Потом мы еще немного потанцевали. Помирились. Опять немножко поругались. И довольные проведенным вечером отправились портить нервы маркизу Риккардо. А то ишь какой хитренький! И на виллу ехать не хочет. И танцы со мной отрабатывать. Да еще и сбежал, пока мы тут ругались и мирились.
…Ночью, когда еще даже светать не начало, меня кто-то разбудил, потрогав за плечо:
– Эрика, Эрика, проснись.
– А? Что? – испуганно села я, таращась в темноту. – Лекс?! Что случилось?!
– Тс-с! Ничего не случилось.
– А чего тогда?
– Эрика, я решил. Я останусь здесь. Хочу, чтобы ты и отец ко мне приезжали, а я к вам по выходным. И я продолжу учебу у господина Фуарье. Он гений фехтования. Но мне пора к другим. Хватит прятаться. У отца вон уже я был в таком же возрасте, а я еще ни разу со сверстниками до этого толком не общался. Пришло время становиться взрослым.
– То е-е-аусть, – широко зевнула я, прикрывая рот ладошкой, – лицей?
– Да. Ты съездишь со мной?
– Конечно. После выходных.
– Ты самая лучшая в мире будущая мачеха. Я всем так и буду говорить, а то еще попытаются тебя увести у отца.
– Не дождешься! – снова зевнула я и упала на подушку. – Изыди, чудовище. Я спать хочу.
– Я тоже тебя люблю, – фыркнул он, дернул меня за прядку волос и выскользнул из спальни.
Снова заснуть я так и не сумела. Пришлось встать, разбудить горничную и велеть ей помочь мне собраться. Съезжу на виллу дель Солейль. Разберусь с делами. И с новыми силами окунусь в городскую жизнь. Моя учеба – танцы и этикет. Учеба Лексинталя – у преподавателей академии и у господина Фуарье. Платье к балу и примерки. Визиты в магический надзор и в отдел ментальных расследований. Присмотр за бытом и питанием моих подопечных. Вечерние часы с маркизом, который потихоньку учил меня магии и лечил мои кошмары.
Столько дел, столько дел…
А ведь еще есть леди Эстебана, которая затаилась и сама не приезжает. Только вот счета ее почему-то регулярно оказываются тут, в особняке. И я точно знаю, что лорд Риккардо их оплачивает, ругаясь при этом по-черному.
И еще есть столичные леди, которые, конечно же, уже давно в курсе «куриного переполоха» на вилле его сиятельства. И о том, что леди там голодом морили, и о том, что бесстыжая девчонка-ассистент искала им с маркизом любовницу…
Кстати, эту самую любовницу мы так и не завели. Маркиз ди Кассано ни словом, ни взглядом не подавал виду, что он нуждается в… Ну, в том самом. Более того, когда я заикнулась, что надо бы послать цветы его сердечной подружке и пригласить ее на ужин, он на меня наорал.
Вот прямо взял – и наорал. Грозно так, сердито. Таращил глаза, только что ногами не топал, и вопил, что у него еще никогда не было такой глупой невесты. И, мол, он просто диву дается. Я резонно заметила, что у него раньше вообще не было невесты. Да я и не совсем она, а так…
Он обозвал меня непроходимой дурочкой и слепой особой. И заявил, чтобы мириться приходила с вишневым вареньем, а до тех пор даже на глаза ему не показывалась.
Ну и как не показываться, если мы живем в одном доме? Пришлось ехать на рынок, добывать варенье.
А потом мы мирились.
Сердито сопя, я протянула ему огромную банку:
– С косточками. Смотрите, зубы не сломайте.
– И не мечтайте! А если и сломаю, магистр Дукан мне новые вырастит. Тяжелый, смотрите, палец не сломайте, – забрав подношение, он подхватил мою руку и надел мне кольцо с огромным розовым турмали́ном.
– Не дождетесь! А если сломаю, мне магистр Дукан новый вырас… перелом вылечит.
Мы посмотрели друг на друга и рассмеялись.
– Эри, простите, что накричал. Но вам не стоило…
– Вы тоже простите, мне не следовало лезть в такой щекотливый вопрос. Мы ведь с вами уже говорили, что нам нужна любовница, и я не думала, что мои слова вызовут такую реакцию.
– Нам с вами… – выделяя интонацией слова, с улыбкой произнес лорд, – любовница точно не нужна. Думаю, мы и без нее справимся.
– Как скажете, – фыркнула я и смущенно потупилась, глядя на кольцо, украшающее мою руку. – А это?..
– Подарок. Примирительный. Вы ведь не едите варенье. – А сам банку свободной рукой за спину задвигает, прячет.
Вот как можно серьезно говорить с человеком, который запирает от других любимое лакомство в сейф?
Недостаток сна я восполнила во время пути на виллу дель Солейль. Как отъехали от дома, так я почти сразу и уснула. А когда приехали, еле выбралась из экипажа, так всё тело задеревенело. Со мной отправились лишь кучер и один из лакеев, из тех, кто подай-принеси-убери.
Гайрас приставлен к Лексинталю, и, учитывая, что у мальчишки свои планы и разъезды, со мной отправили первого попавшегося. Просто на всякий случай.
Нас встретили, тут же появился Ма́рио. Но я попросила дворецкого подождать и, хромая и потирая то бедро, то плечо, то руку, отправилась вокруг виллы, чтобы оценить, насколько улучшился облик здания после ремонта.
