Невеста из проклятого рода. Обуздать пламя — страница 36 из 43

― Моя дочь, леди Эстер, ― с подозрением уставился на Венциана Ричард. Судя по сердито насупленным бровям, интерес к его дочери не пришелся ему по вкусу. У Роберта отлегло от сердца. С таким защитником девушка в безопасности. Да и она вряд ли купится на сладкие речи эннарийца.

Отдав распоряжение Моррису через специальный артефакт, Роберт снова вернулся к созерцанию придворных. Сколько же времени уходит на эти застолья! Ужин длился уже несколько часов, но никто не спешил расходиться. Наследника престола ― принца Парриона, ― сегодня не было, он отправился с визитом на приграничные земли. Когда он займет место отца, Роберт вздохнет с облегчением. Молодой мужчина гораздо больше годился на роль короля, но Венциан не спешил передавать трон.

К удивлению Роберта, принцесса на ужин не явилась, и знакомство не состоялось. Венциан сказал, что она приболела, но правда ли это? Она прихорашивается, чтобы предстать перед женихом в лучшем виде, или действительно лежит в постели?

Бросив салфетку на стол, Роберт поднялся. От духоты и болтовни разболелась голова. Ничего страшного, если он отлучится на несколько минут в сад, благо, обеденный зал находился на первом этаже. Один из стражников вышел за ним. Оказавшись на улице, король посмотрел на сумеречное небо с тонким серпом луны и покачал головой. Сад Венциана буквально светился: каждое дерево или куст украшали разноцветные магические шары. Смотрелось это красиво, но уж больно… ярко! Роберт даже уточнил у пробегающего мимо слуги: не празднуют ли в Эннарии какое-нибудь событие. Но нет, сегодня был обычный будний день.

Удивительное расточительство! Магии становилось все меньше, разумно ли тратить прорву энергии на освещение пустого парка? Да, накопителей у эннарийцев в избытке, но ведь кто-то должен их заряжать, пропускать энергию через себя и питать аметист… Так уж вышло, что здесь не рождались по-настоящему сильные маги. Кто же занимался всем этим?

Выбросив эти мысли из головы, Роберт обратился к Эйдану по ментальной связи. Племянник сказал, что уже прибыл во дворец и с нетерпением ждет его в покоях Морриса. Король бросил взгляд на светящиеся окна обеденного зала. Придется вернуться и выдумать причину, чтобы уйти пораньше. Ужин может закончиться и за полночь, но дела не ждут. Возможно, Эйдан узнал что-то новое про местонахождение Силь…

Посвящать в эти подробности Венциана Роберт не собирался. Сперва нужно убедиться, что он не причастен к происходящему. Да и после… Если эннариец хоть чем-то поможет королю, то обязательно запишет в должники. А оно ему надо?

Роберт направился к замку, но навстречу ему вдруг вышла Эстер. Она была явно раздражена.

― Что-то случилось?

― Его Величество Венциан переоценивает свое обаяние, ― вполголоса ответила девушка. Остановившись в тени дерева, она скривилась. ― Осыпает меня комплиментами, рассказывает отцу, насколько богата страна.

Роберт похолодел. А ведь Эстер ― отличная партия для него. Наверняка шпионы донесли, что род Кэнн снова в милости!

― Надеюсь, ты не собираешься выходить за него замуж?

Девушка удивленно вскинула взгляд, и Роберт запоздало прикусил язык. Зачем он это сказал?

― Боюсь, мне не суждено стать королевой, ― горько отозвалась Эстер.

Обхватив себя за плечи, она развернулась на каблуках и направилась обратно к замку. Роберт с тоской посмотрел ей вслед, словно пытаясь запомнить ее образ до мельчайших подробностей. Сколько боли они приносят друг другу… Вдруг за спиной раздался тонкий девичий голосок:

― Она обижена на вас. Я чувствую ноты привязанности и… ревности.

Роберт резко обернулся. Перед ним стояла хрупкая девушка, одетая в целомудренное голубое платье. Ее снежно-белые волосы были убраны в высокую прическу, светлые, почти прозрачные глаза прищурены. Черты ее лица показались королю знакомыми. Он определенно видел ее прежде… Но где?

― Я принцесса Лиара, ― склонила голову девушка, и Роберт вздрогнул. Точно! Ему присылали ее портрет. Перед ним дочь Венциана и его невеста. Но ведь она была темноволосой, с карими глазами и смуглой кожей. Сейчас же перед ним стояла ее выцветшая копия! Если только…

― Вы обрели дар эмпатии, ― выдохнул Роберт.

Эмпатия считалась даром Создателя. Но даром ли? Проживать чужие эмоции как свои собственные… Многие удалялись от общества, чтобы не слушать отголоски чужих чувств.

― Полгода назад, ― прикусила губу Лиара. ― Как понимаете, я предпочитаю не посещать общие ужины. Мой отец не сказал вам об этом?

― Нет.

Да, Венциан забыл упомянуть об этом обстоятельстве. Конечно, оно не являлось поводом для разрыва помолвки… Но все-таки было важным!

― Что ж, теперь вы знаете, ― пожала худенькими плечами Лиара. ― Так что насчет той девушки? Вы обидели ее?

Роберт искоса покосился на принцессу. Вид у нее, конечно, не от мира сего. Особенно пугают глаза… Практически белая радужка и крохотный зрачок.

― Я не обидел ее… Разве что бездействием.

