Невеста из прошлого — страница 3 из 23

Именно так говорил ее наставник в вечерней школе бизнеса: играйте роль, и она станет вашим вторым «я». Она точно следовала его советам.

— Это плохо?

— Нет. Я сказал Джине и Харри, что знал тебя раньше.

Знал ее? Можно и так сказать.

— Поэтому у меня нет шансов?

— Ты им понравилась.

Джордан ясно дал понять, что не разделяет их мнения. Много лет назад он показал истинное лицо, когда бросил в самый трагический момент, предал, когда она больше всего нуждалась в нем. Неужели после этого она все еще находит его привлекательным? Александра решительно взяла себя в руки.

— Если «Филдз» предложит тебе работу, ты согласишься?

Это что, своеобразный способ компенсировать моральный ущерб? Слишком мало и слишком поздно. С другой стороны, у нее появится реальная возможность повысить деловой имидж. Должность директора по маркетингу в престижном универмаге в самом начале деловой карьеры — хороший импульс для дальнейшего роста. Не стоит поддаваться эмоциям, когда на карту поставлено будущее.

— Подумаю, — сказала она.

— Тебе придется работать со мной.

— Ты возражаешь?

Он посмотрел ей в глаза:

— Нет, если ты не возражаешь.

Другими словами, единственное условие — не говорить о том, что произошло десять лет назад. Сможет ли она сдержать себя ради карьеры?

Александра глубоко вздохнула:

— Все зависит от того, что вы мне предложите.

Именно эти слова она сказала его матери.

Александра изменила имя и внешность, но в глубине души осталась прежней. Ищет выгоды. Джордану стоило больших усилий, чтобы не повысить голос.

— Это зависит от того, что ты можешь предложить нам. Увидимся здесь завтра в три.

— Договорились.

Джордан надеялся, что она покажет свое истинное лицо, чтобы Харри и Джина отказали ей.

Глава 2

Она самая лучшая, — сказал Харри, когда Александра вышла из комнаты после второго интервью. — Без сомнения.

— Мне больше всего понравилось ее предложение усовершенствовать пластиковые карточки магазина, добавив микрочип для выхода на сайт, чтобы покупатели в любой момент могли получать сведения о состоянии счета, — добавила Джина. — Ее презентация была безупречна, а энтузиазм подкупал. Трудно поверить, что она только вчера получила задание. Настоящая находка для «Филдз». Совет директоров будет от нее в восторге.

Джордан не мог придумать ни одного аргумента против. Коллеги правы. Как ни обидно, но Александра идеально подходит на должность. Может, ее непомерные амбиции принесут компании пользу.

— Давайте вызовем ее и порадуем хорошей новостью.

Серьезное лицо Джордана подтверждало худшие опасения — ее кандидатуру отклонили. Этого следовало ожидать. Интересно будет послушать основания для отказа, чтобы не повторять ошибок, хотя, скорее всего, настоящая причина кроется в событиях десятилетней давности. Какой идиоткой надо быть, чтобы позволить ему отвергнуть ее во второй раз!

— Садитесь, миссис Беннет.

Александра предпочла бы выслушать его стоя, но порадовалась, что все-таки села, когда услышала следующую фразу:

— Добро пожаловать в нашу команду.

От удивления она потеряла дар речи. Ее молчание не смутило Джордана, и он продолжал:

— Мистер Блейк сообщит о дальнейших шагах: о дате выхода на работу, процедуре знакомства с коллективом, системе безопасности, кодами для входа в компьютерную сеть.

— Спасибо.

— У вас есть вопросы? — поинтересовался Харри.

— Пока только один. — Александра сделала паузу. — У вас принято формальное обращение? Я привыкла звать коллег по именам.

Джордан взглянул на нее. Неужели она бросает ему вызов?

— Здесь все зовут меня Джордан.

— Джордан, — повторила она.

Спустя десять лет он снова услышал, как Александра произнесла его имя. Кровь бросилась в лицо, когда он вспомнил, как она выкрикивала его в момент оргазма. Каким он был идиотом! Она не просто выиграла раунд, а нокаутировала его. Надо уходить, пока он не сморозил глупость. Взглянув на часы, Джордан покачал головой:

— Извините, у меня срочная встреча. Спасибо, миссис Бен… Ксандра. — Он умышленно избегал ее взгляда, повернувшись к менеджеру по персоналу. — Харри, побеседуй, пожалуйста, с другими претендентами.

— Хорошо.

Джордан быстро вышел из комнаты. Добравшись до своего кабинета, он рухнул в кресло и закрыл глаза. Что ему делать теперь, когда она вернулась в его жизнь?

«Чаще принимать холодный душ», — ответил он самому себе. Возможно, ледяная вода поможет вернуть самообладание.

Через неделю Александра вошла в универмаг «Филдз». Начиная с сегодняшнего дня он стал предметом ее забот, и она намеревалась превратить тихий, немного старомодный магазин в оживленный торговый центр. Отныне он будет заслуженно мелькать в заголовках городских новостей, предлагая покупателям новейший ассортимент продукции, но сохраняя при этом проверенные временем традиции. Ей не терпелось приступить к работе.

