Невероятный Халк — страница 7 из 19

– Потому что он и есть эти данные. Он улизнул до того, как я успел извлечь их из него. По моему личному мнению, его тело является собственностью армии США.

– Вы говорите, что он работал не над самим оружием, верно? – Блонски начал понимать, к чему клонит генерал.

– Верно, – кивнул Росс.

– Но Вы-то работали как раз над ним, не так ли? Вы хотели получить совсем другое.

Росс увидел, что Блонски начинает понимать его намерения.

«Хорошо», – подумал он. – «Блонски может быть именно тем, кого я искал».

– Была одна сыворотка, очень многообещающая, – генерал решил раскрыть ещё один секрет. – Но с ней ничего не вышло. Вернее, вышло, но она была неустойчивая. Она делала субъекты нестойкими. Мы как раз работали над её усовершенствованием, но тут произошел инцидент в Аль-Халиде. Когда на слушании показали фотографии тестирования, Конгресс сдрейфил и зарубил проект.

– Ненавижу подобных людей, – сплюнул Блонски в сердцах.

– И я тоже, капитан. И я тоже. Блонски, сколько Вам лет? – спросил вдруг Росс неожиданно. – 45?

Блонски сник, но старался этого не показывать.

– 39, сэр, – честно признался он.

– Когда я вернулся из Вьетнама, мне было 27, – продолжал генерал. – А выглядел я на 45. Так что Вы ещё неплохо сохранились. Служба уже сказывается на здоровье, или ещё нет?

– Ещё как сказывается, – признался Блонски.

– Так чего же Вы забыли на передовой? – удивился Росс. – Вам бы уже в полковниках ходить, с таким-то послужным списком.

– Ну уж нет, я – боец, – возразил Блонски. – И буду им столько, сколько смогу. Если б я мог свой опыт вложить в то тело, какое у меня было десять лет тому назад... То я сам от себя бы держался на расстоянии.

«Отлично», – подумал генерал Росс. – «Он действительно этого хочет».

– Ну, нечто подобное я могу Вам предложить.

– Вы же сказали, что проект закрыли, – удивился Блонски.

– Проект закрыли, – согласился генерал.

– Но сыворотка осталась? – догадался Блонски.

«Подбор подопытного был лёгким, когда ты выбрал подходящего для этого человека», – подумал Росс, затем добавил:

– Вы что, не знаете выражение ''оставить на черный день''? Мне кажется, этот день уже настал.

Глава 9

Брюс продвигался к границе США, используя любое транспортное средство, которое он только мог найти. Он ехал в кузове грузовика с мигрантами, пересекал холмистую местность на своих двоих и путешествовал автостопом всякий раз, когда только мог. Когда он не мог перемещаться, он тратил это время на сон. Спал в основном на улице или на крыльце закрытого магазина какого-нибудь небольшого городка. Спал он плохо, его мучали кошмары того, что случилось на заводе. Но его успокаивало только одно – он хотя бы был на свободе. И он опережал генерала Росса как минимум на один шаг. Брюс старался держаться подальше от людей настолько, насколько мог, опасаясь, что монстр снова может выбраться наружу.

Он называл его Халк. Это было нечто самостоятельное, отдельное от него, по крайней мере, он хотел, чтобы это было так. Это позволило ему отделить его от настоящего Брюса Бэннера.

Брюсу потребовалось много времени, чтобы преодолеть всю Центральную Америку и Мексику, но наконец он достиг границы Техаса. Ночью он перемещался с семьёй иммигрантов, помогая детям пересечь каменистую пустыню. Затем он направился к восточному побережью, державшись подальше от магистралей.

Глава 10

Через семнадцать дней после инцидента на заводе Брюс прибыл в Калверский университет, штат Вирджиния. После столь долгого пребывания на чужбине вид университетского кампуса показалось ему на удивление отчуждённым.

Бэннер направился прямо к большому каменному зданию – корпусу физических наук Мэйнарда Кейнса. Впереди стоял контрольно-пропускной пункт с металлоискателем и охранником. Брюс обратил внимание, что все студенты и преподаватели при входе предъявляют свой пропуск. У Брюса подобного удостоверения не было. Он понял, что без него не сможет попасть внутрь.

Бэннер пересек двор кампуса и увидел указательный билборд корпуса биологических исследований. Подойдя поближе, он смог прочесть: доктор Элизабет Росс – Биология клеток.

Одна только надпись её имени кинула его в холодный пот, и Брюс поспешил убраться подальше.

Но далеко он не ушёл. Брюс затаился в тени и ждал. Ждал, сам не зная чего. Наверное, он просто хотел увидеть её, хотя бы одним глазком.

Наконец из здания вышли две женщины. Они шли по тропинке, обсуждая рабочие дела.

Брюс застыл, впервые за несколько лет увидев её, Бетти Росс. Она была так же прекрасна, как в его воспоминаниях, хотя волосы стали длиннее, а лоб прикрывала чёлка. Но это было неважно. Брюс ощутил, насколько сильно он соскучился по ней.

Он наблюдал, как Бетти села на лавку во дворе, достала телефон и кому-то что-то написала. У Брюса было непреодолимое желание подойти к ней, но прежде чем он успел пошевелиться, к ней подошёл с улыбкой какой-то мужчина. Бетти улыбнулась ему в ответ, и они обнялись. Брюс почувствовал укол прямо в сердце, когда эта парочка взялись за руки и пошли дальше вместе.

