Невеста Христова — страница 43 из 43

– В печи фирмы мадам Салтыковой обнаружены останки только двоих, немца и русского? – Напомнил Жеромм.

– Вы сказали, что внимательно изучили дело. А в деле есть протокол обыска дома Злобиных в Гжели. В подвале дома был обнаружен ноутбук Сергея Богаткина. Ноутбук опознал его заместитель Родионов. А эксперты обнаружили на нем следы крови Богаткина. Находка в Гжели выявила третью жертву мадам Салтыковой и ее супруга.

– Да, я не стал читать все протоколы. – Признался Жеромм.

– Вот видите… А я не поленился. Что касается поэта Жестякина, кажется, он придумывал первые письма к «женихам». Салтыкова потом продолжала игру. Но чтобы задеть потайные струны мужской души, ее таланта, видно, не хватало, и шантажистка задействовала поэта.

– Я сам немного грешу стихами, поэтому мне этого, как вы его назвали?

– Же-стя-кин. – По слогам повторил Аркадий Парамонович.

– Да, да… Так мне его искренне жаль. Как жаль и девчонку. Она ведь никого сама не убивала…

– Ну, знаете, она конечно не стреляла в людей, но напакостила вполне достаточно. – Возмутился Митрохин: Салтыкова не использовала Интернет для прямого вымогательства. Свои счета несчастные «женихи» открывали по телефону. А звонила им Оксана. Кроме того, она беспрекословно исполняла все поручения убийц.

– Мы уже близко. Не пропустите поворот на Канн. Если проскочим, придется снова платить. – Забеспокоился Жеромм. Как все французы, он был экономен, даже если речь шла о чужом кошельке.

Митрохин давно заметил указатель. Информация на трассе возникала постоянно. О нужном повороте вам заранее напоминали светящиеся табло над головой, боковые щиты и надписи на асфальте.

Они въехали в Канн. Префектура полиции находилась не на знаменитом бульваре де-ла Круазет. Но Канн не велик. И Жеромму даже не пришлось поработать штурманом. В самом начале горы Шевалье Митрохин увидел флаг, развевающийся над крыльцом двухэтажного здания, и зарулил на стоянку. К ним спустился офицер и, ослепив гостей белозубой улыбкой, провел в кабинет префекта.

– Присаживайтесь, мсье. – Любезно разрешил пожилой полковник с гусарскими усами и указал на три кресла вокруг журнального столика: – Я решил дать вам возможность побеседовать с русским в моем кабинете. Я же отправляюсь в Антиб, на учение моих молодцов. У нас там по плану игра в штурм террористов. А вам я оставляю Сьюзен. – И полковник, элегантно расклинившись, удалился. Сьюзен, в форме сержанта полиции, подала на подносе кофе, и с улыбкой сообщила:

– За мсье Злобин начальник послал машину. Я думаю, что минут через десять, его привезут. Вы как раз успеете выпить кофе. Протокол буду вести я. – Произнеся все это, она также удалилась. Русский дипломат и инспектор Интерпола остались вдвоем. Митрохин оглядел кабинет префекта. На стене висела карта южного побережья, от Канн до Монако, захватывающая и населенные пункты в горах. Аркадий Парамонович отметил городок керамистов, который посетил три недели назад, вспомнил молодого художника и девушку Оксану. Она так и не успела научиться продавать его керамику, стать хозяйкой магазинчика и сердца художника. Но выбрав однажды судьбу шлюхи и связавшись с бандитами, вернуться в нормальную человеческую жизнь трудно… Грустные размышления Митрохина перебила Съюзен:

– Мсье, свидетель Злобин здесь и может давать показания. Должна вас предупредить, что от услуг адвоката свидетель отказался. Мсье, вы готовы?

«Ну, и дурак», – подумал Митрохин и улыбнулся девушке:

– Лично я готов.

– Можете приводить. – Не возражал француз.

Сьюзен вышла и вернулась вместе с Сергеем. Сначала она представила ему инспектора Интерпола, затем помощника Российского консула, усадила парня в свободное кресло, а сама уселась за письменный стол стенографировать. Обычно Сергей говорил по-французски с ужасающими ошибками и жутким произношением, но бегло. Сегодня, перед встречей с полицией, он сильно волновался и беглость языка утерял. Митрохин смотрел на русского парня из подмосковной Гжели, который сидел в кабинете префекта французской полиции. Смотрел на его прическу с завязанной на затылки косичкой, на трагические глаза, обращенные в себя. Глаза измученного затравленного зверька. Аркадию Парамоновичу стало по-человечески жалко этого гжельского живописца, попавшего в передрягу. И он подумал: «Если парень скажет правду, я ему помогу».

