Я-то думала, мы доедем до городского особняка ди Кассано, но вышло иначе. Лорд Риккардо отпустил нашего кучера сейчас, а мы неторопливым прогулочным шагом отправились к нужному месту.
Особняк был хорош. Внушительный, светлый, роскошный. Кованый забор окружал его и примыкающую территорию. Пройдя мимо клумб и декоративно посаженных кустов, вышли к парадному крыльцу.
Нас немедленно выбежала встречать прислуга, которой тут, в отличие от виллы, хватало. Что-то принялся докладывать мужчина в ливрее дворецкого, и, по мере изложения, менялось в плохую сторону настроение его сиятельства.
Лекс был ближе, всё слышал и тоже заметно скис. Я не спешила подходить, стояла в сторонке и ждала приглашения.
Но внезапно появилось новое действующее лицо. На крыльцо степенно вышла роскошная брюнетка неопределённого возраста в богатом шёлковом платье. Густые волосы, в которых не наблюдалось и намёка на седину, были уложены в высокую причёску, украшенную гребнем, усыпанным драгоценными камнями. Драгоценности украшали и шею, и уши, и руки незнакомки. И её можно было бы назвать красавицей, если бы не выражение капризной надменной брезгливости, исказившей черты лица, когда она смерила нас взглядом.
– Рикка-а-ардо, – недовольно протянула она.
– Здравствуйте, мама, – с лёгким вздохом поклонился он и, поднявшись по ступеням, поцеловал руку леди. – Какими судьбами вы здесь?
– Ах, оставьте! Неужели я не могу навестить собственного ребёнка, – повела она плечами, делая вид, будто не замечает внука. – А отчего же вы здесь, сын мой? У вас на вилле сейчас множество достойных девушек. Надеюсь, вы присмотритесь к ним и наконец-то выполните свой сыновний долг. Я намереваюсь отправиться к вам и всё лично проконтролировать.
Маркиз хмыкнул и с непроницаемым лицом повернулся ко мне. Впрочем, дама его опередила:
– Что за девку вы привели в наш дом? Ваш отец в гробу перевернулся бы, увидь он, как вы попираете приличия. И зачем вы притащили сюда это? – указательный палец, на котором красовался перстень с огромным рубином, ткнул в сторону Лексинталя.
У мальчишки лицо пошло пятнами от сдерживаемой злости.
– Мама, это́, как вы изволили выразиться, ваш внук и мой сын.
– Ах, бросьте, Риккардо. Ваш опрометчивый поступок юности не должен портить всю оставшуюся жизнь. Я вам давно говорила, отправьте мальчишку к ушастым. Пусть сами разбираются, коли уж та беспутная особа…
Я слушала и понимала, что не только мне не повезло не иметь любящей семьи. Здесь хоть и жива мать, но лучше уж быть сиротой.
– Довольно! – голосом, которым можно было бы лёд колоть, перебил её маркиз. После чего повернулся к нам. – Лекс, леди Эрика, прошу вас, входите.
– Где леди? – будто и не заметив резкости сына, встрепенулась вдова прошлого маркиза.
– Леди Эстебана, полагаю? – выступила я вперёд, сбросив с волос капюшон и легонько задвинув себе за спину еле плетущегося к ступеням мальчишку. – Прапрапредок вашего покойного супруга много о вас рассказывал.
У неё взметнулись брови, и с выражением лица, будто увидела говорящую кошку, она повернулась к лорду Риккардо.
– Это… что?!
– Леди, в вашем возрасте нужно бы поберечь себя. Зачем же вы приехали в такую даль? – продолжала я, вызывая огонь на себя. Доводить людей до белого каления я умею хорошо. – Прика́жете послать слугу к аптекарю за растиркой на змеином яде?
– Что?! – оторопела она. – Зачем?
– Она изумительно помогает от ломоты в суставах и подагры. Я же вижу страдание на вашем лице. У нашей матушки-настоятельницы всегда было именно такое, когда у неё от погоды начинало ломить ноги.
Лица прислуги начали вытягиваться. Кажется, ещё никто никогда ничего подобного не говорил леди Эстебане.
– Рик, кто эта… нахалка? Кого ты притащил? – забыв про приличия высшего света, пролепетала она, переведя взгляд на сына.
– Знакомьтесь, матушка. Это мой очень-очень личный ассистент. Леди Эрика ди Элдре, – представил меня наконец маркиз, и при этом его губы как-то странно подёргивались.
– Но… Почему она совершенно седая? – в шоке спросила дама.
– Ох, леди Эстебана. Всё больше молодых седеют. Всё больше старушек молодеют, – вместо маркиза ответила я и многозначительно прошлась взглядом по её волосам. – А я, знаете ли, имела честь вчера познакомиться с вашим фамильным привидением. Оч-чень интересно было, хотя и неожиданно. – Я правой рукой поправила свою причёску. Раз уж так славно всё сложилось и мои новые знакомые решили, что это после общения с призраком, то так тому и быть. – Кассель оказался таким шалуном. И всё вас поминал, смеялся так… загадочно и многозначительно и всё на мои локоны поглядывал. Вы когда планируете на виллу?
Лекс внезапно начал тихо постанывать, а у его отца, кажется, начался нервный тик.
– Кассель? Вспоминал и загадочно?… Но… он же призрак? Вы про Касселя ди Кассано?