Ну что ж, неплохо. Где надо подштукатурили, подкрасили. Местами и кладку пришлось обновить. И ставни поменяли на нескольких окнах. Это хорошо, всё же во время непогоды это лучшая и самая надежная защита окон, стекла-то дорогие. И рамы некоторые подправили. Снизу я не могла точно сообразить, в каких именно комнатах.
Взглянула я и на выращенные Лексом каштаны. Красавцы!
Осмотревшись, я вернулась к крыльцу, где меня дожидалась Лети́ция. Служанка, которая была приставлена ко мне во время недолгого проживания на вилле, встретила меня радостной улыбкой и ворохом вопросов. Как там в городе? Интересно ли? Весело ли? Как Лексинталь, здоров ли, не скучает ли по ним?
– Пойдем, – не ответив на ее вопросы, велела я. – Всем сразу расскажу, чтобы не повторяться.
И точно, в холле столпились немногочисленные домочадцы. Даже Жорже́тта вышла из кухни, чтобы поприветствовать. Конечно, ждали Лекса или маркиза. Но и я сошла в качестве источника новостей.
– Вам всем привет и пожелания здоровья от его сиятельства и Лексинталя, – с улыбкой обратилась я к верным слугам. – Они тоже здоровы, веселы и ужасно заняты. Маркиз днюет и ночует на службе, как вы знаете. А Лекс учится. Он берет уроки у профессоров в академии магии. Так что велика вероятность, что в следующем году вырастит вокруг виллы дивные сады. Еще он занимается в школе фехтования.
– А что ж, учителя на дом теперь не будут приходить? – пожевав губами, спросил Марио. – Осень ведь вот-вот, как же?
– Господин Лексинталь принял решение продолжить обучение в лучшем лицее столицы вместе с другими приличными юношами его воз-раста.
– Ох ты ж батюшки! – всплеснула руками Жоржетта. – Неужто вырос наш мальчик и перестал прятаться от своей тени?
– Не от тени он прятался, – мрачно зыркнул из-под густых бровей местный конюх, вошедший следом за мной. – А от вдо́вой маркизы, чтоб ее нечисть пожрала. Простите, леди Эрика, а как есть – гадость она гадостная!
Дворецкий шикнул, останавливая ругань, готовую сорваться с губ мужчины. Нельзя ж при господах.
– Ну… да, – не стала я спорить. Но и постеснялась говорить вслух, что леди Эстебана и правда – гадость гадостная.
– Простите, леди, вы надолго ли? – спросил меня конюх. – А то кучер ничо не говорит толком, к вам отправляет. Мол, леди – дамочка шустрая, планы меняет, то туда, то сюда, а его дело маленькое. Мне лошадок-то – того? Или не того?
– Эм-м, полагаю, того, – похлопав глазами, ответила я. – Останусь на ночь, а в обратный путь завтра. Чтобы до темноты успеть добраться.
– Вот и ладно. А господин Лексинталь молодец. Толковый парень вырастет, я так и знал.
– Леди, а что невесты-то? – спросила Летиция, поблескивая глазами от любопытства. – Преследовали? Наезжали в городской дом?
– А должны были? – удивилась я, краем глаза отслеживая перемещения призрака. Тот в разговор пока не вмешивался, улыбаясь мне издалека.
– Да кто ж их знает? Вы ж как уехали с его сиятельством и господином Лексинталем, тут их две штуки ж осталось. Ну, с компаньонками своими.
– Да, точно. И что?
– Да что? Наше дело маленькое, – с улыбками переглянулись слуги. – Нам что маркиз сказал: диета и травка, так мы диету и травку гостьям и продолжали подавать.
– И как? – хихикнула я. – Долго они на травке продержались, учитывая, что объект охоты сбежал?
– Не поверите, леди! – всплеснула пухлыми руками Жоржетта. – До чего ж упорные курицы… в смысле, юные леди оказались. Неделю еще кушали лишь траву, морковку и каши на воде, а не уезжали. Нет, говорят, вернется вот-вот его сиятельство. А они, значится, его дождутся.
– Может, они в деревне питались? Уходили гулять или кататься верхом?
– Нет, леди Эрика, точно не питались они в деревне.
– Хм. А что говорили?
– Компаньонки невест постройнели сильно. Аж из платьев выпадать стали, – хихикнула Летиция. – А сами девушки мрачно хрустели салатиками и обменивались репликами, мол, какой его сиятельство мудрый человек. И диета эта для кожи полезна, а в теле у них легкость образовалась.
Я припомнила Габриэ́ллу и Консуэ́лу. Вроде они и так были достаточно фигуристыми. Не худышками, как я, когда только появилась тут. Но мне простительно, я сколько голодала. Да и потом долгая дорога, тоже с не самым лучшим питанием. Это мягко говоря. Но всё же обе леди обладали вполне стройными фигурами с округлостями лишь в нужных местах.
– Странно. При нас-то девушки бунтовали и заявляли, что их голодом морят. А мы уехали, и их сразу всё стало устраивать?
– Да кто ж их разберет? – пожала плечами Жоржетта. – А вас чем порадовать? Что приготовить?
– На ваше усмотрение. У вас всё вкусное, – польстила я ей немного. – Что есть, то и подавайте к столу. Я ужасно голодна с дороги. Летиция, пусть мои вещи отнесут в башню. Я приду через пять минут. Ты поможешь мне привести себя в порядок. Потом я пообедаю. А после, господин Марио, жду вас с отчетами. Его сиятельство велел мне всё проверить, уточнить, не нужно ли что-нибудь еще. И пройдемся по вилле, я взгляну на результаты ремонта. Времени у меня мало, нужно всё успет