Клара забирается на Ворона. Братец впереди неё. С ним разговаривает Вельвет, который старается держаться рядом.
Она торопливо достаёт из котомки бумагу и специальный карандаш. Принадлежности для письма всегда прикреплены к седлу, так же как и клетка с птицей, чтобы доставить послание, если это будет необходимо.
Но цель Клары ближе, чем размах крыла.
Она выводит неровным, совсем неженским почерком несколько торопливых строк. И в тот момент, когда Вельвет отвлекается, просовывает бумагу Марку в карман.
Её саму совершенно не видно за спиной жениха, так что никто ничего не замечает.
Только Марк моментально чувствует отчего-то колющее прикосновение.
И надеется, хоть это и глупо, что в кармане ответ на то, что было в записке…
Может ли такая девушка, как она, быть счастлива с ним?
Глава 26. И вновь да здравствует!
«Что случилось, то случилось. Нет смысла волновать родителей, их удар хватит. Спиши всё на моё состояние перед инициацией и Урахад…»
И это всё?
Марк кривится и выкидывает бумагу.
Иногда Клара слишком холодная на его вкус.
Наконец они выбираются из ферснежной передряги. Вельвет с ухмылкой делится с Родериком истинной причиной произошедшего.
— Она не собиралась сбегать, — чеканит он.
Страж в ответ только хмыкает в усы. Он рад, что всё хорошо закончилось в любом случае. Но то, что наследница держится, по его мнению, не значит, что с ней не нужно вести себя помягче.
Итак, за этот день она успела подружиться с ферсвином, (почти) приготовить лакричных гусениц, вернуть дорогую сердцу подвеску, стать жертвой похищения, узнать о неприятностях табора, обзавестись фамильяром и (не) выяснить отношения со сводным братом.
Что же, ещё не ночь!
Ей требуется полчаса, чтобы выпарить ноги в тазике, выпить травяного чая и привести себя в порядок перед ужином.
Она ещё больше запуталась в своих чувствах к Марку.
И понятия не имеет, как себя рядом с ним вести.
Даже интересно будет за собой понаблюдать.
Наверное.
Клара уже собирается спускаться, но в дверь стучат. Легко предположить, о ком она подумала в первую очередь.
Легко оправдать ёкнувшее сердце.
Но в комнату входит Марлен. Она пристально оглядывает дочь, а затем удовлетворённо и скупо улыбается.
— Выглядишь бодрой, это хорошо. Прогулки — тоже хорошо.
— Я не буду оправдываться, — Клара выпрямляется.
— Ну, разумеется. Ведь ты Харш.
Марлен говорит так, будто это минус. Впрочем, стоит отдать ей должное, несмотря на своё двоякое отношение к Утёсу, Итиболу и Дагарду в целом, она сделала всё, что могла, чтобы род первого мужа продолжался, а клан, наконец, окреп.
Мысли о матери в сознании Клары всегда едва-едва, но пахнут тоской.
Она слишком закрытая, никогда не нежная, всегда требовательная и холодная.
Но неизменно любящая.
Просто где-то глубоко под своей ореховой скорлупой.
— Марк хороший мальчик, — вдруг начинает Марлен, устраиваясь в бордовом кресле. — И даже удобнее, чем прошлый. Просто с тем я договорилась раньше.
Клара облизывает губы.
— Не вижу смысла это обсуждать. Он доступный вариант.
Марлен усмехается из-за того, как прозвучали эти слова.
И всё же спрашивает:
— А что насчёт чувств? Ты знаешь, я не любила твоего отца. Вначале не любила. Но его предложение было честью для моей семьи. Если ты считаешь, что Марк…
— То что, я могу не выходить за него?
Клара не может поверить своим ушам.
Мать говорит с ней о таком.
Но, как это часто бывает, умом она это ценит, но моментом всё же проникнуться не может.
Говорить о подобном сложно.
— Я обязана выйти замуж по законам Арадии. И если выбирать между незнакомцем и Марком, я выберу последнего.
Марлен кивает.
— Вот только… — Клара отводит взгляд. — Мне не хочется, чтобы меня всю жизнь ненавидели. Это его долг перед его отцом. Точно так же, как и мой перед моим. Вельвет по-настоящему заботится о клане. Я, может, не сразу его приняла, но всё же. Он достойный мужчина.
— Да, у меня хороший вкус. Но тебе я поражаюсь, дорогая. Конечно, я пыталась с тебя сбить спесь, но у меня были не плохие намерения. Я никогда не хотела, — она поднимается, — чтобы ты превратилась в неуверенную в себе развалину.
Клара поджимает губы.
Эти слова — худшее, что вообще можно было ей сказать с её стремлением вести себя подобающе эрле.
— Я видела, как он растёт. Я желаю ему добра. И если он может быть счастлив, но отказывается из-за долга… С чужим мужчиной, незнакомым, с этим ещё можно смириться, но я звала его братом. Хоть родственных чувств никогда и не было. Он дорог мне.
Марлен смеётся.
— Красивая, умная, богатая, молодая, сильная, умная… Хочешь сделать его счастливым, сделай, дочка. Тебе это будет несложно.
Клара выгибает бровь.
Марлен останавливается перед дверью и бросает последнюю фразу:
— А я думала, он один переживает из-за того, что испортит тебе жизнь. Вот оно что…
— Что? — Клара даже поднимается, будто собираясь нагнать мать, но так и застывает в растерянности.
