– Предложение?
– Переходи на мою сторону.
– Я не понимаю, о чем вы, ваше высочество.
– Я хочу, чтобы ты присягнул мне на верность как правителю. Сейчас.
– Но его величество пока жив, а я присягал на верность ему, – возразил Вейтон.
– Ты же знаешь, что его смерть – дело времени. Очень короткого времени. – Звякнула чашка, опущенная на блюдце, и принц поднялся, прошелся по комнате, сцепив руки за спиной.
– Тогда к чему спешить, ваше высочество? – Выдержки Вейтону было не занимать. – Пусть все произойдет тогда, когда это будет предрешено богами.
– Я хочу заручиться твоей поддержкой! – А вот принц, кажется, занервничал.
– Зачем вам это, ваше высочество? Вы в чем-то неуверены? Боитесь? Полагаю, у вас нет для этого никакого повода. – Голос Вейтона оставался невозмутимым и холодно-вежливым.
– Тогда, – принц подошел к нему почти вплотную, – встань передо мной на колено и присягни!
– Я это непременно сделаю, ваше высочество, но только после вашей коронации, – тихо произнес Вейтон.
У меня замерло сердце в ожидании ответа принца, но этот напряженный момент был нарушен внезапно распахнувшейся дверью и влетевшим в нее рыжим вихрем по имени Глория.
– Доброе утро, принц Гарольд! – пропела она весело. – Мне сказальи, ты хотел менья видьеть?
– Да, Глория. – Принц изобразил улыбку. – Понимаешь ли, мне удалось узнать имя твоего жениха.
– Оу, правда? – восхитилась та.
– Да, познакомься с ним. Вейтон Тайлер. Бастард его величества. Вот кого мой батюшка подсуетил тебе в мужья…
Мир перед глазами качнулся, а с ним и я. Нога соскользнула с ветки, и я с треском полетела вниз. Однако встречи с землей не произошло – меня подхватили чьи-то крепкие руки и оттащили в сторону, за угол.
Я опомнилась, когда стояла уже на ногах, избежав серьезных ушибов.
– Что вы там делали, мисс Гамильтон? – спросил меня мой спаситель, новый преподаватель факультета магправа Саймон Бирт. – Надеюсь, не подглядывали за принцем? – Он улыбнулся, но во взгляде его сквозило беспокойство.
– Нет, – соврала я. – Мне показалось, там котенок. На дереве. Не может слезть.
– Но в результате не слезли вы, – сказал профессор Бирт. – Не ушиблись? Не поцарапались? – Его глаза с прежней тревогой пробежались по мне с головы до ног.
– Нет, вроде все хорошо, – ответила я. – Спасибо. За то, что поймали.
– Надеюсь, вы и впредь будете благоразумны и мне не придется вас больше ловить, – усмехнулся он. – И поторопитесь, скоро уже начнутся занятия, а вы еще не в форме. Вы же не хотите ко всему прочему получить выговор?
Я отрицательно покачала головой.
– Тогда идите. Только в обход, чтобы не попасться на глаза гвардейцам, – предупредил Бирт и даже показал направление. И пошел своей дорогой дальше.
Я же еще несколько минут простояла на месте, обескураженная поведением профессора. Он не отчитал меня за такую достаточно серьезную провинность и имел полное право сам вынести выговор, но не сделал этого, только пожурил, еще и позаботился. И он точно не поверил ни про какого котенка, понял, что я действительно наблюдала за принцем, потому и скрылся со мной за углом, чтобы меня не заметил его высочество. Нет, все-таки этот Бирт странный какой-то… Очень странный.
Позавтракать я все же не успела, мне только и хватило времени, чтобы привести себя в порядок и переодеться. Ну а мысли мои были по-прежнему только о Вейтоне, правда, теперь к ним добавились размышления об их тяжелом разговоре с принцем… И о Глории. Пока я не хотела думать о том, что его высочество говорил серьезно насчет их брака с Вейтоном. Возможно, он пошутил, решил разыграть ее. Иначе, если это правда… Я тогда просто не знаю, что буду делать и как это переживу.
Лекции не смогли меня отвлечь от всех волнений, я чувствовала себя взвинченной и дерганой. Преподавателей слушала вполуха и чуть не разбила Слезу Феникса – очень хрупкий кристалл-артефакт, обладающий мощными заживляющими свойствами. Зато он подтолкнул меня к мысли сделать для Вейтона мазь, которая бы помогла его ране затянуться поскорее. Да и Джулиане она бы не помешала. Но для этого надо было получить разрешение от профессора Роха на пользование его лабораторией. Пришлось сказать, что мне дала особое задание сама декан и для него требуется провести один эксперимент, в котором могут понадобиться некоторые ингредиенты и приспособления из его учебного шкафа. Рох вроде как поверил и позволил мне провести там «ровно час» после обеда. Поела я наспех, встретив в столовой из всей семерки только Алекса. Он попытался заговорить со мной о Вее, но я извинилась и сказала, что очень спешу. Впрочем, так оно и было.
В лабораторию я летела на всех парах, а заскочив туда, не сразу заметила, что там кто-то есть. И только когда справа что-то грохнулось, я вскрикнула и чуть не упала, зацепившись за стол.
– Лора! – Это оказался Эрик. И выглядел он тоже весьма растерянным и, кажется, раздосадованным. – Что ты здесь делаешь?
Он стоял на стремянке у того самого шкафа с материалами и ингредиентами и сжимал в руке какой-то пузырек.
