Неверный муж Грустной герцогини — страница 30 из 70

Пришлось вынырнуть из мыслей о том, как добиться от мистера Хоторна выгодных условий по перевозке хлопка, и повернуть голову в сторону, откуда звучал шепот.

Чтобы улыбка не дрогнула, пришлось приложить усилие.

В своем лучшем костюме и с гладко уложенными волосами, в зал вошел красивый молодой мужчина. С видом уверенности и напускного безразличия, он вел под руку молодую девушку. Тёмные волосы юной леди были аккуратно, но наспех уложены. Излишне массивные для юного возраста украшения сияли, отражая свет канделябров, а розовое платье подчеркивало почти женственную фигуру.

Но, к сожалению, все взгляды аристократов были направлены не на прекрасную дебютантку. Все как один шептались о ее спутнике.

— Когда надумаете написать регенту, только скажите, леди Анна. Я с радостью выступлю на вашей стороне, — тихо сказал мистер Хоторн.

Смерив взглядом молодого джентльмена, я продолжала улыбаться.

— Я все еще холостяк. Одно ваше слово, леди Анна, — напомнил о себе мистер Брауни.

Что ж, джентльмены высказали мне своеобразную поддержку. Стоило Кириану Баксли войти в зал, сопровождая юную Эмму, как из миссис Баксли я превратилась в леди Анну.

Не знаю, чего пытался добиться мой супруг, но у него получилось.

Кириан не мог не знать, что если я появлюсь на приёме губернатора без него, это вызовет вопросы. Как не мог не знать, что, сопровождая сестру вместо собственной супруги, он нарушает приличия. Другая на моем месте восприняла бы такой поступок как публичное оскорбление.

Но я привычно не стала устраивать сцену.

— Я оставлю вас, джентльмены. Мистер Хоторн, я обдумаю условия и напишу. Приятного вечера, — спокойно сказала, направляясь к Кириану.

***

Предсказуемо, вокруг нарушившего приличия графа образовалось пространство, а потому пройти было несложно. Уверенно шагая, я едва касалась платьем стоявших вокруг дам.

Прежде чем я успела приблизиться к напряженному супругу и опустившей голову Эмме, заметила, что в комнате стало слишком тихо. Чарльстонские сплетницы и приглашённые гости замерли в ожидании скандала или публичного ответа на хамство молодого графа.

Кириан часто дышал, крепче сжимая руку сестры, и приготовился к тому, что его репутация будет окончательно разрушена публичной сценой.

Мне достаточно было молча пройти мимо, проигнорировать супруга и его родственницу, демонстрируя пренебрежение. Покинуть приём, написав Шону утром о разводе и свои извинения.

Я могла всё закончить, и никто не стал бы осуждать такой поступок.

Напротив, Кириан сделал то, что не смогла бы никакая игра в влюблённую пару. Он привлек ко мне ещё больше внимания. Остальное сделала игра Шона Паркера, который вёл дела с аристократами, не забывая заботиться и о моей репутации.

Если Чарльз Талтон желал показать всем, что я безумна, теперь это будет нелегко. Самые влиятельные джентльмены города сегодня встали на мою сторону. Одно их "Леди Анна" приятно ласкало слух.

Решая, как именно поступить, я осмотрела растерянную юную мисс и ее напряженного брата. Они явно не ожидали настолько холодного приёма и демонстративного осуждения.

Рука потянулась к девушке раньше, чем я окончательно определилась с реакцией.

— Как жаль, что Джордж не смог сопровождать вас, милая Эмма. Вы прекрасно выглядите. Не переживайте, сегодня здесь собрались самые учтивые джентльмены Чарльстона. Я представлю вас, — погладила по руке окончательно растерявшуюся Эмму, излишне крепко её пожав.

Юная мисс Баксли не была слишком хитрой или опытной, а потому не сумела скрыть своего удивления и, распахнув тёмные глаза, осмотрела меня, словно видела впервые.

Что ж, Кириану стоило не пропивать деньги, а нанять для девочки учителя по этикету. Воспитания в пансионе явно недостаточно. Или это влияние его юной феи?

От воспоминания о вчерашней сцене я поежилась, и челюсть супруга сжалась сильнее, а глаза блуждали по моей руке, все еще сжимающей ладонь Эммы.

Понимая, что все ждут скандала, я перевела взгляд на холодного и, казалось, безразличного супруга. Только частое дыхание и играющие скулы выдавали тот факт, что Кириан напряжен и ждет своего приговора.

Очередной раз я не стала томить мистера Баксли и, наконец, определилась с приемлемой реакцией на его выходку.

— Кузен не желал ждать и прислал экипаж раньше. Надеюсь, вы простите мне мою поспешность, — отступив от юной мисс, с натянутой улыбкой я протянула руку Кириану.

Маска графа лишь на мгновение дрогнула, выдавая удивление, а потом он обхватил мою руку и приник к ней губами.

— Конечно, дорогая Анна, вы особенно прекрасны сегодня. Полагаю, у меня появился не один конкурент за это время, — выдавил Кириан, подставляя мне локоть.

Как только я взяла мужа под руку, по залу прокатился гул недовольных голосов. Моя сдержанность никого не обманула, и многие были разочарованы отсутствием ожидаемого скандала. В горле резко пересохло, а пол под ногами чуть заметно качнулся.

