Рейнхардт, в бессильной ярости колотя кулаками по валикам кресла.
— Нет, — ответил ему Боло, — это бомбардировщики Новой Франции.
На главном дисплее Рейнхардта развернулась карта местности, на которой отображались две группы бомбардировщиков, одна из которых удалялась на запад, в то время как другая приближалась с востока.
— Баварские бомбардировщики приближаются согласно предсказанному графику, — спокойно заметил Боло.
— Сбей, черт побери, проклятых лягушатников! — крикнул Рейнхардт. — Это приказ!
— Но он противоречит вашим изначальным приказам, — возразил Боло.
— Я приказывал тебе уничтожить врага! — в бешенстве рявкнул Рейнхардт.
— Почти точно, — согласился Боло, — Вы приказывали мне наиболее эффективно уничтожить противника. Новая Франция не является наиболее опасным противником, и, следовательно, сейчас их уничтожение не будет оптимальным. Мои расчеты показывают, что моя боевая эффективность после выполнения основного задания упадет ниже нуля. Однако эти же вычисления предполагают, что с уничтожением врага противостояние между вашими государствами прекратится, по крайней мере в отношении дальнейших военных действий. Бомбардировщики заходят на цель, — предупредил Боло. Все, что он говорил дальше, потерялось в заполнившем все вокруг долгом, чудовищном грохоте.