Неведомое зарубежье — страница 5 из 17

– Конечно, Аристарх, а куда же мы денемся, – ответил Вениамин, борттехник экипажа.

– А сколько до Аква-Нита часов лета? – полюбопытствовал Аристарх, надеясь услышать, что-то обнадеживающее в ответ.

– По прямой – часа полтора, а со всем этим скарбом, и тремя посадками – все четыре с половиной выйдет, – изложил Вениамин план предстоящего перелёта, явно не желая расстроить Аристарха.

Некоторое время спустя Аристарх уже сидел в вертолёте, делавшим разворот над океаном. Вода внизу в ярких лучах солнца переливалась, меняя тона от светло-изумрудного до темно-фиолетового, а у берега она была настолько прозрачная, что Аристарх разглядел тени огромных рыбин, вероятней всего, акул, замиревших в поисках добычи на мелководье. Сделав разворот и набрав высоту, вертолёт направился в пустыню.

Вертолёт тарахтел и трясся, как трактор, гористая местность внизу сменялась время от времени пустынными барханами с редкими деревьями и кустарниками, от раскалённой пустыни поднималась прозрачная дымка.

Изредка Аристарх мог разглядеть внизу верблюдов и бедуинские шатры.

Кроме Аристарха в вертолёте было ещё три пассажира, куча коробок с провиантом, бытовой техникой и упаковок с водой.

3.1 Лев «Сахарский» – наставник Аристарха


После третьей посадки и разгрузки куча коробок и упаковок значительно уменьшилась, из кабины экипажа показался борттехник Вениамин, радостно объявивший: «Ну, все Аристарх, через двадцать минут дома будешь!».

Вертолёт, поднимая клубы пыли и песка, коснулся земли, Аристарха встречала целая процессия во главе с командиром.

– Как долетел? Что нового в Аль-Баюне? – вопросы на английском сыпались со всех сторон.

Но тут из всего многоголосья различных акцентов английского Аристарх вдруг отчётливо услышал: «Ну, что, с приездом! Я Лев, и я тут давно, меня все знают!» Аристарх повернулся, перед ним стоял парень средних лет, в шортах и камуфлированной футболке и протягивал ему руку. Аристарх поздоровался.

– С командиром я вопрос решил, будешь жить напротив меня, сейчас я покажу тебе апартаменты, положишь вещи и ко мне на собеседование, – объявил довольно живо Лев.

Аристарх оглядел «апартаменты»: небольшая кроватка армейского типа, столик и стульчик, но главное – комнатушка была оборудована кондиционером, что крайне понравилось Аристарху.

Достав остатки недопитой с Епифаном водки и буханку черного хлеба, Аристарх в приподнятом настроении направился в апартаменты Льва.

Он постучал в указанную дверь, оттуда раздался весёлый голос: «Заходи дорогой! Давно тебя жду!».

– Водку с чёрным хлебом и красной или чёрной икрой, надеюсь, не забыл захватить? – с затаённой радостью разглядывая Аристарха, с надеждой в голосе осведомился Лев.

– Все при мне, кроме икры, все 30 банок съел в вертолете: пока летел, голод замучил, – ответил Аристарх, расстилая газету «НА БОЕВОМ ПОСТУ» на запыленный столик Льва и расставляя привезенные предметы.

Лев от неожиданности выронил ложки и вилки:

– Как, 30 банок съел? А бутылку водки всего одну привез? И буханку хлеба черненького бородинского – тоже одну?

– Ну что вы, Лев, как я мог столько съесть и выпить за два дня? Это все Епифан с руководителями!

Прямо не успел в гостиницу зайти, а они уж тут как тут! Давай говорит, открывай котомку свою, посмотрим, что нам бабушка прислала… – повествовал Аристарх, неспешно выкладывая «дары Большой земли» на запылённый столик.

– Так и вылакали 10 бутылок водки, 5 банок огурцов малосольных, прямо с рассолом, и прилюдно съели 10 буханок хлеба, черненького бородинского и все в один присест! – продолжал он излагать некоторые нюансы специфики пребывания в Аль-Баюне, занимаясь сервировкой нехитрого стола.

– Вот зверье! Прямо беспредел какой-то! Я здесь в пустыне мучаюсь, а они там вот что вытворяют! – вырвался у Льва крик негодования.

– Еле-ели упросил их, оставить для вас бутылку водки и буханку бородинского, – ответил Аристарх, разливая водку по стаканам.

– А они, поначалу оставлять не хотели, говорят мол, кому? Льву в Аква Нит? Пусть минералку пьет и галетами закусывает!

– Ужасные ты вещи, Аристарх рассказываешь, хотя я догадывался, что там, в Аль-Баюне не все чисто… Но не до такой же степени! – негодующи, прокомментировал Лев, выпивая стакан водки.

«Еще бы не ужасные! Утомили вы меня с вашей халявой, кто бы мне так возил беспрестанно? Виски им, видите ли, «Black Label» и водка «Absolut» надоели, вкус у них другой», – подумал Аристарх, а вслух добавил: – Полностью с вами согласен, уважаемый Лев!

– А ты знаешь, Аристарх, а ведь я очень влиятельный и незаменимый человек там, на Большой земле, – загадочно произнёс Лев, как то очень важно и по особенному уплетая бутерброд с плавленым сырком «Дружба».

