– нужна такая же настоящая, реальная леди, принадлежащая к высшему свету.
–Вы говорите о какой-то конкретной даме?– Граф скрестил руки и взглянул на Вивиан.
–Делаю вывод, что вы очень умный человек. Беру этот вопрос на себя. Она из очень почтенной семьи. Это вдова генерала Брюса Хоуторна.
–Никогда о таком не слышал,– покачал головой Оливер.
–Тем не менее он, графский внук, всегда был настолько честен, что не набил себе карман и умер, оставив миссис Хоуторн без гроша в кармане. Сейчас она находится на содержании родственников и была бы рада такой возможности.
Граф скользнул взглядом по кузинам:
–И вы полагаете, она справится?
–Вне всякого сомнения.– Вивиан улыбнулась сестрам.– А вы, девочки, найдете ее восхитительной. Она никогда не позволит вам повести себя неправильно, чего вы до сих пор так боитесь.– Она повернулась к Стьюксбери.– А вы, граф, найдете ее крайне скромной, но деятельной. Поверьте, я еще не встречала женщину с более безупречной репутацией. Она могла бы стать идеальной сопровождающей.
Поколебавшись несколько мгновений, Стьюксбери пожал плечами:
–Хорошо. Напишите ей, согласна ли она принять это предложение. Как скоро она сможет приступить к своим обязанностям? В случае чего я могу послать Фица для сопровождения.– Вивиан многозначительно изогнула бровь, и граф вздохнул.– Напишите ей, пожалуйста!– последнее слово он выделил особо.
–Конечно.
–А для меня «пожалуйста» уже не требуется?– спросил Фиц.
–Тебе бы все шутки шутить,– закатил глаза Оливер.– Когда все невзгоды и волнения позади, тебе явно становится скучно.– Он повернулся к Вивиан.– Надеюсь ваша протеже не слишком старая?
–О, вовсе нет. По крайней мере не слишком.– Прежде чем она опустила глаза, Мэри показалось, что в глазах Вивиан мелькнул веселый огонек.
–Ну что же… Прежде чем мы разойдемся,– сказал Ройс, вставая,– я должен сделать одно объявление. Дело в том, что мисс Баскомб оказала мне честь, согласившись стать моей женой.
–Давно пора,– тут же отреагировал Фиц, пока сестры взрывались криками восторга.
Ройс и Мэри вышли на террасу и остановились там, глядя на сады.
–Как хорошо,– заметил Ройс,– что впереди есть целый день, когда никто не будет докучать уроками с утра до вечера напролет.
–И целый день мы сможем делать все, что хотим,– согласилась Мэри.– Можно было бы покататься верхом или просто прогуляться пешком.
–Можно было бы посетить летний домик.
Она смущенно хихикнула, увидев, как в его глазах зажегся огонек.
–Вероятно, мы так и сделаем.
Обняв Мэри, Ройс, наклонившись, прижался к ней лбом.
–И будем ждать, пока наши имена не объявят официально?
–Ш-ш! Мы будем ждать, как Роуз, которая ждет до тех пор, пока не выйдет замуж. Она хочет, чтобы этот день был особенным. Пусть и у нас будет так же. Будем сдерживать собственные чувства.
–Я уверен, что мы выдержим.– Ройс поцеловал Мэри в лоб.– Боже, как я тебя люблю!
Склонившись, он перенес поцелуй со лба на губы, а потом она услышала его шепот:
–Я не могу без тебя жить.
Улыбнувшись, Мэри ответила ему таким же нежным поцелуем: наконец она обрела свой дом.