У меня не хватает уха и скулы, но я еще
заставлю поплясать всех чертей в аду.
Рейнхард пришел в сознание посреди моря алых огней. По всем дисплеям горели красные надписи. Один из экранов замерцал, мигнул еще раз и отключился. Темноту прорезал луч света.
— Боже, ну и месиво! — услышал он чей-то крик по-французски.
— Эй? — хрипло выдавил он. — Эй? Есть там кто-нибудь?
— Ты слышал? Похоже на чей-то голос.
Рейнхардт вслепую нащупал шлем Боевой Тактической Связи и стащил его с головы. Он оказался расколотым почти пополам.
Сквозь щель над головой струился свет.
Он лежал на боку. Бок болел. «Похоже, сломано несколько ребер», — решил Рейнхардт.
— Боло? — Он огляделся в поисках признаков активности Боло. Ничего. — Эй?
— Кто там? — прозвучал испуганный голос.
— Полковник Карл Рейнхардт, Армия Баварии.
— Полковник? Вы живы?
— Похоже на то, — ответил Рейнхардт. — Надолго ли, зависит только от вас.
— Понимаете, сэр, генерал Ламбер, наш начштаба...
— Мне прекрасно известно положение генерала Ламбера в вашей армии, — перебил его Рейнхардт. — Полагаю, он и послал вас на разведку.
— Oui, monsieur. Pour l’honeur[18].
Честь. Да, очень похоже на Ламбера.
— Было бы гораздо лучше, если бы вы смогли перевернуть меня, — прогудел рядом с ним другой голос. — Враг собирается запустить свои бактерионосители.
— Боло! — ликующе воскликнул Рейнхардт. Отброшенный в сторону боевой шлем снова озарился красными огнями вернувшейся к жизни электроники. Рейнхардт потянулся к нему.
Боло продолжил, и радостное выражение на лице полковника поблекло.
— Докладывает Das Afrika Korps. Резервный запас энергии истрачен полностью, тяговые системы не функционируют, броня полностью уничтожена на 30 процентах внешней поверхности. Связь и управление огнем по-прежнему функционируют. Орудие главного калибра функционирует. Процессоры А, Б, В и Д вышли из строя.
— Мне казалось, будто ты говорил, что не сможешь работать с одним процессором!
— Данная система определила, что сохранение работоспособности крайне важно, и отключила императивы ПЗУ.
— Ты сам себя перепрограммировал? — воскликнул Рейнхардт. — Снова? — с улыбкой поинтересовался он.
— Это было логично.
— Но как же контуры голосования? И сколько у тебя энергии?
— Два спутника связи выполняют эту функцию, — пояснил Боло. — Они работают чрезвычайно хорошо. — Спустя секунду он добавил: — При отсутствии резервов энергии хватит на один орбитальный перехват.
— Полковник? — позвали его снаружи.
— Все в порядке, — отозвался Рейнхардт, — Боло каким-то чудом функционирует. Если вы сможете перевернуть его...
— Но он уже...
— Нужно только освободить его орудие, — объяснил Рейнхард. — И поторопитесь, он еще может нам помочь.
— Что он собирается сделать?
— Скажите генералу Ламберу, что он собирается сбить бактерионоситель инопланетян. Если у него получится, чужакам никогда не удастся справиться с нами.
— Жискар, Мартин! Подгоните сюда этот чертов трактор! И остальных позовите! Цепляйте, у нас мало времени! Ты! Вызови штаб и сообщи им, что Боло собирается стрелять!
— Я уж подумал, что тебе конец, — тихо произнес Рейнхардт.
— По всем стандартным категориям боеготовности меня более нельзя считать пригодным для ведения боевых действий.
— Значит, последний выстрел? — улыбнувшись, проворчал Рейнхардт.
— Надеюсь, — согласился Боло. — Я не уверен что все получится.
— Сбей их бионоситель, больше мы ничего не просим.
— Телеметрия показывает, что он заходит на цель.
— Но?
— Подходящие траектории занимают два корабля.
— Scheisse![19] — Рейнхардт яростно натянул на голову боевой шлем. Главный экран оставался мертвым. Но на левом боковом дисплее была выведена орбитальная карта. По одинаковым орбитам плыли две яростно полыхающие красным точки.
— Любопытно, — произнес Боло, — какую степень беспокойства отражает использование брани на родном языке, а не на иностранном, большую или меньшую?
От необходимости отвечать Рейнхардта избавило своевременное вмешательство начальника спасательной команды, сообщившего о готовности.
— Тяните! — в унисон скомандовали Рейнхардт и Боло.
— Полковник, вам необходимо как можно быстрее воспользоваться декомпрессионной камерой, — сказал Боло, заглушая стон натягивающихся тросов.
— Декомпрессия?
— Вы поднялись с 2-километровой глубины всего за несколько минут, — пояснил Боло.
— Понятно, почему у меня голова болит.
— Вероятно, поэтому, хотя вас довольно сильно бросало из стороны в сторону, согласился Боло. — Я двигаюсь. Пусть тянут еще.
— Еще чуть-чуть! — крикнул Рейнхардт.
— Да, сэр!
— Хватит! — приказал Боло. — Как раз вовремя, вот и они. Две цели практически на одной линии. Передайте спасателям, что я начинаю наведение на цель.
