— Лели Айден, сейчас ваш черед, — возвращает меня с небес на землю домомучительница резким окриком. Я невольно сжимаюсь, стискиваю на коленях платье. Надеюсь только на одно — что все слишком устали, чтобы внимательно вслушиваться в мое жалкое исполнение.
Я поднимаюсь на сцену и сажусь на табурет перед клавесином. Невольно оборачиваюсь, вглядываясь в лица сидящих на первом ряду людей. Старый король явно устал, хоть и держит заинтересованное выражение на лице. Кристиан приветливо улыбается и, кажется, получает удовольствие от устроенных ради него представлений. На лице лорда непроницаемая маска, но взгляд цепкий, прямо на меня. Луций. Я кидаю в его сторону быстрый взгляд. Цепляюсь за его холодные колючие глаза.
— Приступайте, леди Айден. Мы ждем, — как острый нож гильотины вонзается в мою голову голос домомучительницы.
Что ж. Для начала выпрямлю спину. Грациозно расположу руки над клавишами. Сделаю серьезное и вдумчивое выражение лица. Как у настоящей леди.
Я ударяю по клавишам, играю первые аккорды, понимая, что совершенно забыла ноты. Вот именно в этом переходе всегда путалась, а сейчас и вовсе все из головы вылетело. Я замираю в нерешительности. Стискиваю зубы. Прости меня, Севастия Халитовна, не оправдала я твоих надежд.
Мои пальцы взлетают над клавишами, абсолютно мне не подчиняясь. Казалось, моими руками правит невидимый музыкант. Мне остается только сидеть с прямой спиной и изображать крайнюю степень погружения в музыку. Мелодия, вырвавшаяся из-под моих ладоней, поистине чарующая. С плавными переливами и интонациями. Создается впечатление, словно сама Севастия Халитовна водит моими руками. Бабушка именно так чувственно выводила эту мелодию.
На последних аккордах я откидываюсь назад, резко обрываю звучание клавиш, вскинув ладони вверх, показывая всем видом, что нахожусь под влиянием своего исполнения. Может быть, во мне все же проснулась актриса? Под щедрые рукоплескания я грациозно поднимаюсь с места и скромно склоняю голову.
— Великолепно, — доносится до меня восторженный голос Кристиана. Представляю, как перекосились лица Вайлиет и Элисон от столь бурной реакции принца на мое выступление. Кого же мне благодарить за столь великолепное исполнение? Неужели лорд расстарался? Точно, он, вон с каким торжествующим видом зыркает на меня. Не зря же просил просто расслабить пальцы.
Из-под опущенных ресниц бросаю быстрый взгляд на Луция. Интересно посмотреть на его реакцию. Но тот лишь иронично улыбается и кажется, что видит мое притворство насквозь.
— Иза, как ты прекрасно играешь, так проникновенно, — шепчет мне Лилиан, когда я спускаюсь со сцены на свое место.
— Спасибо бабушке, — шепчу я в ответ.
После концерта мы чинно возвращаемся в свои покои под неусыпным присмотром леди Глории. На этот раз я подготовилась и с нетерпением жду нападок конкуренток. Заодно и эксперимент проведу. Иду в первых рядах, не спеша и с широкой улыбкой на губах. Я же должна быть очень счастлива от того, что мое выступление понравилось принцу. Расслабленная и довольная. Прекрасная мишень.
Чувствую прикосновение холодных пальчиков к своей спине. Точно в том месте, где я приготовила ловушку.
— Ааа, — громкий визг Эйлисон заполняет собой пространство.
— Что случилось? — домомучительница подозрительно уставилась на девушку.
— Она ударила меня, — Эйлисон ткнула в меня пальцем.
— Я? — притворно ахнула я, — да я тебя и пальцем не тронула.
Леди Глория грозно посмотрела на Эйлисон и та потупила взгляд. Мне же оставалась победно усмехнуться и двигаться дальше. Все же бордовая магическая струна имеет поразительные свойства. При соприкосновении с водной магией превращается в небольшой аккумулятор тока. И пальчики лучше туда не совать.
Когда я возвращаюсь в свою комнату, меня с загадочным лицом поджидает Мариетт.
— Как все прошло, леди Изабелла?
— Вполне достойно, — произношу любимое бабушкино слово.
— А я тут пообщалась с местными прислужницами. Вот уж не ожидала, что они так любят языками чесать.
— И что тебе такого интересного поведали, — спрашиваю с деланным равнодушием.
— Старший принц в войне участвовал. Он боевой маг. Говорят, принц своей магической силой дворцовые ворота выбил и во главе войска вошел во дворец.
— Боевой маг, говоришь? Странно…
Я аккуратно сняла с себя платье и накинула легкий халатик. Мариет между тем принимается освобождать мои волосы от скопления шпилек.
— Что мне рассказали, то и вам передаю. Только вот сплоховал принц, старого короля упустил, а тот и покинул замок через тайный проход.
— Выходит он из-за этого в немилость попал? Сильно рассердился на него дед…
Я встряхиваю волосами.
Хорошо-то как! Еще несколько дней мучений, и я без зазрения совести вернусь домой. Забуду про всех принцев, неудобные платья и прически с кучей впившихся в волосы шпилек.
— Говорят, ранен был сильно, — продолжает свой рассказ Мариет, — личный маг старого короля его изувечил. Но это еще пол беды. Невеста после этого от него отказалась. Так что лишился принц и трона, и невесты.
