Невероятная и печальная судьба Ивана и Иваны — страница 36 из 43

В этот час в метро было почти пусто. Какие-то восточноевропейские женщины в длинных цветастых платьях отвлекали своим пением внимание редких пассажиров, пока юные воришки обчищали их карманы. Каждый раз, попадая в это вонючее, продуваемое сквозняками место, Иван испытывал отвращение.

Наконец он добрался до своего кондоминиума. Ночь была теплой, и Ивана вместе с неразлучной Майлан сидели на одной из окружавших многоэтажку скамеек. Они только что вернулись из кино. Перебивая друг друга, они пытались пересказать Ивану сюжет фильма, хотя уже успели забыть название: кажется, «Смуглянки катаются на лыжах»?.. Позже, поднимаясь вместе с братом по замызганной лестнице, Ивана тронула его за руку.

– Я ведь еще не рассказала тебе новость. Боже, я так счастлива! – воскликнула она. – Среди всех личных дел стажеров муниципалитет Вийере-ле-Франсуа выбрал мое. Представляешь, мое! Так что в следующем месяце я начну выполнять свои обязанности здесь.

– Если ты счастлива – и я за тебя счастлив, – сказал Иван. – Но что это изменит?

– А то, что я буду жить в двух шагах от работы! – ответила Ивана. – Мне не надо будет вставать на рассвете, как сейчас, не придется заглатывать завтрак на бегу и тащиться в этой проклятой вечно набитой битком электричке.

Когда они дошли до своей квартиры на третьем этаже, Иван пошел было за сестрой к ней в комнату, как обычно, поболтать, но она остановила его:

– Я просто падаю от усталости. Так что спокойной ночи, и пусть ночью тебе приснятся самые чудесные сны.

Иван лишь молча смотрел, как она закрывает за собой дверь.

Следующая неделя была самой мучительной в жизни юноши. Он ловил каждую улыбку, каждый жест сестры, пытаясь понять, что происходит. Что она от него скрывает?

Однажды вечером, вернувшись домой из своего коллежа, Иван увидел в их крошечной гостиной незнакомого мужчину, который кого-то ждал. Молодой, судя по цвету кожи – метис. Гость живо поднялся с места и воскликнул:

– Так, значит, вы и есть ее брат-близнец! Очень рад с вами познакомиться. Меня зовут Ариэль Зени́, лучший друг вашей сестры, если позволите.

Тут из комнаты вышла Ивана, разодетая и надушенная. Увидев ее, Ариэль в шутку спел, глядя на Ивана, известную строчку из песни Сальваторе Адамо[67]:

– «Позвольте, мсье, пригласить вашу сестру…»

И парочка удалилась, заливаясь смехом. Ариэль Зени… Имя как будто иностранное. А не еврей ли он? Иван, никогда не смотревший новости по телевизору, где часто показывали кровавые репортажи, имел довольно смутное понятие о палестино-израильском конфликте. Порой кадры с разрушенными домами и рыдающими женщинами рядом с ранеными детьми вызывали у него сочувствие, но не более того. До нынешнего момента он не испытывал к евреям ни симпатии, ни антипатии. Он никогда не мог понять, почему нацисты взъелись на них до такой степени, что придумали «окончательное решение еврейского вопроса». Он и сейчас не понимал, в чем их упрекают, причем многие. Разве создание сплоченной, цельной общности – преступление? И вот вдруг евреи превратились для него в соперников. Ведь Ариэль его соперник?

Ивана вернулась домой почти в полночь, вся сияя, – было видно, что она прекрасно провела время.

– О, ты еще не спишь? – с изумлением воскликнула она, увидев в гостиной брата, который пялился в телевизор.

Тот буквально набросился на нее:

– Кто такой этот Ариэль? Он ведь еврей, так?

Ивана закатила глаза к потолку:

– Ну, приехали. Евреи тоже тебе не угодили?

Иван схватил ее за запястье.

– Когда ты с ним познакомилась? Какие у вас отношения? Где вы были?

Девушка сухо ответила:

– У тебя нет никакого права меня допрашивать. И я не обязана тебе отвечать.

Назавтра – а Иван забыл почти обо всем, слишком занятый своими переживаниями, – он получил эсэмэску от Абдель Азиза: тот приглашал его зайти. На этот раз он был дома один и вел себя менее холодно и высокомерно, чем в первый раз.

– План будущего теракта все больше проясняется, – заявил он сразу. – Скорее всего, он состоится вечером в Рождество – для пущего веселья. Как именно он произойдет, еще решается, указания будут меняться. Теракты прошлого, в которых погибало шестьдесят, восемьдесят человек, уже не актуальны. Наше руководство предпочитает тактику одновременных атак, устроенных в один и тот же день в нескольких местах. Так что одно нападение планируется на дом престарелых для бывших сотрудников полиции, другое – на еврейскую школу, а еще одно, по всей видимости, на церковь.

С этими словами он протянул Ивану плотно набитый конверт и несколько листков бумаги, покрытых рукописным текстом. Выяснилось, что он должен отправиться в Брюссель и привезти оттуда партию огнестрельного оружия.