— Боло собирается развернуть главное орудие, вам лучше отойти подальше.
— Да сэр, — ответил спасатель. — Они снова атакуют.
— Уводите своих людей, месье.
— Если позволите, я бы предпочел остаться с вами.
— Я защищен гораздо лучше, чем вы можете себе представить, — отрезал Рейнхардт. — Уводите людей. Вернетесь, когда сможете.
— Можете на меня положиться.
— Спасательная команда в безопасности, — сообщил Боло несколько минут спустя. — Они укрылись за холмом в четырех километрах отсюда. Там они будут в относительной безопасности.
— Приятно слышать, — заметил Рейнхардт. — Они нам здорово помогли.
— Враг на горизонте. Первый корабль, скорее всего штурмовой шаттл, защищающий собой носитель, — решил Боло. — Я открою огонь по второму кораблю. Угол возвышения рассчитан, наведение завершено. Заряжаю главный калибр.
Рейнхардт услышал могучее гудение разогревающегося плазменного орудия. Второй корабль, прикрытый штурмовой группой. Дисплеи, показывающие энергетические запасы Боло. Количество энергии, необходимое для трансорбитального выстрела. Возвышение. Слежение. Цель захвачена. Стоп!
— Подожди, Боло! — выкрикнул Рейнхардт.
Ярчайший луч света пронзил небеса, исчезнув вдали.
— Цель уничтожена, — отрапортовал Боло, Сквозь гул разряжающегося орудия раздалось звонкое дзинь.
— Уничтожены несущие крепления главной турбины, орудие вышло из строя, — доложил Боло. — Вы сказали подождать, но почему?
Рейнхардт застонал:
— Первый корабль и есть носитель, а вовсе не второй.
Последовала долгая пауза.
— Подтверждаю, носитель по-прежнему на курсе, — согласился Боло, — между уцелевшими кораблями наблюдаются оживленные переговоры. Кроме того, я обнаружил штурмовую группу, которая, очевидно, готовится к еще одному заходу на данную Единицу. — Боло помолчал. — Вы можете объяснить, как вам удалось прийти к такому выводу?
— Судя по твоим реконструкциям предыдущих столкновений и тому, что нам довелось наблюдать, наш противник не блещет храбростью. Я решил, что прикрытие носителя может воодушевить их сухопутные силы вторжения, — объяснил Рейнхардт. — У них есть резервный десантный корабль, так что они все равно смогут нас победить. Без носителя. — Внезапно Рейнхардту в голову пришла какая-то мысль, и он нахмурился. — Откуда ты получаешь информацию о перемещениях противника?
— От коммуникационных спутников, — ответил Боло. — Они очень эффективны. Нам уже почти удалось расколоть вражеские коды.
— Это не спутники! — воскликнул Рейнхардт и ударил ладонью по кнопке SOS. Он снова натянул на голову пробитый боевой шлем и нашел микрофон. На панели управления загорелась тусклая надпись «идет передача». — SOS, SOS, Боло Das Afrika Korps запрашивает подкрепления!
— Враг выходит на позицию бомбометания, — сообщил Боло. — Ответа на сигнал нет. Десять секунд, ответа нет. Сбой энергоснабжения! <ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВЫХОД ИЗ СТРОЯ ВСЕХ СИСТЕМ НЕМИНУЕМ> Высадка противника через двенадцать... одиннадцать... Отказ всех систем через пятнадцать секунд...
— Боло Das Afrika Korps, говорит Наблюдатель-Боло Седьмой Корпус Армии США, опишите природу чрезвычайной ситуации, — прозвучал в ушах Рейнхардта голос со странным акцентом.
— Боло Das Afrika Korps, говорит Наблюдатель, нет, боевой Боло Жуков. Вы готовы отвечать?
— Боло Das Afrika Korps, здесь Боло Неутомимый. — В монотонном голосе явственно слышался английский акцент. — Докладываю о вторжении в околопланетное пространство враждебных космических кораблей.
— Всем подразделениям вступить в бой с кораблями, всем подразделениям в бой! — приказал Рейнхардт.
— Запрашиваю подтверждение, — попросил Жуков.
— Необходимо подтверждение, — согласился Седьмой Корпус Армии США.
— Говорит полковник Рейнхардт из Армии Баварии... — Надпись «идет передача» погасла. Энергия закончилась. Радио было мертво.
— Необходимо подтверждение полномочий,— повторил Боло Неутомимый, сообщив Рейнхардту, что его заявление ничего не значило.
В бессильной ярости полковник ударил боевым шлемом по своему креслу. Конец! Все кончено. Навсегда.
— Ну что же, Боло Das Afrika Korps, мы попытались, — сказал он наконец. — Попытка была неплоха, хотя мы и провалили задание.
Где-то вдали послышался нарастающий рев летящих бомбардировщиков.
Внезапно раздавшийся треск и шипение заставили Рейнхардта вздрогнуть. Громкоговоритель! Огонек «идет передача» снова зажегся! Он нагнулся вперед, приложив ухо к решетке громкоговорителя. Словно издалека до него донесся слабеющий голос:
— Говорит Боло Das Afrika Korps. Подтверждаю приказ Командира Рейнхардта.
— Хорошо! Займемся-ка ими, — передал остальным Боло Неутомимый.