Бетти продолжала жить. Жить новой жизнью. Она забыла его. Может быть, она даже думала, что он умер.

Брюс развернулся и пошёл подальше от кампуса, чтобы провести остаток дня, блуждая по городу и размышляя о том, что ему делать дальше. С наступлением темноты голодный и одинокий Брюс принял решение. Он направился в одно из своих любимых мест, где обычно зависал в свободное от работы время, в «Пиццерию Стэнли». Стэнли Либер, коренастый мужчина лет шестидесяти, был его старым другом. Как только Стэн закрыл дверь за последним посетителем и перевернул табличку на надпись «Закрыто», Брюс подошёл к двери и настойчиво постучал. Стэн подпрыгнул, словно увидел призрака, и поспешил впустить Бэннера.

Два старых друга уселись за столом в задней подсобке пиццерии. Стэн принес пасту со своим фирменным соусом, но Брюс её есть не стал. Он не ел много с тех самых пор, как покинул Бразилию.

– Ходило очень много слухов… – начал было Стэн.

Брюс улыбнулся.

– Стэн, даю тебе честное слово, всё, что ты обо мне слышал – ложь!

Стэн похлопал Брюса по ноге.

– Да, конечно. Я и не сомневался. Ты же знаешь моё отношение к вам обоим... – он специально выждал паузу, подбирая правильные слова. – Ты говорил с ней...

– Нет, – ответил Брюс, опустив печально голову. – Она не знает, что я вернулся. У неё кто-нибудь есть?

– Психиатр из её института. Его зовут Леонард, – нехотя ответил Стэн. – Говорят, он – светила. Хороший парень. Немного напоминает тебя... Извини, – спохватился Стэн, хлопнув себя по лбу и сменив тему. – Чем я могу тебе помочь?

– Не приютишь на пару дней?! – попросил Брюс.

– У меня наверху комната свободна, – улыбнулся Стэн.

– Не знаю, как тебя отблагодарить, – улыбнулся в ответ Брюс.

Он не мог вспомнить, когда последний раз спал в кровати.

– А на завтрашний вечер я хочу сделать один заказ, – добавил Бэннер задумчиво.


* * *

Следующим вечером Брюс одел униформу разносчика пиццы, в которую входили футболка, кепка и тёмные очки, и оседлал велосипед. Он взял на себя все доставки пиццы в кампус Калверского университета.

Прибыв по первому адресу, Брюс обнаружил группу студентов, бьющихся над решением сложного уравнения.

– Должно быть 0581.

– Это единственный способ.

– Погоди. Давай, Эйнштейн...

– Покажи ему, иначе он так и будет все усложнять.

Разносился спор со всех сторон. Один из студентов направился к Брюсу за пиццей.

– С Вас 32 доллара, – Бэннер протянул заказ и стал всматриваться в доску с уравнением.

– Сдачу оставь себе, – студент был увлечен поиском решения настолько, что все остальные вещи мало чем его волновали.

– У тебя там температура слишком высокая, – сделал подсказку Брюс.

– Что? – студент не понял, о чём толкует этот доставщик пиццы.

– Этот третий термоэлемент, ты его перегрел, – продолжал Брюс. – Он должен быть 165 градусов, а не 185.

– Он прав, – воскликнул студент, восхищаясь наблюдательностью и познаниями простого работяги.

Все студенты дружно зааплодировали. Решение, над которым они бились несколько часов, было найдено. Брюс был рад, что не растерял свои знания. Улыбнувшись, он поспешил на следующий заказ.

Следующим адресом была женская общага. Брюс быстро нашел нужную комнату и постучался в дверь.

– Пицца.

Две девушки открыли незамедлительно.

– Две большие пиццы с пепперони и оливками, – зачитал их заказ Брюс. – С вас $29.50.

– Спасибо! Запиши на наш счет, – проговорила одна из девушек, поспешив захлопнуть перед Брюсом дверь, но тот удержал её рукой, – Стэнли нас знает. Мы – Фита.

– Ага, я вижу, – Брюс сразу понял, что это развод. – Я позвоню Стэну проверить, не возражаете?

– Возражаю, – одна из девушек перешла в нападение. – Не говоря уж о том, что эти пиццы... Мы их ждём уже сто лет, и теперь они совсем остыли.

С этими словами она открыла коробку и швырнула одну из оливок Брюсу прямо в лицо. Вторая девушка залилась смехом, поспешив снова захлопнуть перед Брюсом дверь, но Брюс и на этот раз не дал им этого сделать.

– Знаете что?! – Брюса начинала бесить такая наглость. – Ты же не хочешь, чтобы я рассердился? В гневе я нехорош.

– Фу, извращенец, – сморщилась студентка и на этот раз всё же захлопнула дверь раньше, чем Брюс успел помешать ей это сделать.

– Мужик, где твои яйца? – раздался вдруг чей-то молодой голос со стороны.

Брюс повернул голову и заметил полноватого студента, который видел всю эту картину.

– Ты не должен просто так мериться с этим дерьмом, – начал он поучать Брюса – Выбей эту дверь и получи...

Бэннер не стал слушать, что он должен был получить. Он двинулся по следующему адресу, который его интересовал больше всего.

Он направился к корпусу физических наук Мэйнарда Кейнса. Брюс подошёл с двумя пиццами на стойку контрольно-пропускного пункта, за которым сидел охранник.