–Вы, как всегда, остаетесь себе верны,– суховато заметил граф.
По лицу Вивиан снова пробежала усмешка.
–Вы тоже.– Она повернулась к Мэри.– Лорд Стьюксбери слишком хорошо помнит времена, когда Шарлотта и я были школьными подругами. Правда, тогда он учился в Оксфорде и почему-то решил, что мы поссорились. Прошу прощения, что вдаюсь в такие подробности. Я бывала тут слишком часто, потому что очень любила и дядю, и тетю – первую жену лорда Хэмфри. Никогда не забуду, как вместе с Шарлоттой бегала, громко смеясь, по залам Уиллмера.
–Я помню все ваши детские шалости,– заметил Ройс, ласково улыбнувшись.
–Главным озорником всегда был ты!– возразил Оливер.
–Я?– возмущенно воскликнул Ройс.– Это Фиц всегда вместе с ними озорничал! Я же был невинен как дитя.– Внезапно остановившись, он оглянулся.– Вы ничего не слышали?
Несколько секунд все с любопытством смотрели на Ройса, но тут откуда-то издалека послышался слабый женский крик, и Мэри, вскочив, подбежала к окну. Слишком хорошо зная голоса своих сестер, она не могла не узнать их даже на большом расстоянии.
Перед ее глазами возникло странное зрелище. В сторону дома ехали ее сестры в сопровождении двух конюхов. Несмотря на крики, они совсем не торопились, и лошади шли спокойным шагом. Один из слуг вел под уздцы вторую, расседланную. В руке он держал пистолет. Другой слуга ехал на одной лошади с Камелией. Та была без капора, и ее темно-русые волосы свободно ниспадали на спину. Кавалькаду замыкали Лили и Роуз, и у каждой в руке тоже был пистолет.
–Какого дьявола!– воскликнул Ройс. Остальные быстро подскочили к окну.– Что-то произошло с Камелией!
Глава 23
–Мне кажется, что в беде не она, а кто-то из ваших троих слуг. Кэм еле держится верхом.
Повернувшись, Мэри бросилась к дверям и, пробежав по коридору, помчалась прямиком через газон. Остальные кинулись следом, а всадники находились уже совсем рядом.
–Мэри, слава Богу, ты здесь! Помогите снять Тедди.
Другой слуга быстро спешился. Его лицо было настолько мертвенно-бледным, что на носу и щеках проступили веснушки. Казалось, что он вот-вот потеряет сознание. Стянув с себя шляпу, он что-то затараторил, но речь была столь быстра и невнятна, что Мэри не разобрала ни слова. Лишь по тону можно было понять, что он извиняется и причитает.
Его лепет прервал резкий оклик графа:
–Джефф! Достаточно! Помоги Тедди, а потом мы уже послушаем, что произошло.
Конюх замолчал, все трое мужчин проследовали за лошадью Камелии, и раненого положили на землю. Глаза его были закрыты, а лицо еще бледнее лица Джеффа. Тедди не шевелился, но лицо исказила гримаса, и он издал громкий стон, когда его стаскивали с лошади.
–Ну, черт побери, что произошло?– требовательно спросил Оливер.
–Я прошу прощения, милорд. Я действительно очень сожалею. Не увидел его. Он просто выскочил и выстрелил в нас.– Его речь замедлилась, но Мэри поняла смысл сказанного. Слуга продолжал стоять, дрожа всем телом, нервно теребя в руках шапку.
–Ну а вы выстрелили в ответ?
–Мы не успели ничего сделать, клянусь. Я очень виноват, милорд.
–Ради Бога!– Камелия оттолкнула стоящего перед ней мужчину, все еще трясущегося от страха.– Кто-то начал по нам стрелять. А потом двинулся к нам.
–А Тедди действительно ранен?
–Не думаю. Я не вижу крови.
–Она права.– Опустившись на колени около раненого конюха, Мэри оглядела его раны.
–Когда этот человек в нас выстрелил, лошадь Тедди встала на дыбы,– пояснила Лили.– Тедди упал, вот откуда все раны.
–Когда этот человек в нас выстрелил, Камелия сразу соскочила и тут же, схватив пистолеты Тедди, принялась стрелять в него. А стрелявший ускакал.
–Жалко, что у меня не было винтовки,– сообщила Камелия с самым подавленным видом.– Для пистолета там расстояние было слишком велико. Не думаю, что мне удалось в него попасть. Я сделала только два выстрела. Я уже кинулась было к пистолетам Джеффа…
–Однако мы решили, что следует позаботиться о Тедди,– сказала Роуз.
–Кроме того,– заметила Камелия,– нам нужно было бы отстреливаться, если бы он напал на нас снова. Но у нас не было ни пороха, ни пуль. У нас оставались лишь два пистолета Джеффа.
–Отправляясь на следующую прогулку, мы вооружимся по-настоящему!– воскликнула Камелия.
–На следующую?– Как громом пораженный, граф посмотрел на сестер, нахмурив брови.– Следующего раза не будет!
Возражения сестер прозвучали одновременно:
–Что?
–Нет!
–Это нечестно!
–Хватит!– словно кнутом щелкнул Оливер. Быть может, он и несильно повысил голос, но все невольно смолкли.– Вы же могли сегодня погибнуть. В следующий раз он может достигнуть своей цели.
–Я не думаю, что он хотел нас убивать,– возразила Роуз.– Первым выстрелом никого не задело, но второй он сделал в воздух. Скорее всего просто пытался напугать. Быть может, надеялся, что это заставит нас отсюда убраться.