– Ты должен поехать в одно место, в «Автосалон Келлера», – продолжал Абдель Азиз. – Спросишь там Сеуда и возьмешь напрокат машину на три дня. Этого более чем достаточно, чтобы обернуться туда и обратно. Разумеется, ты не должен называть свое настоящее имя. Вот тебе удостоверение личности, держи. В Брюсселе отправишься по адресу улица д’Останд, дом тринадцать – там живет мой кузен Зирфанá. У него и заберешь партию оружия, он упакует его в футляры из-под музыкальных инструментов. Бояться тебе совершенно нечего. Если по дороге тебя тормознет полиция, предъявишь это удостоверение, там сказано, что ты торговец струнными инструментами – скрипками, виолончелями, гитарами… В общем, доставишь мне этот сувенир, а я распоряжусь им как следует.

В том душевном состоянии, в котором пребывал Иван, эта «бельгийская миссия» стала для него сродни увеселительной прогулке. И уже два дня спустя он мчался по автостраде с ощущением полной свободы. Позади остались все заботы, все тревоги, связанные с сестрой; ему казалось, что он буквально возродился к жизни. Солнце было уже высоко в небе и посылало Ивану с высоты самые очаровательные улыбки. Кровь словно быстрее бежала по жилам, горячая и бурливая. Проехав несколько часов без остановки, он решил отдохнуть в придорожном ресторанчике. Под грохочущие звуки джаза заезжие гости поедали картошку фри и литрами поглощали единственный сорт пива под названием «Умереть на месте». Сначала эта выдумка позабавила Ивана, но потом он задумался. Умереть на месте, то есть мгновенно. Разве не об этом мечтают джихадисты? Погибнуть и тут же перенестись в Сад Аллаха, чтобы предаться утехам с девственницами. Внезапно эта перспектива показалась ему абсурдной, какой-то инфантильной. Разве это – достойное вознаграждение? И ради этого они стараются изменить мир? Чтобы убить и себя в придачу? Не стоит ли, наоборот, образовывать свой ум и тренировать мышцы ввиду будущей революции? Он перестал понимать что-либо, он больше не знал, что им движет. Ему пришли на ум обрывки рассуждений мсье Жереми на эту тему. Но, к сожалению, в то время он слушал его вполуха и толком ничего не мог вспомнить. Последние километры до Брюсселя он проехал, погрузившись в глубокие раздумья.

Брюссель не стоит сравнивать с Лондоном, Парижем или Нью-Йорком. Он намного меньше и похож скорее на провинциального родственника, робко взирающего на свою аристократическую родню. Однако есть в нем свой, немного старомодный шарм. Ивану очень понравилось гулять по его улочкам, куда менее людным, чем парижские, обсаженным аккуратно подстриженными деревьями.

Иван как-то незаметно заблудился и только через час сумел добраться до улицы д’Останд, тихой и мирной, на которой располагались магазинчики, торговавшие всякими экзотическими товарами: ковриками для молитвы, восточными чайничками, бурнусами, хиджабами, паранджами, четками, изданиями Корана, разноцветными циновками из соломы. Европа внезапно исчезла – он очутился среди культур заморских стран. Да и прохожие явно были родом оттуда: из Магриба, Турции, Индии, Пакистана.

Зирфана оказался высоченным парнем с перебитым носом, обходительным и жизнерадостным – в отличие от своего кузена. Он обнял Ивана как старого знакомого.

– Как ты добрался? – спросил он. – Не слишком много полицейских на дороге? А то после последнего теракта их было пруд пруди.

Иван ответил, что – он и сам удивился – ему не встретился ни один легавый. Зирфана жил в очень даже стильной квартире; он пригласил Ивана в гостиную, обставленную со вкусом, до потолка увешанную фотографиями Мохаммеда Али.

– В день его смерти я плакал как ребенок. Он для меня герой! – объяснил Ивану хозяин. – И не только потому, что он принял ислам. Больше всего потому, что он превратил свое тело в храм. Мы все должны следовать ему в том, чтобы сделать из нашего тела свое самое прекрасное произведение. Я, например, усердно посещаю тренажерку. Пойдем со мной?

Иван возразил, мол, у него с собой нет никакой спортивной одежды. Даже плавок.

– Об этом не волнуйся, – сказал Зирфана, пошел в другую комнату и принес оттуда полосатые шорты.

Молодые люди спустились по лестнице на улицу. Уже стемнело, и воздух становился все прохладнее. Народу на тротуарах становилось все больше, одна за другой загорались витрины, что создавало в этом космополитичном квартале уютную, спокойную атмосферу. Зирфана и Иван направились к спортивному центру «Эквинокс». На протяжении почти двух часов, несмотря на усталость после дороги, Иван крутил педали, прыгал, поднимал тяжести и истязал себя самыми разными способами. И это физическое изнурение возымело на удивление благотворный эффект. Иван будто снова превратился в того пацана из Ослиной Спины, что до одури нырял в море, заплывая далеко от берега. А когда наконец возвращался на берег почти без сил, то падал в объятия сестры.

Зирфана показал себя прекрасным кулинаром: подал закрытый пирог с морепродуктами, потом абрикосовый тарт. Когда Иван сделал ему комплимент по этому поводу, тот с горечью ответил:

– Если бы ты пришел ко мне на ужин в прошлом месяце, то сейчас расхваливал бы мою жену, Амаль. У нее просто золотые руки.

Иван почувствовал, что Зирфана хочется продолжить тему, поэтому спросил: