Неуязвимый Боло — страница 33 из 53

— А что ты намерен делать, чтобы они не уничтожили тебя заранее? — поинтересовался Рейнхардт. — Для них ты явно самая большая угроза.

— Вот почему я и хочу создать иллюзию своей гибели до начала штурма, — пояснил Боло. Экраны Рейнхардта переключились на изображение неба, и голос Боло объявил: — Приближается следующая штурмовая группа баварских самолетов.

— Погоди-ка! Ты ведь направляешься к разлому Кразнетца! Там же обрыв в километр глубиной!

— Я знаю, — ответил Боло. — Пристегните пожалуйста, ваши ремни.

— С ними все в порядке! — Рейнхардт подтвердил свои слова, крепко потянув за ремни. — Ты действительно считаешь, что мы переживем такое падение?

— Да, — просто ответил Боло. — Однако существует 40-процентная вероятность того, что я потеряю один или больше из имеющих право голоса процессоров.

— Что я могу сделать?

— Во-первых, одобрите предложенный мной план операции, —ответил Боло.

— Покажи мне еще раз звездную карту. — Красные точки вражеских кораблей стали еще ближе, их орбиты пересекали карту тонкими пламенными линиями. Рейнхардт тяжело вздохнул. — Ладно, я одобряю твой план.

— Во-вторых, мне необходимо ваше согласие в случае необходимости действовать в качестве решающего голоса.

— И что это значит?

— У меня пять процессоров, обладающих правом голоса, — объяснил Боло, — если я потеряю от одного до трех, для определенных действий мне понадобится ваш голос.

— А если ты потеряешь четыре?

— Тогда я инициирую аварийную процедуру отключения, — ответил Боло. — Однако вероятность этого крайне низка.

— Хорошо, — согласился Рейнхардт. — Что-нибудь еще?

— В-третьих, подумайте о своих действиях в случае уничтожения данной Единицы.

— Уничтожения? Когда... — Слова полковника Рейнхардта поглотил рев разрывавшихся за бортом бомб.


— Сообщение от разведслужбы, милорд, — произнес гардемарин Дженкис Скратч, протягивая пакет с бумагами.

Адмирал лорд барон Растл Спеар принял пакет, вскрыл его и пробежал глазами содержание.

— Боло! — яростно прошипел он. — Они напали на него! Он упал в море. Наши сенсоры его не видят. Люди убеждены, что он уничтожен.

— Боло! — прорычал капитан Пирс. — Они уничтожили Боло, милорд. Наш флот может серьезно пострадать в бою с такими силами.

— Чепуха, Пирс! — рявкнул в ответ адмирал. — Неужели вы хоть на мгновение могли предположить, что они дешево заплатили за такую победу? Бόльшая часть их техники наверняка повреждена, а войска деморализованы. Это была горькая победа. — Адмирал обнажил зубы в жестокой ухмылке. — Пора нанести удар! Передайте приказ: прыгаем внутрь системы. Начинаем атаку!

Боевой мостик заполнил победоносный рык лившийся в глубине дюжины глоток.


— Генерал Картье, похоже, нам все-таки не понадобится ваша авиация, — сказал генерал Маркс, оторвавшись наконец от созерцания взрывов, красующихся на стоящем перед ним видеоэкране.

Разлома Кразнетца, 500-метрового обрыва на берегу моря, больше не существовало. На его месте, когда взметнувшиеся к небу облака пыли наконец рассеялись, все увидели ведущий к морю покатый склон. От Боло, цели невероятной мощи, сровнявшей с землей вершину холма и завалившей разлом, не осталось и следа.

— Термальное сканирование по-прежнему невозможно из-за пыли, — доложил генерал Слейтер. — Однако я не могу поверить, что Боло мог пережить и бомбардировку, и падение. — Он содрогнулся, вспомнив то, чему только что был свидетелем. — Ничто не могло пережить этого.

Генерал Маркс не обратил на него внимания. Он напряженно всматривался в экран видеотелефона, соединявшего штаб-квартиру со штабом его коллеги генерала Картье. Экран был покрыт статическими помехами.

— Бомбардировщики уже вернулись?


— Полная боевая готовность! Полная готовность, слышите меня! — Генералу Картье наконец удалось перекричать царящий в боевом штабе хаос. — Поднять по тревоге все подразделения! Бомбардировщикам, которые уже в воздухе, — новая цель — штаб-квартира верховного командования Баварии!

— Но, генерал, мы не знаем, действительно ли , они намерены напасть на нас! — в третий раз запротестовал генерал Ренуар.

— Тогда почему они не отвечают? — поставил вопрос ребром генерал Картье. Он повернулся к ординарцу. — Мне нужен генерал Ламбер из центра управления спутниками, немедленно.

— Возможно, у них просто проблемы со связью, — слабо сопротивлялся Ренуар.

Генерал Картье обернулся и посмотрел своему шефу разведки прямо в глаза:

— Ренуар, почему проблемы у них начались именно теперь, когда им больше не нужны наши самолеты?

— Сэр, мы уже использовали более 40 процентов запасов авиационных боеприпасов, — с волнением заметил генерал Вильерс.

— Чудесно! Мы потратили боеприпасы, чтобы решить их проблему, а они решили на нас напасть!

