ять изменится, и тогда мы начнём их носить.
Глава 13
– Простите, Эрика, я опять вас расстроил, – нарушил мои размышления голос маркиза. – По себе знаю, как нелегко ворошить прошлое. Но знаете, иногда становится легче лишь от того, что ты проговорил это вслух.
– Ничего, я в порядке, – улыбнулась я. – У меня не было времени на грусть по минувшему. Я научилась жить сегодня и сейчас, а проблемы решать по мере их поступления. А сейчас наша проблема – ваши невесты.
– Вы тоже моя невеста, – негромко рассмеялся лорд.
– Ах, это ерунда. Ненадолго. Уже через год мы с вами попрощаемся и думать забудем об этом недоразумении.
– Гм. Да… пожалуй, – задумчиво обронил он. Размышляя, откусил большой кусок и долго его жевал. А проглотив, снова отвлёк меня от еды: – Поутру отправитесь в салон госпожи Деда́лии. Раз уж мы с вами договорились, что вы будете моей помощницей по-настоящему, то следует придать вам столичный лоск. Курицы должны видеть в вас ро́вню себе не только по происхождению, но и по облику.
Я едва не подавилась куском сыра, выслушав это заявление. А осознав, что он имеет в виду, загрустила. Чулки! Придётся носить чулки! Ну, после всего остального. Разумеется, я знала, зачем богатые дамы посещают салоны красоты. Не совсем уж я дикая, что бы обо мне ни думали невесты лорда Риккардо и его матушка. Другой вопрос, что мне выгоднее быть пацанкой, чем леди.
Украдкой посмотрела на свои руки. Да, ногти аккуратно пострижены, и я убрала черноту. Но, конечно же, не в моих силах избавить ладони от мозолей и шрамиков, полученных в детстве. Нет у меня зачарованных притираний на редких травах.
Поэтому, не подав виду, как мне неловко слушать подобное предложение, послушно ответила:
– Хорошо. Но пока мы будем оставаться на вилле, я бы хотела всё же носить и вещи Лекса. Такие наряды выбивают ваших невест из равновесия, они начинают нервничать. А это нам с вами выгодно.
Маркиз пожал плечами, отвернулся и сцедил в кулак зевок. Я не удержалась и зевнула вслед за ним.
На этом мы разошлись по спальням.
А утром меня разбудил стук в дверь и до отвращения бодрый голос Лекса:
– Эрика! Эрика! Ты уже встала? Идём завтракать и гулять? Отец сказал, что мы сегодня остаёмся в городе и что у него дела. А я с тобой.
– Изыди, злобное дитя! – буркнула я и швырнула в приоткрывшуюся дверь подушку.
Дверь захлопнулась, кажется, прищемив кому-то излишне прыткому нос.
– Почему «злобное»? – с любопытством задал он вопрос и снова аккуратненько приоткрыл щёлочку. Правда, не заглядывал, притаившись так, чтобы постель и я в ней оставались вне поля его зрения.
– Потому что только злодеи будят людей рано утром, – зевнула я и глянула в сторону окна. Судя по солнцу, уже как минимум полдень.
Ладно, тогда мальчишка прощён. Он проявил выдержку и довольно долго не будил меня.
– А маркиз давно уехал? – громко спросила я.
– Да, часа три назад. Велел дать тебе выспаться, мол, вы до глубокой ночи тренировали заклинание. Это так? А какое? – в интонациях промелькнула ревность. – А ещё велел не отходить от тебя ни на шаг и показать город.
– Я теперь умею идеально очищать стекла. Хочешь, тебя почищу? А ещё мне велено посетить салон госпожи Дедалии. Знаешь такой?
– Я не стеклянный! Конечно, знаю. Он всем дамам в городе известен. Любовницы отца его упоминали. Но это надо-о-олго, – загрустил он. – А что мне тогда делать?
– Взять с собой книгу и дочитать то, что не успел дома. Я видела, что ты утащил с виллы «Науку о заговорах, секретных обществах и тайной войне».
– Т-щ-щ… – громко зашипел он. – Отец запрещает увозить книги и перемещать их между домами.
Я тихо фыркнула, потому что прекрасно видела, что лорд Риккардо заметил акт неповиновения и то, что его ослушались.
– Позови мне служанку. И читай лучше и внимательнее. Конспиратор из тебя никакущий пока что. Прятать вещи нужно уметь, а не класть их таким образом, что угол с тиснением торчит из багажа.
Лекс, осознав, постучался об дверь лбом, судя по звуку. Застонал и спросил:
– И не только ты видела, да?
– Разумеется.
Громко посопев, мальчишка аккуратно прикрыл дверь и ушёл. А ему на смену прибежала вчерашняя горничная и принялась помогать мне собираться.
Поскольку дорога моя лежала в салон красоты, тратить много времени на сборы я не стала. Умылась, позавтракала, заплела волосы в простую косу и, облачившись в очередные мальчишеские штанишки и рубашку, накинула плащ.
Владелицей элегантного особняка, в котором богатых дам превращали в ухоженных сказочных нимф, оказалась полуэльфийка. Изумительной красоты лицо, слегка заострённые ушки, роскошные волосы. Но при этом, как и у Лекса, недостижимая чуждость красоты эльфов была разбавлена человеческой кровью. Поэтому госпожа Дедалия хоть и ошеломляла очарованием, но была понятной и более… реальной, что ли. Не могу подобрать слово.