–Она права,– согласилась Камелия.– Он был на слишком большом расстоянии, чтобы надеяться в кого-то попасть из пистолетов, особенно учитывая, что мы были движущимися мишенями. Мне кажется, что он снова пытался похитить Роуз. Как и в прошлый раз.
–И что из этого следует? Не думаете ли вы, что я допущу следующий раз?– Оливер недоуменно посмотрел на Камелию.
–Если мы всегда будем держаться на конных прогулках вместе и будем вооружены…
Граф потер лоб:
–Вернемся к этому позже. Джефф, лошадей в конюшню, и пошли кого-нибудь за доктором.
–В последнем нет нужды,– проговорила Мэри, все еще стоя на траве на коленях.– Он потихоньку приходит в себя. На голове нет ни ушибов, ни ран. Я думаю, что он просто потерял сознание, а не ударился головой. Наверное, от боли: у него вывихнуто плечо.
–Но почему же в этом случае не нужен врач?– спросил граф.
–Нет смысла заставлять беднягу так долго терпеть боль, если я могу вправить вывих сама.
–Уж конечно, кто бы сомневался,– тихонько пробормотал Ройс.
–Если только вы, джентльмены, усадите его на скамью и подержите за руку.
Все трое мужчин аккуратно подняли конюха и отнесли его к каменной скамье. Пока Ройс и Фиц удерживали слугу на месте, Мэри, крепко ухватившись за его предплечье обеими руками, быстрым движением вставила сустав на место.
Услышав хруст, Шарлотта потеряла сознание и, если бы рядом не находилась Вивиан, успевшая ее подхватить, упала бы на землю.
–Теперь нужно из чего-нибудь сделать повязку, чтобы рука оставалась неподвижной.– Мэри обернулась и увидела взгляд кузена, прикованный к земле.– Боже мой… Что случилось?
–Боюсь, что она упала в обморок,– улыбнулась Вивиан.– Она всегда была несколько чувствительна.
–Ммм… Полагаю, что у Тедди вряд ли найдется с собой нюхательная соль?
–У Тедди, конечно, нет. Но она должна быть у Шарлотты. Уважающие себя леди редко путешествуют без флакона.– Вивиан сверкнула глазами на графа.– Но ко мне, Оливер, это не относится.
Выразительно приподняв брови, граф обернулся к дому. Оттуда уже бежала прислуга, и он призывно махнул рукой. Дворецкий прибавил ходу, чтобы побыстрее получить указания Стьюксбери.
–А вы рассмотрели его лицо?– спросил Ройс, обращаясь к Камелии.– Был ли это тот же самый человек, который пытался похитить Роуз в последний раз?
–Нет.– Роуз отрицательно покачала головой.– Он был в маске и в низко надвинутой шляпе. Рассмотреть лицо было невозможно. Однако он явно был ниже последнего злодея.
–Вы точно в этом уверены?– переспросил Оливер.– Когда человек находится верхом, достаточно сложно определить его рост.
–Тот и на лошади выглядел бы значительно крупнее.– Камелия посмотрела графу в лицо.– Поверьте, но это был явно другой. Он был не больше Джеффа.– Она бросила взгляд на конюха, целого и невредимого, благоговейно наблюдающего за Мэри, которая осматривала плечо Тедди.
–Ты думаешь, это мог быть Космо?– Прежде чем прошептать этот вопрос, Мэри тихонько отвела Роуз в сторону.
–Откуда мне знать?– Сестра пожала в ответ плечами.– Ростом он, пожалуй, был такой же, но лица-то все равно мы не смогли увидеть. По сути, этим человеком мог быть любой, похожий на него. Но ты не думаешь, что Космо слишком трусоват для того, чтобы пойти на нас с пистолетом?
Согласно кивнув, Мэри признала правоту сестры. Да и заинтересованность их отчима в этом деле была совсем неясна: зачем? А рассказывать про него графу и сэру Ройсу не было смысла.
Потихоньку Шарлотта стала приходить в чувство. Вивиан помахала перед ее носом флаконом нюхательной соли, заботливо принесенным прислугой, и та наконец встала на ноги, опираясь на ее талию.
–Ты знаешь, как вправляется вывих?– Шарлотта была изумлена.
–Там, где мы жили, врачи были в диковинку.– Мэри равнодушно пожала плечами.– С такой ерундой ты бы и сама научилась справляться очень быстро.
–С такой ерундой…– Голос Шарлотты до сих пор дрожал.
Улыбаясь, леди Вивиан взглянула на сестер, и ее зеленые глаза блеснули на солнце.
–А ведь я действительно очень рада, что вы, девочки, приехали в Англию.
–Как и я,– хмыкнул граф.– Но! Пока не поймают этого сумасшедшего, конные прогулки придется прекратить… Ройс! Фиц!– Он указал в сторону дома, и те беспрекословно последовали за ним.
–Ну и куда они направились?– уныло спросила Мэри, плетясь в дом вместе с остальными.
–Думаю, им нужно переговорить о чем-то и, подозреваю, прийти к компромиссу.– Шарлотта прошла вперед в гостиную, приглашая всех на чашку чаю.– Оливер в ярости.
–Неужели?– изумленно спросила Мэри.– Откуда ты можешь это знать?
–Если бы это было видно явно, то это был бы не Оливер,– рассмеялась в ответ Вивиан.– Или не граф.
–Кстати, он приказал слугам прочесать всю округу,– сообщила Шарлотта.
–Можно подумать, его это сильно волнует. Он нас знает едва-едва,– сказала Камелия.
–Ты просто плохо знаешь Оливера,– удивленно вскинула брови Шарлотта.– Он никогда не был притворщиком. Узнав вас еще ближе, я уверена, он искренне вас полюбит.