Неверный муж Грустной герцогини — страница 53 из 70

***

Чтобы выполнить все распоряжения, мистеру Таусону понадобилась почти неделя.

Да уж, собрать всех кредиторов Джорджа Баксли было непросто.

Но чего только не сделает заботливый губернатор для своей беременной кузины. Особенно, когда ему предложили стать крестным отцом новорожденной девочки, ну и приобрести за бесценок еще одну лесопилку.

"Ваша доброта поражает, Анна. Но боюсь, аппетит семейства Баксли только растёт от такой щедрости.

Для меня честь стать крестным отцом маленькой герцогини. Второе ваше предложение мы обсудим позже, когда излишняя привязанность к отцу вашей дочери уступит место здравому смыслу. Ваш кузен," — было сказано в письме губернатора.

Шон Паркер приложил записку к бумагам, которые этим утром передал мистер Таусон. Давно, я так не радовалась утренней почте с пометкой “срочно”.

Правда, радоваться пришлось недолго.

Приятное послевкусие от отчета адвоката о выкупленных долгах Джорджа Баксли, затмило хмурое лицо Кириана за завтраком.

***

С самого утра Кириан получил письмо от брата, и, похоже, новости его не обрадовали.

— Нам нужно поговорить, — строго произнёс супруг, как только Кики убрала посуду и вышла.

Протянув мне руку, Кириан направился в кабинет.

Какое-то время, с видом мрачнее грозовой тучи, он нервно шагал от стола до двери и обратно, явно подбирая слова. Я же молча наблюдала за графом, перебирая бумаги и не спеша узнавать, что именно испортило ему настроение.

— Джордж написал мне, что некто Джейкоб Филч выкупил все его обязательства, накладные на дом, плантацию и даже заложенные украшения Эммы и Клэр, — наконец заговорил супруг.

Всё так, как я и предполагала.

Джордж Баксли явно надеялся на другой исход своего разговора с Кирианом. Вероятно, он ждал, что младший брат выпросит деньги и просто так, безвозмездно, погасит все его долги.

Но всё случилось иначе, и престарелый мошенник поспешил высказать Кириану своё недовольство.

Я не была удивлена. Ведь не получив ни копейки моих средств, Джордж лишился возможности продать Эмму старому монстру и ещё и заработать сверху. По крайней мере, я на это искренне надеялась.

Понимая, что Кириан уже догадался, кто именно скупил долги брата, я всё же не спешила признаваться, желая понять, на кого направлен его гнев.

Отложив бумаги, я подняла взгляд на злого графа.

— Мистер Филч предъявил вам требование и указал сроки погашения? — задала вопрос, старательно изображая удивление.

Кириан грустно улыбнулся.

— Будешь врать мне прямо в лицо, что не имеешь отношения к управляющему своей хлопковой плантацией и его внезапному богатству? — тихо спросил супруг.

Подходя к столу, он оперся на крышку руками, подаваясь вперёд и прожигая меня темными глазами.

— Анна, милая, разве я не просил тебя не вмешиваться? Разве не говорил, что сам разберусь с долгами брата? — слишком тихо, но холодно произнес мужчина.

Впервые за последние месяцы я видела гнев в тёмных глазах супруга. Что-то подсказывало, что в этот раз Кириан зол не только на старшего брата. А потому, не стала отрицать то, что ему и так известно.

— Он сделал это по моему поручению и по доверенности, — уверенно призналась Кириану.

К моему удивлению, в ответ мужчина то ли застонал, то ли зарычал от злости.

— Зачем? М? Я же просил тебя, Анна. Не единожды повторял, что справлюсь сам. Зачем? — выдавил Кириан, сжимая руки в кулаки и отступая от стола.

Вовсе не такой реакции я ожидала за то, что в очередной раз спасла его родственников от долговой тюрьмы, а Эмму от брака с садистом.

Самонадеянность шулера поражала. Ради гордости он был готов рискнуть даже собственной сестрой. Или того хуже - связаться с мошенниками, чтобы достать деньги.

Не скрывая того, насколько обидно слушать подобные претензии, я не стала молчать.

— Потому что ты бы не справился! А я не стала ждать, пока ты, как твой брат, вмешаешься в какую-то аферу, окончательно погубив и так плачевную репутацию из-за глупой гордости! — выпалила и даже встала с кресла.

Глаза Кириана сначала расширились от удивления, а потом сузились. На красивом лице растянулась злая улыбка.

— Ты так меня видишь, правда? Жалкий картежник. Ни на что не годный, кроме мелких афер и мошенничества. Такого ты обо мне мнения? — зло зашипел супруг, впиваясь в меня взглядом и сжав кулаки до побелевших костяшек.

Такая реакция мужа разозлила.

Я пыталась уберечь его от глупостей и, вместо заслуженной благодарности, получила гневный взгляд и недовольство.

Все разумные слова покинули мою голову, а внутри закипел гнев и негодование. Если Кириан забыл, в каком положении находится, самое время ему напомнить.

Подавшись вперёд, я сузила глаза точно так же, как злой и оскорбленный моим недоверием мужчина.