― Вы тоже переживаете за нее, ― прищурилась Лиара, по всей видимости, считывая его эмоции. ― Подумайте об этом. Плохо быть не в ладу с собственными чувствами, уж я-то знаю.

Обескураженный Роберт лишь кивнул. Его невеста оказалась совершенно не такой, какой он ожидал. Не поверхностная, а серьезная и взрослая для своих лет. И если ему все-таки удастся разорвать помолвку, она наверняка решит, что все дело в ее даре…

― Думаю, нам пора вернуться в замок. Короткое знакомство с вашими сопровождающими я в состоянии выдержать.

Роберт двинулся вслед за невестой, за ними тенью последовал охранник. Мимо проплыл очередной магический шар, и король снова подумал о странностях в парке. Конечно, это его не касалось… Но интуиция буквально вопила: что-то здесь не так.

― Вы хотите задать вопрос? ― обернулась принцесса.

Да, непросто иметь рядом эмпатку! Подбирая слова, Роберт высказал свое удивление.

Лиара озадаченно поморщилась:

― Я спрашивала об этом отца, но он ответил, что теперь нам не о чем беспокоиться.

Роберт спрятал ухмылку. Что ж, пожалуй, с Венцианом стоит поговорить. Какое-то подозрительное совпадение! В Киаринте энергия пропадает, а тут ее с избытком.

Сильвия

Несколько часов я металась по спальне, злясь на Дилайю и стихию, сделавшую из меня феникса. Что толку в этих крыльях, если я не могу улететь, когда мне вздумается? Бросив взгляд на затянутое пленкой окно, разочарованно выдохнула. Я уже проверяла: мне не разрушить магию феникса! В Лайране я была самой сильной огненной магичкой, а в резиденции превратилась в недоучку! Отличный щелчок по самолюбию!

Саламандра наблюдала за мной, склонив голову набок. Хотя бы ее у меня не отобрали… Опустившись на кровать, я вперила взгляд в потолок. Ладно, Силь, хватит бессмысленной ярости! Пора что-нибудь придумать, нужно выбираться из этой передряги!

В очередной раз я попыталась нащупать связь с Эйданом, но вновь потерпела поражение. Иногда мне казалось, что я чувствую нечто странное. Словно с той стороны некто… большой и сильный! Однако дозваться мужа так и не удалось. Да, Дилайя права: он человек. Но зато какой! Верный и целеустремленный! Уверена, сейчас он ищет меня!

Вдруг меня буквально подбросило на кровати! Нийара! Она назначила мне встречу, и я обязана на нее попасть. Осталось выяснить, где находится бывшая библиотека, не привлекая внимания других фениксов. Я никому не могла доверять.

К счастью, Дилайя не заперла меня. Видимо, решила, что магической защиты достаточно. Выйдя в коридор, я едва не столкнулась со спешащей навстречу дриадой.

― Привет! Как прошел твой полет? ― улыбнувшись, спросила Ива.

Я, подавив приступ раздражения, пожала плечами:

― Неплохо, если не считать того, что в какой-то момент я попрощалась с жизнью.

Почему-то мне не хотелось рассказывать о требовании Дилайи дриаде. Она милая, но… именно феникс притащила ее сюда. Кто знает, насколько она верна ей?

― Дилайя бы не позволила! ― тряхнула зеленой шевелюрой девушка.

Проглотив колкость, я предложила:

― Ты не устроишь мне экскурсию по резиденции? Я так и не видела здесь ничего.

Если начну шататься одна, то это вызовет подозрения, но в компании болтливой дриады…

Ива просияла и потянула меня за собой. За час мы обошли всю резиденцию. Она оказалась не такой уж маленькой! Конечно, большинство помещений пустовало, но и остальных хватало.

Больше всего меня поразила огромная библиотека, заполненная бесчисленными книжными шкафами… Тайные знания древних! Наверняка Алиша многое бы отдала, чтобы побывать здесь! Но где же бывшая библиотека? Дриада лишь пожала плечами.

Я расспрашивала Иву о каждой двери по коридору, разбавляя беседу пустой болтовней, чтобы не выдать своего интереса. Спальни, спальни, тренировочный зал для воинов, пришедший в запустение, оружейная, помещения кухни…

Вскоре мое внимание привлекла одна из комнат. Здесь было пусто, пыль ровным слоем покрывала пол. Я сразу же обнаружила темные следы на стенах. Похоже, раньше тут висели полки…

― Я что-то слышала про эту спальню, ― наморщила носик дриада. ― Тут жил то ли ученый, то ли маг… Алиайя рассказывала, что он был ее дедушкой.

Я кивнула в такт своим мыслям. Кажется, именно это место я ищу.

Наша экскурсия завершилась в саду, разбитом под крышей резиденции. Как выяснилось, тут и жила Ива. Ей требовался постоянный контакт с живой природой, что довольно сложно, если ты живешь на вершине вулкана!

Прямо на моих глазах дриада нырнула в ствол дерева и растворилась в нем. Пока я ошарашенно хлопала ресницами, она вылезла обратно и пояснила:

― Здесь я сплю. Дилайя потратила немало энергии, чтобы заставить клен расти тут.

― А разве тебе не нужна ива?

Дриада развела руками:

― Ивы оказались более капризными, получилось только с кленом.

Я улыбнулась, на время забыв о собственных проблемах. В голове все еще не укладывалось ― я разговариваю с дриадой! Самой настоящей!