— Это всё же мезальянс, — отвечает Марлен уже за дверью, — и он это понимает.
За окном малиново-жёлтый закат. Он красит снежное покрывало и снежинки, поблёскивающие разноцветными бликами в лучах солума.
Клара улыбается. Ещё не до конца веря в прозвучавшие в комнате слова.
Марк сомневается в себе?
Если дело только в этом, то…
Она касается своей щеки, чувствуя, как алеют скулы.
Стоит попробовать сменить тактику.
Она начнёт прямо сегодня.
Зал на первом этаже с трепетом украшен слугами. Рядом с длинным столом потрёскивает камин. Чуть дальше стоят железные вазы с горячими углями. Тепло и уютно.
Клара садится за стол напротив Вельвета. По левую сторону от неё Марлен, по правую — Марк.
Едва уловимо пахнет елью и смолой, больше — шоколадом и корицей. Но всё затмевает аромат запечённой индейки с аппетитной корочкой, которую вносят в зал.
Клара старается не смотреть на жениха, боясь уловить что-то не то и расстроиться.
После ужина она поговорит с ним.
Вот только… С улицы слышится лай собак, которые обычно не издают ни звука, если гостей ждут. Должно быть, в этом тоже есть толика магии. Клара, наконец, бросает на Марка растерянный взгляд.
И он в тот же миг его ловит.
— Кто там ещё? — ворчит Вельвет.
В зал входит Орк, он мнёт шапку как-то виновато и произносит:
— Там это, господа… жених.
— Какой ещё жених?
— Разве вы меня не ждали?
Клара замирает. Ведь по описанию матери к ужину приехал Джорж.
Её прежний жених.
Мёртвый жених.
Арадия — страна Клары, частью которой является Дагард — владения, которыми заведует её клан.
Глава 27. Быстро
Он высокий и статный, в шубе из чёрного меха, с каштановыми зализанными волосами. Лицо болезненно-худое, боль словно оставила на бледной коже свой безупречный оттиск. Красивый нос с горбинкой, тонкие губы, слегка раскосые вишнёвые глаза. Клара рассматривает его едва дыша, чувствуя, как по спине проходится холодок.
Её пугает его взгляд — живой, едко-весёлый и уверенный.
Он принадлежит будто совершенно другому человеку.
Или это он настолько рад её видеть?
— Наконец, этот день настал, — он улыбается ей, — я Джорж Вангорд, а вы…
— Верно, это наша Клара, — Вельвет поднимается из-за стола, — позволите… Я должен показать вам, где можно оставить одежду и привести себя в порядок.
Джорж улыбается.
Да так, что Марка едва ли не передёргивает.
— О, я в порядке, — тянет он, снимая шубу и протягивая её Орку. — Вы ведь констебль, верно?
Тому приходится подчиниться.
— Позвольте, — Марлен зачем-то стучит ложечкой по бокалу, не глядя на гостя, — нам пришло письмо, что вы… не собираетесь приезжать к нам.
— Неужели?
Джорж оглядывает зал по-хозяйски, все его движения хлёсткие и уверенные.
Он со скрежетом отодвигает стул и садится рядом с Кларой, между ней и Марком.
— Продолжайте. Пришло письмо — и? Какое письмо?
Марлен, наконец, переводит на него взгляд. Она видела его ребёнком и даже узнала. Несколько лет они переписывались, но она даже представить не могла, что у молодого человека, что должен стать супругом Кларе, будет такой голос, такие манеры и такой тяжёлый флёр, волочащийся позади плащом.
И всё же это он.
А что ведёт себя как хозяин оправдано.
И всё же карты указывали на смерть.
Но она уже не раз ошибалась.
— Без подробностей нам сообщили о вашей кончине. Письмо было запечатано печатью вашего рода. Поэтому у нас не возникло сомнений, — проговаривает Вельвет хмуро.
Джорж внезапно смеётся, громко, заразительно, обжигающе.
Клара, побледневшая, вздрагивает. Мысли всмятку. Разговор с матерью — в камин. Потому что клан Харш держит своё слово, и если оно было дано Джоржу Вангорду, он получит то, зачем пришёл.
— Забавно, — произносит он, и голос медовый горчит. — Умереть сейчас было бы весьма некстати. Разве я мог так поступить?
— Смерть не спрашивает, — произносит Марлен.
— Мы с ней на короткой ноге, — улыбается Джорж. — Словом, не волнуйтесь, я здесь. Нездоровилось и вправду, но болезнь мою сильно преувеличили. Будут рад потом взглянуть на письмо. С этим недоразумением нужно разобраться. Клара, вы стойко пережили смерть будущего супруга? — оборачивается он к ней.
Она поджимает губы.
— Во всяком случае, — произносит, накалывая мясо на вилку, — я её пережила.
— А когда узнали?
— Сегодня днём.
Он с улыбкой поднимает бокал, о котором слуги уже позаботились. Отпивает багровый нектар, смакуя каждый глоток. И бросает, словно с одобрением:
— Быстро.
Глава 28. Пролетая над столом
Марлен звонко смеётся, и только Вельвету обыкновенно нравится этот смех, но сейчас даже он выглядит раздражённым. Клара, бледная и со строгим, сосредоточенным выражением лица, спокойно нарезает на тонкие ломти мясо и отпивает элариас из высокого хрустального бокала. Всё кажется огромным рядом с ней — стол, посуда, будущий супруг.