Интересно, очень интересно. Генерал убедился, что запомнил имя девушки.
***
— Вот это да! Я впервые вижу, чтобы с кто-то так разговаривал с этим моим братцем! — Юлалия улыбнулась Мэй.
— Подруга, ты очень храбрая. Молодец, — Али неуклюже показала Мэй пальцы вверх, вызывая у той искреннюю улыбку.
— Будь готова, Валентайн с детства не брезгует атаковать исподтишка, — тихо предупредила принцесса.
Мэйрилин кивнула, она это прекрасно знала.
— У Маркуса на спине есть шрам. Когда мы были маленькими, отец часто тренировал братьев на мечах и устраивал между ними спарринги. Маркус выиграл, но Валентайну это очень не понравилось, и он замахнулся на него из-за спины, когда тот уже собирался уйти из тренировочного круга, — рассказала Юлалия пока они шли по тропинке вперед.
— Было много крови, — на лице Али появилось серьезное выражение, эти воспоминания до сих пор волновали сердце девушки. Картина алых капель на песке иногда снилась ей в кошмарах.
Мэйрилин стала лучше понимать, какие чувств связывают ее подругу и второе высочество. Али очень заботилась о Маркусе, но тот старался держаться в стороне ото всех членов императорской семьи.
— Тогда я поняла, что хоть мы все — дети императора, это не значит, что мы семья. Я не хочу оказаться ни на месте Маркуса, ни на месте Валентайна, — Юлалия вздохнула, почувствовав облегчение от того, что наконец поделилась сокровенным с живой душой.
Мэйрилин взяла рыжую Али за руку. Она здесь, рядом. Все будет хорошо. Юлалия расслабилась, ее, навеянная событиями прошлого, грусть рассеялась.
Время было уже около семи вечера, но гости не спешили расходиться. Обычно празднование весны могло растянуться далеко за полночь.
Мэй и Юлалия вскоре вернулись к остальным. Роско куда-то пропал. Кестрел скучающе наблюдала за танцующими, крутя в руке высокий бокал с похожи на шампанское напитком, иногда поднося его к пухлым губам. Аркелл следил за ее движениями внимательным кареглазым взглядом.
Сама же девушка вовсе не обращала внимание на его присутствие за столом, где их было всего двое, словно старшего внука герцога Тилера и вовсе не было рядом. На ее щеках играл легкий от спиртного напитка румянец, в глазах читалась скука.
— Мы вернулись, — Мэй помахала рукой перед лицом Аркелла. Он поспешил повернуться к сестре, отрываясь от лицезрения веснушчатой брюнетки. Парень не заметил прихода кузины.
— Хорошо, — Аркелл кивнул, хмурясь. Он сам не понимал, что с ним сегодня творится.
Мэйрилин и принцесса Юлалия подсели к Кестрел. Али вмиг втянула деву-капитана в разговор. Скука исчезла из серых глаз воительницы. Видя, как три девушки довольно общаются, Аркелл улыбнулся.
Леди Дарин поглядывала на хорошо проводящую время дочь и тоже не могла сдержать довольное выражение лица. Ее немного пугала сила духа Мэйрилин, но у нее есть и эта спокойная, добрая сторона. Все же, ее дочь еще очень юна.
— Мисс Тилер, — появление Ноэллы Крайс было для трех девушек неожиданным.
— Праздник весны означает оставить холод позади. Я бы хотела перед вами извинится. Я была неправа и поступила высокомерно, — девушка казалась искренней.
Мэйрилин задержала взгляд на раскаивавшемся выражении лица Ноэллы. Она не верила, что люди могут так резко и вдруг изменится. Кажется, против нее снова что-то затевается.
— Хорошо, — мисс Тилер кивнула, соглашаясь сыграть в эту игру.
— Отлично, — ярко улыбнулась блондинка. — Раз уж мы решили позабыть о былых разногласиях, предлагаю за это выпить! — воскликнула Ноэлла, останавливая проходящего официанта с подносом шипучего напитка.
— Ой! Простите, мисс Тилер! Я такая неловкая! — подруга принцессы Валери потянулась подать бокал, но запнулась, и вся жидкость оказалась на платье Мэйрилин.
— Ваше платье нужно быстрее почистить и высушить. В доме есть все необходимое и горячий кристалл, чтобы просушить ткань.
Мэйрилин заметила нервозность Ноэллы. Им очень нужно, чтобы она пошла с мисс Крайс внутрь. Ну что ж, хорошо.
— Я провожу вас. Мне так стыдно, это же платье самого мастера Майрона из «Лунного сада», — жалость на лице Ноэллы могла обмануть кого угодно, но не Мэй.
Кестрел нахмурилась. Ей тоже показалось странным поведение этой мисс. С подругой Валери она не была знакома, но разбиралась в человеческой натуре. Однако, она успела узнать Мэйрилин. Если мисс Тилер желает сыграть по чужим правилам, капитан Файмайер не станет вмешиваться.
Юлалия не могла понять мотивов Ноэллы, но она верила суждениям Мэй.
Ноэлла взяла Мэйрилин под руку, словно переживая, что мисс Тилер может вырваться и сбежать, и две девушки двинулись в сторону особняка.
Из-за угла появился второй принц Маркус. Он занял освободившееся за столом место Мэй между Кестрел и Юлалией.
— Валери все никак не угомонится, — его высочество закинул в рот маленькую корзинку с грибами.
— Кто была эта мисс? — Кестрел обратилась к Маркусу.
— Мисс Ноэлла Крайс, — опередил принца Аркелл. — Лучшая подруга принцессы Валери.