Она улыбнулась и вставила личную карточку в считывающее устройство служебного входа. Харри тепло приветствовал ее и представил сотрудников офиса, потом провел по этажам, познакомив с менеджерами отделов. Джордан отсутствовал. Александра не знала, радоваться или огорчаться этому. Он и впредь намерен избегать ее? Рано или поздно им предстоит встретиться. Она позаботится о том, чтобы не заслужить его критики, и не сомневалась в успехе.

Спустя два дня Джордан совершал традиционный обход универмага не столько с целью проверки, сколько для того, чтобы персонал чувствовал его присутствие. Кроме того, хотел сам убедиться, не требуется ли вмешательство или помощь.

Его тело непроизвольно напряглось еще до того, как он увидел Александру — он не привык называть ее Ксандрой. Она оживленно беседовала с продавцами косметического отдела. Деловой дизайнерский костюм элегантно подчеркивал женственные формы, а высокие каблуки еще больше удлиняли стройные ноги. Она как будто почувствовала его присутствие и, обернувшись, застенчиво улыбнулась. Джордан мгновенно вспомнил прошлое, когда впервые поймал ее взгляд на молодежной тусовке. Тогда она так же неуверенно улыбнулась ему. Большие карие глаза за стеклами очков смотрели настороженно. Александра поймала его на удочку. Все просто: приманка, крючок, поплавок. Он запомнил этот прием. Она лишь имитировала подкупившую его застенчивость. Никому еще не удавалось обмануть его дважды.

Джордан сдержанно кивнул и отвернулся.

К концу недели Александра была абсолютно уверена, что Джордан избегает ее. Он не приходил в столовую для сотрудников, когда она бывала там, не интересовался ее работой, поручая это Харри, ни разу не подошел к ней во время ежедневных обходов универмага, хотя видел, как она беседует с покупателями и продавцами.

Хуже всего, что, даже стоя к нему спиной, она ощущала его присутствие и приходила в ярость от того, что реагирует на него.

Честно говоря, Александра знала, что взаимное притяжение между ними до сих пор не угасло, но старалась игнорировать этот факт, чтобы не повторять старых ошибок. Если Джордан Смит принес первое большое разочарование в ее жизнь, то неудавшееся замужество окончательно показало, как плохо она знает мужчин. Отныне она решила променять семейное счастье на карьеру. Во всяком случае, работа не предаст, не будет контролировать ее жизнь, не станет причиной глубокой неудовлетворенности.

Хотя Джордан как исполнительный директор лично принимал важные решения, она собиралась заняться серьезными преобразованиями. Это означало, что им придется вместе обсуждать ее предложения. Джордан, похоже, не собирался делать первый шаг к установлению нормальных деловых отношений, и ей предстояло самой проявить инициативу.

«Упрямый, самодовольный, вздорный тип», — бормотала Александра, отправляя на принтер подготовленный отчет.

Был вечер пятницы, и сотрудники офиса давно разошлись по домам. Однако Александра знала, что Джордан не ушел. Он обычно надолго засиживался в своем кабинете после окончания рабочего дня. Такой график мог разрушить любую семью. Впрочем, ей не было дела до его личной жизни и семейного счастья. Сегодня это давало ей возможность поговорить с ним с глазу на глаз без постороннего вмешательства, если разговор примет неприятный оборот.

Она прошла в дальний конец коридора. Вероятно, не случайно он поместил ее в кабинет подальше от собственного. Александра заглянула в приоткрытую дверь. Джордан сосредоточенно печатал на компьютере. Она никогда не видела его в очках, и у нее перехватило дыхание: он выглядел очень умным и невероятно сексуальным. Ей пришлось напомнить себе, что доверять этому человеку — все равно что одной толкать десятитонный камень вверх на гору.

Тем не менее он был хорошим начальником. Все, с кем она разговаривала, отмечали, что он справедлив и заботлив по отношению к персоналу и по-настоящему болеет за дело. В личной жизни он другой — его не назовешь ни заботливым, ни надежным. Она испытала это на личном опыте. У нее до сих пор на теле остались шрамы, которые теперь мог увидеть только хирург. Физическая боль ушла, но душевная травма осталась.

Александра постучала.

Джордан поднял голову, и его глаза удивленно расширились.

— Тебе что-то надо?

— Я подумала, тебе будет интересно узнать, чем я занималась всю неделю.

Он пожал плечами:

Я не занимаюсь мелочной опекой. Мои менеджеры вполне способны работать самостоятельно.

— Тем не менее считаю нужным представить отчет, потому что верю в силу коммуникации. — С ее стороны это был прямой намек на его слабые стороны. — Вот здесь предложения по связям с социальными сетями. Они дают быструю отдачу при минимальных затратах. — Александра быстро прошла к столу и вручила ему доклад.

— Можно было отправить по электронной почте или отдать моему секретарю.

— Учту на будущее. — Значит, он не желает сделать шаг навстречу?

Она холодно улыбнулась и вышла.

Джордан с трудом удержался, чтобы не вернуть ее. Но удержался. Пока он не перестанет реагировать на прекрасные карие глаза, ему лучше держаться от нее подальше. Однако он не отложил отчет в папку на потом, а взялся читать его. После