Эх, не было у него в детстве такой бабушки, как Севастия Халитовна.
— Кнопку я вырезала. Подойди ближе, Луций, сейчас буду магию скручивать.
Принц подходит и встает совсем близко от меня. Зорко следит за моими манипуляциями, низко наклоняясь над трубкой, так, что его длинные волосы касаются моих рук, щекоча кожу.
— Я не знаю, видите ли вы, но я зажала в руках воздушную нить, — тоном лектора, комментирую я каждое свое движение.
— Не вижу, но хочу разобраться, как их находите вы. Особый взгляд? Мысле-образ?
— Я просто немного напрягаю глаза, знаю, что стоит мне только подумать про это, как перед моим взором появляются разноцветные нити.
— Напрячь зрение. Представить.
Принц смешно таращит глаза, что я не выдерживаю и хохочу.
— Что? — грозно сводит брови Луций.
— Ты всегда такой серьезный? Просто у тебя такой забавный вид, когда ты пытаешься напрячь взор. Извини, не удержалась от смеха.
— Обычно надо мной никто не смеется. Да и рядом со мной тоже. Не привык к этому.
— Возможно мне тоже не следовало. Надеюсь, меня не бросят за это в темницу, — я жалобно округляю глаза и умоляюще закусываю нижнюю губу.
— Это не такое серьезное преступление, чтобы за него сажать в тюрьму, — все также серьезно говорит Луций.
— Ха-ха, я же пошутила. На самом деле я так не думала, — я весело улыбаюсь. Похоже с юмором у Луция совсем туго.
— Шутки над членами королевской семьи серьезный повод, чтобы отрубить голову, — зловеще замечает Луций, заглядывая мне в глаза.
Мою веселость как ветром сдувает. Это он серьезно?
— Я пошутил, — лицо Луция освещает вторая, за время нашего знакомства улыбка, а я облегченно смеюсь.
Я продолжаю изготовление трубки. Ловлю пальчиками и притягиваю к себе цветные линии. Скручиваю необходимые мне в тугой узел и пропускаю через кнопку.
— Готово.
Я кладу перед Луцием свое изделие.
— Интересно. И что, она работает?
— Должна. Сейчас я выйду на улицу и попробую установить связь.
Я направляюсь к выходу, но перед самой дверью резко останавливаюсь, чуть не налетев на низкого и плотного мужчину. На нем широкие холщовые брюки, заправленные в сапоги и рубаха навыпуск, подпоясанная широким ремнем. На голове колпак, натянутый по самые брови. Вид у него весьма грозный и сердитый, и аромат весьма специфический — прелыми листьями и свежим торфом.
— Кто это у нас пожаловал? Я в гости никого не звал! — басит он зычным голосом.
— Успокойся, Оррин. Леди Изольда пришла ко мне в гости, — вступается за меня Луций.
— К тебе, принц? Ну это другое дело! Тогда не буду вам мешать. Мне кое-что взять нужно.
Гном, а это был именно он, с заговорщическим видом подмигивает Луцию, окидывает меня довольным взглядом и топает к верстаку.
— Я не нахожу своего любимого молотка? А где зубило? Я его накануне вот прямо здесь оставил, — громко сетует Оррин, недовольно оглядывая наведенный на верстаке порядок.
— Оррин, посмотри внизу в ящике, — не глядя в его сторону кричит Луций. Слышится скрежет выдвигаемого шкафа и грохот рассыпавшихся по полу инструментов. Мы усмехаемся и Луций с каким-то юношеским задором смотрит мне в глаза. Серые, как пасмурное небо — невольно отмечаю я про себя, утопая в его взгляде.
— Вы чего, в гляделки играете? — резкий окрик гнома разрывает наш зрительный контакт. — Спорим, меня точно никто не переглядит?
Гном шагает мимо нас, громыхая сапогами и помахивая молотком.
— А это кто такая? — ткнул Оррин в застывшую на стуле Мариет.
— Ммариет, служанка леди Изольды, — заикаясь, представляется девушка.
— Ничего такая девка, правда, Луций? Может даже получше этой будет, — гном ткнул в меня пальцем, — эта больно костлява, а та наливная, как яблочко…
Гном чмокает губами, подмигнув Мариетт, от чего та зарделась, как роза.
— Ну пойду я, Луций, не буду мешать.
— До свидания, Оррин, — кричит Луций вслед удаляющейся спине гнома.
— Колоритный тип, — замечаю я и заглядываю в мастерскую, обозревая беспорядок, который после себя оставил гном, — убирать за собой его точно не учили.
— Он, конечно, безалаберный, но незаменимый помощник. Без него я как…
— Без рук, — закончиваю я фразу. У нас же так говорят, — давай я тебе быстро помогу разложить инструменты на место, а то вы, принцы, наверняка к работе не приучены.
— Я сам, — обиженно сопит Луций и его брови опять ползут к переносице.
— Я помогу, а ты разрешишь мне опять сюда наведаться. У меня тут одна идея появилась…
Не дожидаясь ответа Луция, я проворно подбираю с пола разбросанные инструменты. Кряхтя, ко мне присоединяется Мариетт, шумно вздыхая за моей спиной. Луцию ничего не остается делать, как смириться с моей инициативой. Он медленно собирает инструменты, поднимая их с пола одной рукой и укладывая на верстак.