Тем временем Жеромм закончил необходимые формальности и приступил к допросу:

– Расскажите, знакомы ли вы с мадам Салтыковой?

Сергей долго подбирал слова. Наконец, заговорил:

– Как я могу с ней не знаком? Мама Наташа меня вырастил.

– Вы хотите сказать, что мадам Натали Салтыкова, доводится вам приемной матерью? – На всякий случай уточнил Жеромм.

– Послушайте, лейтенант. – Вмешался Аркадий Парамонович: – Я чувствую, что парню трудно говорить об интимных вещах по-французски. Позвольте, я задам ему нужные вопросы на родном языке. А потом вам переведу. Так будет гораздо быстрее.

Жеромм не возражал. Возразила Сьюзен:

– Мсье Митрохин, как я поведу протокол, если не буду понимать его слов?

– Зато вы легко поймете мой перевод. – Обворожительно улыбнулся Аркадий Парамонович. А чтобы у вас не возникло сомнений, мсье Злобин ознакомится с вашей записью. Если ему покажется, что я перевел не точно, он данный пункт повторит. – И Сьюзен сдалась.

Жеромм заглянул в свои конспекты:

– Пусть он расскажет все, что знает о мадам Салтыковой.

– Ты понял вопрос, Сережа? Можешь отвечать по-русски. – Разрешил Митрохин.

– Что отвечать?! Я все знал. Знал, что она убила Любу.

Люба в шутку флиртовала через Интернет с одним американцем. А тот всерьез влюбился. Дядя Юра с мамой Наташей выведали у Логинова об этом и уговорили Любу продолжать игру. Потом, по приказу мамы Наташи, американца убили и ограбили. Люба стала что-то подозревать, убили и ее. Мама Наташа умоляла не выдавать ее. Они отправили меня сюда. Купили мне магазин и мастерскую. Я живу, и мне каждый день снится Люба. Можете меня аре…

Француз остановил свидетеля:

– Подождите мсье Злобин. – И обратился к Митрохину: – Не могли бы вы перевести, что уже сказал молодой человек? А то слишком много слов. Мы запутаемся.

– Хорошо. – Быстро согласился помощник российского консула: – Сергей Злобин сказал: он очень любит свою приемную мать и никогда не поверит, что она способна на преступление. Об ее участии в убийствах он узнал от сотрудников Интерпола. Молодой человек чрезвычайно поражен услышанным и очень страдает. – Закончив перевод, Аркадий Парамонович посмотрел Сергею в глаза и тихо по-русски добавил: – Молчи, сопляк, иначе сгниешь в их тюрьме.

На обратном пути, уже подъезжая к Марселю, Жеромм задумчиво произнес:

– Какая человеческая трагедия. Ведь Сергей уверен, что мадам Салтыкова ангел.

– Да, этот мальчик перенес тяжелый удар. Но он молод. Дай Бог, у него все еще сложиться. – Ответил русский дипломат и чему-то улыбнулся…

Митрохин сам не понимал, почему так поступил. Он человек службы, в которой нет места сантиментам. По существу, Сергей Злобин около трех лет покрывал убийцу. Если бы Салтыкову остановили тогда, сколько бы жизней сохранилось. Но молодой художник стоял перед выбором, поступить по закону и донести на женщину, заменившую ему мать, и дядю, растившего его как сына. Или нести в себе этот страшный груз. Сергей выбрал второе. Митрохин взял на себя его грех. Это был импульсивный мужской поступок, доказывающий, что и представителю одной из древнейших профессий ничто человеческое не чуждо.

Аркадий Парамонович подкатил к зданию марсельского Интерпола, распрощался с Жероммом и медленно поехал домой. «Скоро вся эта история забудется, – подумал он. – И только «маме» придется сообщить правду. Но «мама» мудрая женщина и понимает, дети иногда шалят. И еще она понимает, что в жизни бывает всякое, возможно, молодой художник с Лазурного берега и самой «маме» когда-нибудь пригодится».

Эстония. Кохила. Декабрь 2004 года