– Да-да. Про вашего фамильного призрака. Я вот как вчера заселилась на виллу Дель Солейль, так вот сразу и… – снова поправила я причёску. – Ну да ничего. Магия и алхимия не стоят на месте. Вы же мне порекомендуете лавку, в которой покупаете краску, которая закрашивает седину? В вашем возрасте наверняка вы у них постоянный клиент и плохого мне не посоветуете.
– Рик! Что происходит? – начала приходить в себя леди. – Сейчас же выгоните эту особу!
– Ничего не происходит, мама. Я подписал с леди Эрикой контракт. Она мой личный ассистент. И нет, мама, я её не выгоню. Точно так же как не отправлю Лексинталя к эльфам, о чём я вам неоднократно уже говорил.
– Наглый мальчишка!
– Да, мама, я знаю. Я такой последние четырнадцать лет. Вы мне так часто это повторяете при каждой встрече, что я уже запомнил. Так вы зачем пожаловали на этот раз? Снова нужно кому-то оплатить ваши карточные долги?
– Вы меня разочаровываете! Как вы смеете так разговаривать с матерью? Заплатите по векселю, который вам предоставят в ближайшее время.
– И много вы проиграли на этот раз, мама?
У леди Эстебаны забегали глаза, она нахмурилась, потом вспомнила, что от этого появляются морщинки, и разгладила лоб.
– Матушка, в последний раз, – возвёл глаза к небу лорд Риккардо. – После этого я отправлюсь к его величеству и потребую, чтобы он выдал вас замуж.
– Не посмеете. Я вдова.
– Молодая ещё, и даже вполне сможете подарить мне братика или сестричку.
– Ну уж нет! Ещё чего! – Тут её взгляд наткнулся на меня и прячущегося за моей спиной Лекса. – К тому же вот эта наглая девчонка подтвердила, что я уже немолода.
Ко мне повернулись головы всех присутствующих. Даже слуги слушали, раскрыв рты.
– Ваше сиятельство, как вам не совестно обижать старушку? – с укором спросила я своего начальника. – Ведь понятно же, что в таком возрасте нужны не собственные дети, а внуки и грелка. Если вы так заботитесь о матушке, то подберите ей какого-нибудь симпатичного дедулю, чтобы им было вместе не скучно. Давайте попросим её величество поработать свахой? Она так заботится о вас, отправила к вам всех этих невест. Наверняка она очень быстро пристроит и вашу матушку.
«Старушка» попыталась меня испепелить взглядом, а с её пальцев сорвалось несколько искорок. О, да леди обладает магическим даром! Интересно, каким?
– Не с-с-стоит, леди… – сделала она вид, будто забыла моё имя.
– Леди Эрика ди Элдре, – терпеливо повторил маркиз. – Мой личный ассистент.
– И что же, леди Эрика? Вы некромантка? Почему вы слышите нашего фамильного призрака?
– Нет, леди Эстебана. Ни в коем случае. Меня просто один раз чуть-чуть убили. Такая неприятность, знаете ли.
Громко клацнул зубами дворецкий, который слушал изумительный со всех сторон скандальчик в родовитом семействе. Это он рот захлопнул.
– Как же я понимаю этих людей, – усмехнулась вдова ди Кассано. – И как там? – ткнула она пальцем в землю.
– Там, – повторила я её жест, – не знаю. А вот там… – указала на небо, – очень неплохо. Светло, тепло, уютно. К сожалению, я там пробыла совсем недолго, меня вернули к жизни.
– Ничего, дорогая. С вашим характером это ненадолго. Думаю, скоро вы снова отправитесь туда. – И она тоже ткнула пальцем в небо.
– Всё возможно, леди, – пожала я плечами. – Но пока что у меня контракт с его сиятельством. И что передать маркизу Касселю? Когда ждать вас на вилле Дель Солейль? Будете лично контролировать невест? А то у меня столько хлопот, столько хлопот. Невест так много, маркиз у нас всего один, на всех его не хватает…
Лекс опять хрюкнул. Не полуэльф, а полупоросёнок какой-то. Я легонько двинула локтем назад. Попала. Вместо очередного хрюка донёсся хмык.
Маркиз, стоя на крыльце, сложил руки на груди и начал наслаждаться беседой. Сразу видна его горячая сыновья любовь.
– Пожалуй, я изменю свои планы, – бросив задумчивый взгляд на мои волосы, обронила леди Эстебана. – Придётся фамильному привидению ди Кассано поскучать без моего общества.
– Как жаль, – притворно расстроился лорд Риккардо. – И Кассель расстроится, он так вас ждал. Бедной Эрике досталось из-за этого. Он же не ожидал, что это не вы. Слегка напугал её…
Леди нервно передёрнула плечами и обеими руками поправила и без того идеальную причёску. Снова взглянула на мои волосы и решительно обратилась к прислуге:
– Я сейчас же уезжаю. Вспомнила о неотложных делах. Немедленно принесите мои вещи и плащ.
– Что же вы, мама, даже не отужинаете с нами?
– В обществе этих? – Она кивнула в сторону нас с Лексом. – Увольте, сын. Жду приглашения на свадьбу с выбранной девушкой из тех, что прислала её величество. Ах да! Устроим её здесь, в городском особняке. Холодный свежий воздух вреден для здоровья в моём возрасте, – выделила она последние слова и взглянула на меня с издёвкой.
Но я даже бровью не повела. Моя задача состоит не в том, чтобы очаровать матушку маркиза. И не в том, чтобы понравиться ему самому. Всё с точностью до наоборот. Свадьба не должна состояться. Мне надо протянуть год и предпринять все усилия, чтобы даже мысли о возможности сделать меня одной из ди Кассано ни у кого не возникло.