– Мне профессор Рох разрешил попользоваться лабораторией для одного задания, – ответила я. – А ты?
– А я… Так, задержался что-то после занятий, – ответил Эрик, спускаясь со стремянки. Пузырек он торопливо засунул в карман брюк и одернул джемпер, прикрывая. – Который час?
– Скоро четыре, – сказала я, с настороженностью поглядывая на Эрика. Интересно, что он там припрятал? И действительно ли просто задержался после занятия?
– Ого, мне пора! – Эрик направился было к двери, но потом остановился и пристально посмотрел на меня: – А как у тебя дела? Я видел Тайлера.
– Да, Вейтон здесь. – Я сдержанно улыбнулась. И добавила уже тише: – Как и принц.
– Не нравится тебе его высочество? – Эрик тоже будто бы улыбался, но взгляд его по-прежнему оставался каким-то напряженным. На его лицо на миг набежала тень, и он протер глаза, словно соринки в них попали.
– А тебе он разве нравится? – задала я встречный вопрос.
– Ну, я же не его невеста, чтобы мне он нравился, – усмехнулся Эрик уже с прежней легкостью. – Жаль, что ты теперь в семерке, а твой Вейтон – нет. Рояльт, как я понимаю, сейчас был бы очень к месту.
– И его уже нельзя вернуть? – У меня даже дыхание перехватило, когда подумала о такой возможности. Но я тут же сникла, вспомнив: – Семерку ведь лишили прав на его создание…
– Правда? – Эрик удивился. – Не слышал об этом.
– Наверное, ректор не посчитал нужным оглашать это на всю академию, достаточно было сообщить нам, – отозвалась я.
– В таком случае тебе придется искать другие способы отвадить его высочество от себя. – Эрик усмехнулся. – Может, к зельеварам загляни? Они сварят для тебя что-нибудь… обезображивающее. А лучше отворотное зелье, чтобы принц на тебя даже не взглянул. Но тогда обращайся только к старшим курсам, чтоб наверняка… О, кстати, у вас же в семерке есть один с зельеварения!
– Шин, что ли? – Я ужаснулась от одной лишь мысли, чтобы обратиться к нему за помощью, а тем более такого рода. – Нет уж, справлюсь как-нибудь сама.
– Мое дело предложить, – хмыкнул Эрик и, прощально взмахнув рукой, исчез в дверях.
Я еще раз содрогнулась от идеи создания отворотного зелья и занялась подбором ингредиентов для лекарства Вейтону.
Глава 11
Я разделила готовое лекарство, разлив его в две емкости: одну для Вейтона, другую для Джулианы. Очень надеялась, что не ошиблась ни в чем и оно им поможет поскорее оправиться от ранений. Конечно, хотелось бы передать лекарство им немедленно, но, во-первых, ему еще надо настояться хотя бы пару часов, а во-вторых, мы не успели с Вейтоном договориться о встрече, и я не знала, где и как отыскать его, чтобы не привлекать внимания.
А еще очень подозрительным выглядело молчание принца. Скоро ужин, а он до сих пор никоим образом не выразил своего желания встретиться с претендентками на звание невесты. Я, безусловно, не горевала из-за этого, наоборот, благодарила богов за то, что оградили меня от очередного свидания с кронпринцем. Вот только после подслушанного утром мне было тревожно. В первую очередь за Вейтона. Вдруг принц разозлился из-за его отказа и теперь вынашивает план мести, забыв о студентках? Или уже осуществил его? Святой Алвей, вот как узнать, все ли с Веем в порядке?
В прихожей я столкнулась с герцогиней, которая, похоже, пришла буквально за минуту до меня. Веселой она не выглядела, я же сразу вспомнила о словах принца: Вей – ее жених.
– Что случилось? – осторожно спросила я, проходя следом за ней в гостиную.
Там по обыкновению сидели сестры Полар и Алекс.
– Хорошо, что вы пришли, – улыбнулась Мэг, – пойдем вместе на ужин.
Но потом и она заметила, что с мисс Вадуар что-то не так.
– Что с настроением, Глория?
– Это невьероятно! – наконец воскликнула та, принявшись нервно расхаживать по комнате. – Сегодня я познакомилась со своим женихом!
У меня похолодело в груди: неужели правда?
– Он оказался старым и противным? – сочувственно спросила Фелиса, видимо, вспомнив одного из женихов, которых им с сестрой постоянно подыскивали родители.
– Ньет! Хуже! – Глория ускорила шаг, теперь уже почти бегая из угла в угол. – Бастард вашьего королья! Какой-то Вейтон Тайлер! Этот самый командьир боевиков, которые вчьера явились сюда!
– Вейтон Тайлер? – Три пары глаз уставились на меня с немым вопросом, я же без сил опустилась на банкетку у фортепиано, поскольку колени предательски задрожали.
Это правда. Все-таки правда…
– Да, Вейтон Тайлер! – Глория, пребывая в возбуждении, не обратила внимания на всеобщее замешательство. – Наглец! Хам! Он даже отказался попривьетствовать менья. Просто ушел! Что он себье вообразьил? Бастард ньесчастный… Это было уньизительно, знаете ли. Как же я зла, дьемоны раздерьи! Но я еще с ним разбьерусь! Заставлю поглядьеть мне в глаза! Да он должен быть счастлив, что женьится на мне! Я вьесь дьень горью гневом! Вьесь дьень!