– Именно так уважаемый Лев! У меня по поводу вас никогда не было, ни каких сомнений! – ответил Аристарх, уже ожидая какого ни будь подвоха. И подвох не заставил себя долго ждать.

– Я ведь, Аристарх, действительный член корреспондент очень влиятельного печатного издания «НА БОЕВОМ ПОСТУ», – громко объявил Лев, вставая из-за стола, стряхивая крошки хлеба и остатки сырка «Дружба» со штанов и футболки, как бы готовясь к получению как минимум правительственной награды.

«Вот оно что! Ну, я попал!» – подумал Аристарх, быстро закрывая название газеты остатками бутербродов с плавленым сырком «Дружба», но вслух прокричал: – Вот это да! Это невероятно! Такое влиятельное издание!

Я эту газету день и ночь читаю, даже забываю телевизор посмотреть! Для меня это такая честь – знакомство с вами!

– Ну ладно, довольно формальностей, пройдемте, Аристарх, в столовую, я угощу вас вкусными галетами, возможно с плавленым сырком, – весьма официально распорядился Лев, важно направляясь к выходу.

3.2 Матрос-техник Джек


За дверью уже наступила ночь. Небо было чистое и звездное. Ярко светила луна, освещая причудливо изогнувшиеся пустынные барханы.

Обитатели лагеря спали. Подходя к столовой, Аристарх услышал чье-то громкое пение, солист пел на английском.

– Что там происходит? – спросил озадаченно Аристарх.

– Ничего особенного, рабочие моменты, – пояснил, со знанием дела Лев, как будто на дворе было не час ночи, а час дня.

Войдя в столовую, Аристарх увидел лысоватого мужичка неопределенного возраста, с литровой бутылкой «Black Label».

Мужичок, балансируя на стуле, словно на палубе корабля в штормовом море, что есть сил горлопанил песню на английском языке:

The Good Ship Kangaroo[36]

Once I was a waitinґ man that lived at home at ease.

Now I am a mariner that ploughs the angry seas.

I always loved seafarinґ life, I bid my love adieu

I shipped as steward and cook, me boys, on board the Kangaroo.

Cho: Oh I never thought she would prove false or either prove untrue

As we sailed away through Milford Bay on board the Kangaroo

– Кто этот человек, который так мило поет в час ночи у вас в столовой? – спросил удивленно Аристарх.

– Это техник из Аль-Баюна, уже третью неделю у нас околачивается, почти прижился, а по началу, даже плакал: напьется и плачет, домой говорит, хочу, на корабль, – повествовал неспешно Лев.

– Его сюда по просьбе нашего араба Мухаммеда вызвали, они, арабы эти, совершают омовение перед молитвой всех частей, так сказать, тела, – продолжал Лев.

– Замечательный ритуал, а техник-то этот причем здесь? – спросил заинтригованный Аристарх.

– В том-то все и дело, что причем: Мухаммед наш, бегает совершать омовение очень рано утром, а вода из крана бежит холодная, что причиняет Мухаммеду массу неудобств, вот и решили мы техника пригласить, чтобы он нам воду горячую сделал, – закончил свое повествование Лев.

– Вот-те на! Какой витиевато-гениальный подход к решению вопроса с горячей водой! А что же этот техник до сих пор горячую воду вам не сделал? – спросил Аристарх, изумленный подходу здешнего люда к решению бытовых вопросов.

– Так у него и времени нет, ночью он пьет и песни орет, а днем спит, он же британский матрос, всю жизнь на рыболовецком сейнере ходил. Списали на берег по причине беспробудного пьянства и неоднократных попыток взять командование кораблем в свои руки. А куда еще британскому моряку пойти, когда спишут? Разумеется, только в ОУН, вот он теперь в Аль-Баюне и сидит техником, – рассудительно изложил суть вопроса Лев.

Тем временем, британский матрос, он же техник, закончил горлопанить песни и обратил свое внимание на мило расхаживающих по столовой Аристарха и Льва.

– Pipe all hands on the deck! All hands up the anchor! Hey sailor Lev! Let go aft![37] – прокричал он, раскачиваясь на стуле в такт непокорным волнам.

– Что это он такое выкрикивает? – спросил Аристарх, внимательно наблюдая, как британский матрос с явным усердием совершает движения руками, очень похожие на перетягивание каната.

– Кажется, отчалить собирается, – ответил Лев, внимательно наблюдая за умелыми действиями матроса-техника.

Тем временем матрос-техник снова запел во все горло очередную морскую песню про несчастную любовь и бескрайние морские просторы.

– Видишь, как его распирает! Тоскует человек по морю, по рыбе, по Аль-Баюну, там он все время в порту пропадал, несколько раз на корабль садился, но его ловили и опять на работу возвращали, – прокомментировал Лев непростую ситуацию.

– А знаешь, Аристарх, а ведь я был незаменимый техник у нас в редакции, – произнес Лев величаво загадочно, открывая холодильник, и изучая его содержимое.

Заглянув из-за спины Льва на содержимое холодильника, Аристарх отметил организованность и порядок. Все полки были разделены именными бирками и заставлены провиантом и напитками, лишь на полке с биркой “Lev” одиноко лежало два недоеденных сырка.