— Экий вы нерасторопный, Ваше высочество, — шутливо подначиваю я, — один бы вы точно до самой ночи прибирались. Ручки запачкать боитесь? Так вы и так в перчатках. Смотрите как я быстро делаю. Молоток в одну руку, отвертку в другую…
— Знаете что… хватит!!! — рявкает Луций, но тут же берет себя в руки. — Достаточно. Спасибо за помощь, леди Айден.
— Вы обиделись?
Я выпрямляюсь. Внимательно смотрю на Луция, закусив губу.
Неужели и правда переборщила? Все же принц передо мной, нежное создание, а не какой-нибудь приятель из соседнего подъезда.
— Испытаем трубку? — делаю я шаг к примирению.
— Уходите, — устало отвечает Луций и отворачивается от меня.
— Что за муха его укусила? Я просто шутила, — бубню я всю обратную дорогу.
— С принцами надо почтительно разговаривать, со всей скромностью и уважением. Совсем забыли бабушкины наставления.
— Мне просто показалось…
А что, собственно, мне показалось? Что Луций не похож на других? Что мы сможем подружиться? Вместе продолжим проводить эксперименты с магией? В его мастерской есть место, где развернуться. Но, похоже, второго приглашения не будет.
— Что тебе известно о нем, Мариет?
— Мало что. Герой войны. Помог деду возвратить власть. Прогнал старого короля … Тот в последние годы своего правления совсем обезумел. Во всех видел изменников и врагов.
— Герой войны? Что-то он какой-то слишком неловкий, для доблестного рыцаря. Хотя, кто же принца в бой пошлет. Наверняка был где-нибудь при штабе, писарем…
— Даже не знаю, леди… но, если хотите, могу спросить местных служанок.
Я утвердительно киваю головой, и у Мариет загораются глаза от предвкушения выполнения столь важной миссии.
24
Демонстрация талантов невестами начинается сразу после вечернего чая. Нас вводят в залу, напоминающую мне концертный зал со сценой и партером с мягкими креслами. На сцене с края стоят подготовленными несколько музыкальных инструментов, но почетное место среди них, конечно же, занимает мой нелюбимый клавесин.
На первых рядах располагаются члены королевской семьи, за ними придворные и невесты во главе с домомучительницей. Она тихо шикает на нас, призывая к тишине, когда в зал входит летящей походкой младший принц. В белом, расшитом серебряными нитками сюртуке и брюках в тон. Светлые, чуть растрепанные волосы, белозубая приветственная улыбка. Красавчик, да и только.
Кристиан делает витиеватый поклон в сторону сидящих претенденток на его сердце, задорно стреляет глазами в наши ряды, поразив многих наповал. Рядом со мною смущенно зарделась Лилиан, принявшись усердно работать веером.
— Тшш, леди, — строго шипит домомучительница, прерывая восторженные вздохи и шорохи мечущихся в руках вееров.
Младший принц занимает место рядом с дедом. По другую руку от короля я разглядела Луция, сидевшего ко мне в пол оборота. Я надеюсь, что он обернется, поищет меня глазами в толпе невест. То, что мы вчера не очень хорошо расстались, не дает мне покоя. Я же совсем не хотела его обидеть. Неужели он не понимает?
Луций сидит с отрешенным видом, уставившись в одну точку и кажется, начавшееся действие его нисколько не волнует.
А на сцене в это время уже вовсю блистает златокудрая Элисон. Она присаживается на стул и перебирая тонкими пальчиками струны лютни затягивает хрустальным голоском нежную балладу о любви.
— Как красиво! — выдыхает Лилиан. Я полностью с ней согласна. Элисон смотрится восхитительно, а ее проникновенное исполнение трогает душу.
Следом за ней с огненным танцем выступает Вайлиет. Она грациозно извивается под разлившуюся в воздухе музыку с нотками восточных мотивов. Ее темные и гладкие, как шелк, волосы змейками струятся по телу, и она резкими взмахами головы подбрасывает их в воздух. Антуражем ее танца служат огненные сполохи, рассыпающиеся искрами, стоит им только коснуться земли.
Лилиан завистливо вздыхает, а я понимаю лишь одно: мне с моей игрой на клавесине делать на сцене точно нечего. Мечтам Севастии Халитовны в этот вечер не суждено будет сбыться — достойно мне не сыграть.
Следующие девушки пусть и не отличаются такими яркими номерами, как у Элисон и Вайлиет, но тоже в полной мере демонстрируют свои таланты. Мы слушаем нежное звучание арфы и полную грустной тоски мелодию флейты. Одна из невест читает собственные стихи, что посвящает Кристиану, а другая прямо со сцены рисует его портрет.
Настает очередь Лилиан. Она выходит на сцену, укутанная в блестящую длинную накидку. Перед ней через всю сцену натягивают тонкую веревку, привязав ее к двум стоящим друг против друга опорам на высоту в половину человеческого роста.
Лилиан грациозно скидывает накидку и остается в шароварах и светлой тонкой блузке. Сбрасывает с ног туфельки и с помощью прислужника смело ступает на тонкую поверхность зыбкой опоры, широко раскинув руки в стороны. Шаг, еще шаг, и Лилиан покачнулась под испуганные возгласы зала. Взмахивает руками, выравнивая положение тела и тут же, аккуратно переставляя маленькие ступни устремляется вперед. Когда Лилиан достигает противоположного конца веревки и грациозно спрыгивает на пол, проигнорировав протянутую прислужником руку, зал взрывается бурными овациями. Похоже, даже Кристиан впечатлился. Провожает тонкую фигурку Лилиан заинтересованным взглядом.