— А я не права, Кириан? Ты сам говорил, что мы знаем друг друга и не стоит притворяться. Так к чему игра в благородство? Я знала, за кого выходила замуж. Или из нищего аристократа ты вдруг стал уважаемым джентльменом? После всего, что ты сделал со своей репутацией, это лишь жалкая иллюзия. Которая растает, стоит тебе покинуть здание мужского клуба. Они играют с тобой в карты, но никогда не примут в свой круг. Ни тебя, ни Эмму. Без меня и связей Шона, ты ни за что не выкупишь долги своего брата. Я лишь помогла избежать ещё большего позора и скандала. Моему ребёнку это не нужно! — выкрикнула я последнюю фразу, и Кириан отшатнулся, как от пощечины.

Часто дыша, мужчина смотрел на меня, будто не веря в то, что только что услышал, а потом выдохнул и провел руками по волосам, растрепав идеальную укладку.

— Нашему ребёнку, Анна. Я всё ещё её отец. Хоть и полное ничтожество, как ты считаешь, — тихо произнес супруг, попятившись к двери.

Гнев в глазах Кириана исчез, сменяясь чем-то новым - тем, чего я раньше не видела. Взгляд графа стал пустым, а плечи опустились, словно после сложного и напряженного дня.

Осмотрев меня, Кириан остановил взгляд на животе и вздохнул, а потом развернулся и собрался покинуть кабинет.

Кажется, только в этот момент я осознала, что наговорила, поддавшись эмоциям.

— Кириан, — хотела оправдаться, сказать, что вовсе не думаю так, как сказала.

Но граф поднял руку, останавливая рвущиеся наружу слова.

— Не стоит, милая, ты права. Прости, тебе не стоит нервничать, — тихо произнёс он, всё так же стоя ко мне спиной, — Я прикажу Кики сделать тебе что-то успокаивающее. Тебе нельзя нервничать, ребенку это вредно, — добавил и распахнул дверь.

— Кириан, постой, — я собиралась пойти за мужем, желая извиниться, оправдать странные слова, которые оставили горький привкус.

Но Кириан будто не слышал и ушёл, тихо прикрыв за собой дверь.

Несколько шагов, и дышать снова стало сложно. Живот стал каменным и сжимался болезненными спазмами.

Пока я пыталась отдышаться, соображая, что натворила, в кабинет вошла Кики и, громко охнув, принялась тереть мою спину.

— Сейчас, леди Анна, сейчас станет легче, — повторяла она, поддерживая меня и водя рукой вдоль позвоночника.

— Граф? — выдавила вопрос на выдохе, и рука девушки замерла, а потом снова опустилась на поясницу.

— Мистер Баксли уехал на встречу в клуб, а потом к брату. Просил не ждать к ужину, — неуверенно сказала служанка.

Из глаз хлынули слёзы, сопровождаемые тихим всхлипом.

— Кажется, я только что всё разрушила, — просипела я, давясь солеными слезами.

***

Остаток дня прошёл как в тумане.

Успокоительные отвары Кики и её попытки отвлечь меня разговорами о тканях... Девушка даже предлагала съездить в город посмотреть ткань для белья в кроватку.

Но я не хотела ехать, даже шевелиться сил не было.

Я хорошо помнила взгляд Кириана, хоть он и старался скрыть его маской - пустой, словно из него выбили жизнь и всякий смысл.

Такого я никогда прежде не видела, и поэтому никак не могла унять беспокойство.

До ужина я пыталась собраться и уговаривала себя, что Кириан всего лишь поехал к брату сообщить новости. Но потом, вспомнила слова Джорджа о том, что граф уже планировал сбежать от меня на Дикий Запад, и снова залилась слезами.

Ни уговоры Кики, ни грозная ругань Юго за дверью, не помогли унять истерику.

До тех пор, пока в комнату не вбежал мокрый и, кажется, напуганный супруг.

— Анна! — прозвучал голос Кириана, и я слетела с кровати, нырнув в объятия промокшего мужчины, — Ну и что ты придумала в этот раз, м? Что я пошел утешать гордость в борделе или кинулся в объятия первой встречной куртизанки? — шептал он, поглаживая мои волосы и снимая промокшую рубашку.

— Что ты уедешь на Дикий Запад, как когда-то планировал, — всхлипнула я.

Рука супруга замерла, а потом он шумно вздохнул.

— Ну и ну, моя леди, — покачал головой Кириан и, отстранив меня, заставил посмотреть ему в глаза, — Герцогиня, тебе никто не говорил, что подслушивать нехорошо? Ты подслушала мою ругань с Джорджем и поэтому вмешалась? — строго спросил он, прожигая меня осуждающим взглядом.

— Вы слишком громко ругались. Я просто хотела предложить твоему брату остаться на завтрак, — попыталась оправдаться, но граф снова покачал головой.

— Анна, не знаю, как много ты слышала. Но ни на какой Дикий Запад я бежать не собираюсь. Всё это в прошлом. И только Джордж продолжает считать, что знает обо мне что-то большее, чем то, что он желал бы видеть. Ему просто сложно понять, что я другой. Стал другим, когда вырос. На примере брата я понял, что быстрые деньги не бывают большими, а большие деньги не бывают быстрыми. Всё остальное - это путь в долговую тюрьму, — уверенно заявил Кириан, вздохнул и увёл меня к кровати.

— Но ты ведь ушёл, — постаралась сказать как можно спокойнее, но получилось тихо и жалобно.

— И передал через слуг, что вернусь поздно. Не уверен, что нам стоило продолжать тот разговор. Я был зол и нужно было время, чтобы остыть, — объяснил Кириан.