Лакей, который сопровождал меня и Лекса, являясь и охранником, и казначеем, сопроводил нас внутрь. Поскольку мы приехали в экипаже с гербом ди Кассано, хозяйка вышла встречать именитых гостей лично. И была весьма озадачена, увидев меня, а не леди Эстебану. Но, прочитав записку, переданную ей лакеем, госпожа Дедалия радушно улыбнулась.
– Леди Эрика, неожиданный сюрприз. Лорд ди Кассано сообщает, что вы его личный ассистент и нуждаетесь в… – Она окинула меня пристальным оценивающим взглядом. А судя по тому, как стало щекотно, ещё и магией пощупала. – Мои девушки обеспечат вам полный комплекс процедур. А юный господин пока может вернуться домой или насладиться десертами здесь, в комнате для гостей.
– Я подожду леди Эрику здесь. Это распоряжение маркиза, – чуть склонил голову Лекс.
– Девочки! – громко хлопнула в ладоши хозяйка заведения. – Юного господина проводить в гостиную и обеспечить напитками, закусками и десертами. А леди Эрика собирается пройти все предоставляемые нами процедуры. Проводите её в отдельное помещение. Приступайте!
Уже выходя из комнаты вслед за мило щебечущей девушкой, я успела увидеть, как сопровождавший нас лакей расплатился, передав госпоже Дедалии кошелёк. Маркиз ди Кассано определённо не жаден.
Меня же сопроводили в купальню. И началось…
Ох и нелегко даётся красота.
Мне пришлось отмокать поочерёдно в различных ваннах, наполненных то травяными отварами, то грязью, то какой-то странной зелёной слизью, которая при этом почему-то пахла ягодами. С меня смывали одну гадость и намазывали другую, втирая её в кожу или нанося на волосы. Сверху всё это зачаровывалось специальными амулетами-активаторами. Одни выглядели как стеклянная палочка, другие были из полудрагоценных камней-накопителей. От всего этого было ужасно щекотно или же щипало кожу так, что слёзы выступали.
Больше всего досталось ступням, коленкам и ладоням. Служительницы госпожи Дедалии пришли в ужас, обнаружив на них столько неподобающих для леди шрамов и мозолей. Но справились, потратив энное количество усилий, зачарованных притираний и несколько заклинаний.
Потом меня мяли, массировали, растягивали. Снова чем-то мазали и смывали это. И наконец оставили в покое, в очередной раз покрыв мою кожу ароматным маслом и укутав меня в простыню. После чего вручили чашку травяного чая и тарелку с пирожными.
А пока я приходила в себя от столь шокирующего по интенсивности процесса наведения красоты и восстанавливала силы, принесли корзинку, украшенную лентой. В ней оказался подарочный набор средств по уходу за собой. По словам одной из мучительниц, то есть работниц салона, его дарят всем клиенткам при первом посещении. Всё подобрано с учётом потребностей именно моей кожи и волос.
Я кивала, жмурилась, ела пирожные и чувствовала себя абсолютно расслабленной и обессиленной. Не представляю, как я сейчас оденусь, встану и выйду отсюда.
Но ничего, справилась. Когда мне сообщили, что я свободна, соскребла себя с кушетки. Оделась, приняв помощь, и выплыла в холл. Там мило беседовали с госпожой Дедалией несколько дам, которые присутствовали одновременно со мной, но в других помещениях. Они удостоили меня любопытных взглядов, но не заговорили. Наоборот, сразу же замолкли и хранили молчание, пока я прощалась и выказывала комплименты и благодарность за потрясающие услуги. Тут откуда-то выскочил Лекс и сразу же предложил мне локоть, чтобы сопроводить к выходу.
На этом мы и покинули салон, получив напоследок приглашение посещать его в любое время.
– Ох, ну и долго же! – выдохнул мальчишка. – Я уже успел и почитать, и вздремнуть, и поесть, и ещё почитать. Давай корзину. Что там? Баночки с чем-то? – прокомментировал, забрав у меня подарок и заглянув внутрь. – Пахнут приятно. И ты приятно пахнешь. Чем займемся? Есть я не хочу, говорю сразу. Погуляем?
– Нет, меня совсем уморили эти ваши… Давай просто посидим где-нибудь? Или покатаемся по городу? Маркиз оставлял какие-нибудь распоряжения?
– Нет. Просто велел тебя никуда не отпускать одну, ну, кроме как в салоне на процедуры. Ещё развлекать, помогать и выполнять всё, что ты скажешь. Мол, ты главная, если его рядом нет. – Тут Лекс призадумался. – Только я тогда не понял, а кто за кем присматривает? Ты за мной или я за тобой?
Мы с ним переглянулись.
– Кажется, нам с тобой обоим не слишком-то доверяют, – со смешком ответила я и успела поймать улыбку подошедшего лакея, старательно делающего вид, что он нас не слышит.
– Леди ди Элдре, господин Лексинталь, – с поклоном забрал мужчина корзинку. – Какие будут распоряжения?
…Так как делать нам было совершенно нечего, то остаток дня, пока не стало смеркаться, мы катались по городу. Рассматривали архитектуру. Спорили о том, когда было построено то или иное здание. Лекс хоть и бывал тут часто, но, в сущности, ещё ребёнок и многого не знал, так же как и я. Мы были с ним похожи в своём невежестве. Договорились прочесть и изучить имеющиеся в библиотеке маркиза книги о столице и её зданиях – половину я, половину он. И рассказать друг другу о прочитанном, когда снова отправимся на экскурсию.