Ординарец передал генералу Ренуару записку. Престарелый генерал внимательно прочел ее и побледнел:

— Мой генерал, я вынужден сообщить вам, что мы получаем донесения о скоплении у границы подразделений Армии Баварии.

Генерал Картье осторожно принял записку из трясущихся рук разведчика.

— Генерал Картье, — крикнул ординарец. — Я связался с генералом Ламбером. Экран номер два.

Главнокомандующий Картье обернулся ко второму экрану, готовясь отдавать приказы, но Ламбер опередил его:

— Генерал, на нас напали!


— Полковник, ответьте, пожалуйста, — прожужжал в ухе Рейнхардта забавный голос.

Полковник весь взмок и чувствовал себя странно. Нет, он ужасно себя чувствовал.

— Полковник Рейнхардт. — Тон был писклявым словно обычный голос, который проигрывают на повышенной скорости. — Ответьте, пожалуйста.

— О-ох, — простонал Карл. Его голос оказался таким же писклявым, как и тот, другой. Он открыл глаза, точнее попытался открыть — левое веко решительно отказывалось повиноваться. — Где я?

— Вы находитесь в командном отсеке Боло Марк XVI модель С, Das Afrika Korps.

— А ты, черт возьми, кто такой? — пролаял Рейнхардт. Он потер левое веко. На ладони осталась кровь, но глаз открылся. Он втянул ноздрями воздух — он был прохладным, дышать было легко, но в нем чувствовалось что-то странное.

— Боло Das Afrika Korps.

— Ничего подобного. У Боло был другой голос.

— Для того чтобы приспособиться к окружающей среде, ваш отсек был наполнен кислородно-гелиевой смесью, — объяснил Боло.

— Вот как? — пробормотал Рейнхардт, к которому начали возвращаться чувства.— И что это за условия?

— Мы находимся на глубине 2000 метров и передвигаемся вдоль континентального шельфа.

Рейнхардт полностью пришел в себя:

— Я не знал, что ты можешь функционировать на такой глубине.

— Давление, воздействующее сейчас на мой корпус, незначительно по сравнению с тем, что я обычно переживаю во время сражения, — заметил Боло. — Я мог бы свободно погрузиться еще на 7000 метров. Однако для текущей миссии этого не требуется.

— Что произошло?

— Как и было рассчитано, последняя волна бомбардировки выбросила нас в море, одновременно скрыв нас от наблюдения до тех пор, пока данная Единица не совершила погружение на необходимую для успеха миссии глубину.

— Значит, они уверены, что уничтожили тебя, — сделал вывод Рейнхардт.

— Вероятность положительного ответа на данный вопрос составляет 97,9 процента, — согласился Боло. — Глушение связи началось приблизительно через 30 секунд после того, как командные центры получили видеозаписи бомбежки.

— Глушение?

— Да, — повторил Боло. — Используя спутники связи, я задействовал широкочастотное глушение военных каналов.

— Но... но... они будут озадачены. Лягушатники подумают, что мы сделали это специально, а наше командование будет считать, что это сделали они! Ты начнешь войну!

— Вероятность того, что обе стороны развернут свои силы в положение полной боевой готовности, составляет 94,3 процента, — согласился Боло. — Я считаю, что это наиболее логичный способ обеспечить готовность всех человеческих войск к грядущему сражению. Из разговоров с вами у меня сложилось впечатление, что попытка убедить в наличии угрозы объединенные штаб-квартиры была бы пустой тратой времени.

— А чужаки?

— Они наверняка наблюдали за нападением на данную Боевую Единицу, поэтому не смогут не заметить военные приготовления обеих сторон и начнут наступление согласно моим расчетам, — почти самодовольно ответил Боло. — Я считаю, что их штурмовые силы будут развернуты задолго до того, как данная Боевая Единица снова станет обнаруживаемой. Тогда мы сможем одновременно нейтрализовать их биологическую атаку и наземное наступление.

— Почему ты считаешь, что они не могут просто начать биологическую атаку и подождать, пока все не вымрут?

— Во-первых, потому, что их активность в этой системе продолжается уже несколько месяцев и быстро приближается к точке, после которой их продолжительное присутствие станет невыгодным экономически. Во-вторых, в прошлый раз им не удалось уничтожить население одними только биологическими методами. В-третьих, потому, что они совершили прыжок внутрь системы и заняли боевое построение на орбите, сконцентрировавшись над населенными центрами планеты.

— Хмм, — Полковник Рейнхардт, поджав губы, выслушал аргументы Боло. Его немного отвлекала кровь, струящаяся из рассеченной левой брови. — У тебя есть аптечка первой помощи? Похожая получил кое-какие повреждения.

— Аптечка первой помощи находится у вас над головой справа, — отозвался Боло. — Хотя я и не понимаю, зачем она вам, ведь по моим оценкам ваша эффективность составляет 51,2 процента, что более чем достаточно для того, чтобы выполнять роль вспомогательного процессора.

Рейнхардт издал звук, который оказался чем-то средним между стоном и рычанием, которое он пытался изобразить.

— Я поднимаю шлем БТС и освобождаю передние крепления. Вы с легкостью сможете воспользоваться аптечкой.

— Пока я увеличиваю свою эффективность, не мог бы ты изложить данному вспомогательному процессору свой план действий?