С той же улыбкой я представляла мужа и его сестру джентльменам, с которыми успела пообщаться. Но лёгкость и учтивость, которые они выказывали до появления графа Баксли, бесследно растаяли. А потому, нам приходилось снова и снова менять компании аристократов, создавая иллюзию того, что нужно поприветствовать знакомых.

Подобный скандал забудется не скоро, а взгляд Шона, к которому я не решалась подойти, обещал очень долгий и неприятный разговор.

Кириан явно переоценил своё обаяние, репутацию в клубе и расположение богатых аристократов. Как бы я ни пыталась делать вид, что так было задумано, никто не поверил, и нарушение приличий графу не простили.

— Простите, Анна, Джордж отказался в последний момент. Клэр стало дурно ещё утром, и он не рискнул оставлять ее и детей одних. Я думал, что успею, — прошептал супруг мне на ухо, пока Эмма пыталась вести светскую беседу с какой-то пожилой дамой.

— Вы могли прийти один, — подсказала мужу более пристойное решение.

— Не мог, Анна. Она рыдала на весь дом. Поймите, беременность дается Клэр нелегко. Вопящая за стенкой девочка, пропустившая первый бал, только усугубляла ее состояние. Мне необходимо было увезти Эмму оттуда, — не сдавался граф.

Внутри звенело напряжение, перерастающее в злость. Он как ребёнок: пытаясь решить одну проблему, создал ещё большую.

— Что ж, тогда следовало отвезти Эмму в наш особняк. С такой репутацией, вы не найдёте ей пристойного мужа, Кириан. Вы повели себя неразумно, — холодно возразила, и на моей руке сжалась мужская ладонь.

— Вы бы это позволили, после всего? — едва слышно спросил супруг.

Вопросительно смерив Кириана взглядом, я вздохнула.

— Надеюсь, она не сожжет мой дом, чтобы отомстить за подругу, — так же невозмутимо сказала, убирая руку.

Что ж, с одной стороны, я понимала, почему он не рискнул вести Эмму в особняк. Но прийти с ней на приём, было верхом безрассудства. Уверенность в собственном обаянии и способности сгладить ситуацию, явно подвела супруга.

По глазам я видела, что Кириан не ожидал такой острой реакции на свою выходку. Видимо, мероприятия, на которые толстосумы приводят любовниц, и подобные приемы в высшем свете несколько отличаются.

Только вот граф, похоже, об этом не знал. Ранее такие приёмы были ему не по статусу.

Внутри вспыхнул вопрос: каким образом Эмма получила приглашение?

Шон был слишком влиятельным, чтобы связываться с разорившимся семейством Баксли. Почему выход девочки в свет был назначен на самый важный бал сезона?

Ответ и моя догадка заставили улыбку дрогнуть.

“Джордж Баксли желал устроить судьбу младшей сестрёнки. Продать её подороже. Это то, что он запросил у Шона в обмен. Та причина, по которой Кириан вернулся в тот вечер,” — прозвучало в голове, и я снова осмотрела Эмму и Кириана.

Он не знал. Он и правда не знал, что своим поступком погубит собственную репутацию и репутацию Эммы. Если бы не договор старшего брата и губернатора, юной Эмме вряд ли когда-либо посчастливилось бы побывать на подобном мероприятии.

Более идеального случая найти богатого супруга у девушки не будет, как и другого приглашения на более или менее приличный прием. Дебют Эммы, был единственным шансом улучшить положение семьи Баксли.

Вздохнув, я посмотрела на смущенную Эмму и напряженного Кириана. Они были чужими тут, и это ощущалось.

“Этот вечер - единственная причина, из-за которой граф вернулся ко мне. После того как увидел шрамы. Причина, по которой он не сбежал с Британи Талтон,” — накрыло осознание.

Эмма пыталась продемонстрировать познания в искусстве перед очередной старой матроной с завидным холостяком. А мы с Кирианом с грустью наблюдали за тем, как девушка заикалась, краснела и пыталась изображать леди.

— Шон лично предложил вам это, или это был их уговор с Джорджем? — едва слышно спросила у супруга.

Хотелось понять его мотивы, подтвердить собственные догадки.

Увы, я не ошиблась. Рука Кириана на спине замерла, а глаза сузились.

— Я не стал отказывать Джорджу. Это был шанс для Эммы. Но то, что всё произошло у меня за спиной, злило. Мной снова торговали как лошадью, и я не мог отказать. Кроме меня, ей больше некому помочь, — холодно ответил мужчина.

Что ж, мои предположения были верны. Как и чувство горечи от раскрытия новой тайны.

— Мне жаль, Анна. Похоже, вами манипулировали точно так же, как и мной. Мне правда жаль, что я вёл себя недостойно. Мне нужно было время, которого мне не дали. Загнали в угол, и маска покладистого супруга треснула, показывая то, что скрывается внутри. Это неприятно, но, вероятно, это и есть брак во всей его красе, — сухо объяснил граф, снова проводя ладонью по спине.

Да уж, мужчина продемонстрировал мне многие и не самые приятные свои качества. Не думаю, что его семья знает о нём хотя бы половину, не говоря уже о его влюблённой фее. Интересно, как быстро сбежала бы мисс Талтон от возлюбленного, после первой же его демонстрации.