— Хм, что же такого с ним произошло? Не понимаю. Я не заметила в нем никаких изъянов.
— Я тоже сначала не заметила. Но вы верно его безруким обозвали. Нет у него правой руки, той, что магию от камня черпает. Обрубил ему маг кисть, чтобы не мог он силой владеть.
— Как ты сказала? Нет руки?
Я растерянно хлопаю ресницами.
Как же я не обратила на это внимание?
Я же видела, что Луций все делает левой рукой, а правой лишь слегка придерживает. Еще и посмеялась над ним.
Я врываюсь в свою спальню. Закрываю за собой дверь и в смятении меряю шагами комнату. Хватаю лежащую на комоде переговорную трубу и подойдя к окну, без особой надежды на ответ, говорю:
— Луций, прости меня. Я не знала. Глупо все получилось. Не сердись, пожалуйста.
Трубка нехотя шуршит в ответ, а потом из нее раздается чистый голос Луция:
— Твоя трубка все же работает. Не ожидал. Покажешь, что еще умеешь?
— Да, — выдыхаю я. А у самой вдруг ком в горле встает. Эмоции разом накрывают меня, и не пойму, то ли хочется заплакать, то ли засмеяться.
— Тогда до завтра, Иза. И знай, что я не сержусь.
25
— Вы хорошо показали себя вчера, леди Айден. — лорд Кемпел благодушно улыбается, помахивает тросточкой с уже знакомой мне головой дракона на набалдашнике. За спиной лорда маячит вездесущий Тень. Смотрит на меня с хитрым прищуром.
— Спасибо. Только благодарить за это надо точно не меня.
— Тогда вашу бабушку. Я до сих пор помню, как леди Севастия виртуозно исполняла это произведение.
— Хорошая у вас память, мне б такую, — произношу я не без ехидства в голосе.
Не хочет сознаваться, что это он управлял моими руками, ну и не надо. Только ни за что не поверю, что лорд Кэмпел раздает какие-то мифические долги пятидесятилетней давности или занимается благотворительностью. Что ему за дело, произведу я впечатление на принца или нет?
Мы сверлим друг друга изучающими взглядами, и от этого действа улыбка у лорда Кэмпела становится все шире. У меня же наоборот — портится настроение.
Наша встреча начинается с того, что я после обеда, прихватив с собой Мариетт для прикрытия, решила наведаться в мастерскую к Луцию. Стоит мне шагнуть на нужную тропинку, что ведет в глубь сада, как передо мной, словно из ниоткуда, возникает фигура лорда Кэмпела. В ярком костюме баклажанного цвета, безупречно сидящем на фигуре. Ярко желтый галстук с зажимом, на котором сверкают ультрамарином драгоценные камни. Неизменная трость, на которую опирается твердая рука в лайковой перчатке. Колоритная фигура. Для своего солидного возраста прекрасно выглядит, а в молодости наверняка от поклонниц отбоя не было. Интересно, входила ли бабушка в их число?
За спиной лорда тенью стоит Тень. Темный и безликий, полная противоположность своему хозяину.
— Дорогая Изольда, прекрасно выглядите… — сверкает белозубой улыбкой лорд.
— Спасибо, — ворчу, намереваясь без задержек продолжить свой путь, но лорд встает на моем пути, как гора, и обходить его становится не вежливо. После этого и завязывается наш непринужденный разговор.
— Скоро у каждой из претенденток будет свидание с принцем Кристианом. Вы уже решили, где его проведете?
— Даже не думала, — я скрежещу от нетерпения зубами. Отстанет от меня когда-нибудь с расспросами лорд или нет?
— А вот это вы зря, леди Изольда. Это один из самых важных пунктов в отборе. Если свидание выйдет неудачным, считайте, что все пропало. Кристиану вы станете неинтересны. Поэтому, подумайте хорошенько, сейчас у вас неплохие шансы побороться за сердце принца.
— Спасибо за заботу. Считаю, что все долги перед моей бабушкой вы отплатили сполна.
Я выжидательно смотрю на лорда, в надежде, что наш разговор окончен. Не хочется терять драгоценное время, которое могу провести с большей пользой в мастерской Луция. Вместе с Луцием.
— Куда вы спешите, позвольте поинтересоваться? — лорд Кемпел подозрительно смотрит на меня.
— Хотела в одиночестве поразмышлять о предстоящем свидании, — быстро нахожу ответ.
— Это похвально, не стану вас задерживать, — лорд сторонится, уступая мне дорогу, и я, облегченно выдохнув, шагаю дальше, слыша шаги семенившей позади Мариет.
Я летящим шагом несусь по дорожке к намеченной цели. Мариетт, кряхтя, топает следом, чуть слышно бубня себе под нос:
— Разве воспитанные барышни так не носятся по саду? Леди должны ходить размеренно и степенно.
Я быстро иду, почти бегом, боюсь только одного, что Луция не окажется на месте и мои ожидания окажутся напрасными.
Возле входа в мастерскую, на низкой ступеньке сидит гном Оррин и точит мусатом коллекцию ножей, полукругом, разложенную перед ним на земле.
— Луций, к тебе леди Изольда и ее красавица служанка, — зычно кричит Оррин, не отвлекаясь от дела. На меня почти не смотрит, зато Мариетт удостаивается игривого взгляда и широкой щербатой улыбки.