Маркус перевел взгляд с Кестрел на старшего из братьев Тилер, правый уголок его рта чуть приподнялся.
— Ты думаешь, что она что-то затеяла, чтобы навредить Мэй? — Али запереживала.
— Не должны ли мы ее остановить?
— Все в порядке, — бросил Аркелл. — Не думаете же вы, что мы оставили Мэйрилин без защиты?
Эйвис и Оллин незаметно следовали за своей мисс. Они уже были в курсе плана принцессы Валери. Младшая дочка императора хотела расстроить помолвку брата. Это было в интересах Мэй, но не она должна расплачиваться за это.
Ноэлла привела через вход со стороны сада Мэйрилин в дом. На первом этаже было несколько комнат для гостей. В одну из них Ноэлла быстро открыла дверь и чуть ли не впихнула мисс Тилер внутрь. Тут же дверь с громким хлопком закрылась, а в замочной скважине с внешней стороны повернулся ключ.
Мэйрилин не успела оглядеться, как к ее рту и носу кто-то сильно прижал влажную тряпку.
Интересно-о. Афродизиак. Очень мощный. Но таким средством ее не сломить. Нет, это не яд, и противоядия от него нет. Мэй тоже не всесильна. Но ее выдержка и контроль позволят ей сопротивляться и находиться в сознании достаточное количество времени, чтобы вывернуть эту ситуацию в свою пользу.
Она притворилась, что ослабла, а затем схватила неизвестного за рукав и перебросила через плечо. Мужчина громко застонал от боли. Мэйрилин узнала его. Это был недавний сосед по столу — Наран. Не дав юноше понять, что произошло, Мэйрилин одним движением руки привела его в беспамятство.
Когда дверь открылась снова и в проеме появилась Эйвис с бессознательной мисс Крайс на плече, Мэй уже обыскала комнату и одежду Нарана. Пузырек с оставшимся афродизиаком она нашла быстро.
— Ух и тяжелая она. А выглядит легкой как пушинка! — ворчала девушка, укладывая Ноэллу на широкую кровать.
— Где Оллин?
— Ищет принца. Он скользкий словно червь, — Эйвис поежилась.
12.2
В темноте было трудно разглядеть силуэт Валентайна, но зрение Оллин было лучше простых людей, потому что она практиковала боевые искусства и магию уже долгие годы. Принц выпил много вина. Неужели его так подкосил отказ ее мисс отдать ему тот манускрипт? Или он запивал свой гнев и злость, которые не мог выплеснуть?
Приближаться к третьему принц было не желательно. Девушка не хотела вступать в драку и показываться ему на глаза. Дротик с слабым снотворным был у нее уже наготове. Она приняла на ветви высокого старого дуба положение поудобнее, но тут картина перед ней резко поменялась.
Словно из ниоткуда рядом с замершим под вишневым деревом принцем Валентайном появился второй силуэт. Кто это? Он что-то сказал принцу, а затем резким ударом лишил Валентайна сознания. Чего?
Оллин нахмурилась, это еще кто? Посмел вмешиваться в дела их мисс.
— Спускайся уже, таинственная незнакомка! — фигура мужчины обернулась в ее сторону. Она заметила, что он смотрит наверх, безошибочно определив ее местонахождение.
— Ну давай же, он не будет долго тут валяться без памяти!
Оллин решилась и плавно приземлилась на землю. Приблизившись к мужчинам, одному стоявшему и одному лежавшему, она наконец сумела разглядеть внешний вид незваного гостя.
Серый небрежно застегнутый камзол, зелено-карие глаза задорно блестели в свете луны, взлохмаченные русые волосы придавали ему дерзости.
— Кто ты такой? — Оллин настороженно спросила у неизвестного, кладя правую руку на кинжал в ножнах, пристегнутый ремнем к бедру под юбкой платья.
— Я друг Мэйрилин, — ответил мужчина.
Оллин этот ответ показался честным. Она неплохо научилась от своей мисс разбираться в интонациях и эмоциях людей. Хорошо, она поверит ему.
Девушка кивнула, принимая такой ответ незнакомца.
Подойдя к лежащей на земле фигуре третьего принца, она вздохнула. Он был ей отвратителен настолько, что девушке не хотелось к нему прикасаться.
— Я могу помочь, — мужчина приблизился к Оллин, вызвав у той подозрение.
Девушка ловко подняла подол юбки с правой ноги, достала из ножен кинжал, и повернувшись, нацелила его острие к горлу незнакомца. Ее голое светлое бедро с нежной девичьей кожей и длинная стройная ножка мелькнули перед зелено-карими глазами и быстро исчезли под подолом невзрачной юбки.
— Ва-ау. Мисс, вы знаете, как заставить сердце мужчины забиться чаще, — ответил неизвестный, и вместо того, чтобы отодвинуться, приблизился к Оллин ближе.
Расстояние между ними и так было не большим, сейчас сократилось еще больше. Его горячее дыхание касалось щек девушки и оседало на ее губах.
Оллин быстро оттолкнула молодого мужчину. Она не любила, когда к ней приближались.
— Ты пахнешь как цветущий подснежник, — непроизвольно улыбнулся незнакомец в сером. — Это такой цветок, что цветет, когда вокруг еще не успел растаять снег ранней весной. Его появление означает, что холодная жестокая зима закончилась.
Оллин молчала. Она не понимала, к чему все эти пустые слова. Она знала, что такое подснежник. Этот странный мужчина любит поболтать. Они бы с ее младшей сестрой нашли общий язык.