— Это немыслимо! — голос Антеи показался неестественно громким на фоне едва слышных шепотков гостей. — Первый мессир, я настаиваю… нет, я требую повторного…
— Леди Дэн Литос, — голос хозяина дома был обманчиво тих и спокоен. — Правильно ли я понял, что сейчас вы ставите под сомнение слова моей супруги?
В зале наступила оглушающая тишина. Все замерли, с интересом наблюдая за развитием событием.
Аларик лишь развернулся, поворачиваясь лицом к первому мессиру и растерянно хлопающей глазами Антеи. Раньше бы третий мессир обязательно вмешался, уводя из-под удара свою перспективную будущую жену. Но сейчас, ввиду потери этих самых перспектив…
— Прошу меня простить, — не дождавшись помощи, леди Дэн Литос присела в глубоком реверансе. И к счастью, больше не произнесла ни слова.
А ей хотелось. Это видели все присутствующие.
Впрочем, гости с нетерпением ждали пояснений. И дождались, после чего остаток вечера обсуждая объявившуюся наследницу рода Дор Майнстер. Но это было лишь предположение Аларика. Так как, выждав положенное правилами этикета время, он покинул бал.
Не было смысла уточнять что-то у первого мессира. Если леди Амилиса лично засвидетельствовала родство…
— Проклятие, — рыкнул третий мессир, натыкаясь взглядом на отца, что вальяжно устроился в его кресле. — Папа.
— Аларик, — в тон ему отозвался демон, без особого интереса перебирая бумаги на столе из одной стопки в другую. — Позволишь задать тебе один вопрос?
— Разумеется, — на лице Аларика не дрогнул ни один мускул.
Нет, мужчина понимал, что вероятность того, что отец уже в курсе случившегося на балу, ничтожно мала. Но не исключена.
Как и не исключена длинная речь, касающаяся Антеи и плана вернуть по праву принадлежащие роду Дор Рирал земли. Плана, что провалился ввиду одной неучтённой демоницы.
И Аларик был готов к такому повороту в их разговоре. И даже придумал, что ответит на каждое из обвинений.
Вот только он не угадал. Отец явно ещё не знал ничего о случившемся в доме первого мессира. Его интересовало другое.
— Ты нашёл свою жену? — лениво протянул демон, на несколько секунд задумавшись, перед тем как перефразировать свой вопрос: — Вернее, ты её вообще ищешь?
— Разумеется, — как Аларик не старался, а сохранить хладнокровие у него не вышло.
Маркиза сводила его с ума! Точнее, не она сама, а факт её удивительной неуловимости.
— Ты уверен? — с убийственной серьёзностью переспросил отец. — Твои тени чуть ли не каждый день кидают в темницы пойманных душегубов. Нет, — он поднял ладонь, не давая сыну вставить реплику. — Не сочти за жалобу, твоё рвение в отношении наведения порядка на наших землях я оценил. Но как это связано с поисками девушки?
Сделав несколько глубоких вдохов, Аларик мысленно смирился с тем, что ему необходимо рассказать отцу про обманчиво кроткую Алланиэль и то, на что она решилась ради продления своей жалкой жизни.
Как и о том, что торопиться с её поисками сейчас не стоит.
А вот чем действительно нужно заняться — так это сбором информации о законной и признанной (с сегодняшнего дня) наследнице Дор Майнстеров.
27
Я проснулась посреди ночи от жуткого воя. Откинула одеяло, встала с кровати и на цыпочках двинулась к окну.
К вопящим гидрам я уже привыкла. Даже к тому, что выть они умели не только выпрашивая вкусняшки у Стефана. Но то, что я слышала сейчас, в разы отличалось от тех звуков, которые за время моего прибывания в этой усадьбе стали обыденными.
— Стефан? — прошептала я, вглядываясь в темноту за окном. Моё внимание привлекло голубоватое свечение. — Стефан!
Мой окрик не возымел никакого эффекта. Но это точно был он!
Ни раздумывая больше ни секунды, я быстро надела брюки и рубашку и побежала на улицу.
Своего документально засвидетельственного предка я не видела со дня бала. А прошла уже целая неделя! Сирик и Теодор только руками разводили. Ладно, один из них ещё глаза периодически закатывал. Вот только это было так же неинформативно.
Я совершенно не понимала то, что произошло. И очень хотела получить хоть какие-то ответы.
— Стефан? — с опаской переступив через валяющуюся парадную дверь, я вышла на улицу.
Да, следы моего вандализма так никто и не убрал. Но сейчас меня волновало больше то, что голубое мерцание я не видела. И вообще на улице стало подозрительно тихо. Ни звука. Ни намёка на ветер…
— Прогуляться решила? — раздался шёпот у самого уха.
— Да зачем же так пугать! — взвизгнула я, нарушая гнетущую ночную тишину и с укором обернулась на Сирика. — Никогда не подкрадывайся ко мне со спины. И не шепчи ничего. Очень прошу.
— Вы точно со Стефом родственники. Нервные, кошмар какой-то! — заворчал скелет, вставая рядом со мной. — Один… — он замолчал из-за раздавшегося воя, и продолжил говорить, когда всё стихло: — С ума сходит. Вторая шляется ночами и подпрыгивает, словно её за непристойностями застукали. Или… — он резко крутанул черепушку в мою сторону. И видимо не рассчитал силу, так как пришлось переждать несколько полных оборотов, перед тем как «лицо» оказалось напротив моего. — Застукал, да? На свидание отправилась? Отвечай! — Сирик даже ногой топнул, демонстрируя мне степень своего негодования.
— Свидание? — переспросила я. — С кем?
— И то верно, — сменил гнев на милость скелет, ненавязчиво подталкивая меня в сторону проёма, ведущего в дом. — Пойдём, здесь нечего делать.
— Но я хотела поговорить со Стефаном и… да кто это воет? — уточнила, окончательно убеждаясь, что это точно не гидры.
— Стефан и воет. Сегодня туман на болотах, самое то, — уперевшись обеими руками мне в спину, Сирик буквально заталкивал меня в дом.
Я настолько растерялась, что не только прошла через зал, но и послушно поднялась по лестнице.
В голову лезли шутки про овсяную кашу и дворецкого, но… боюсь, Сирик их не оценит…
Впрочем, оно и к лучшему, что спросить сама я ничего не успела. Стоило нам с Сириком войти в комнату, как он сам заговорил:
— Ему так легче думается. Ну и волков подразнить любит, что скрывать.
— Дразнить волков? — шокировано повторила я за скелетом.
— Они на вой выходят, затем кости видят, — как-то скомкано пояснил Сирик. — Не переживай. Он скоро перебесится. У него бывает.
Самое ужасное, что, сказав это, скелет похлопал меня по плечу. Успокаивающе. А после бала этот жест вызывает во мне ровно противоположные эмоции.
— Ну ты что скисла? — заметил моё перекосившееся лицо Сирик. — Не рада настоящему родству со славным родом Дор Майнстеров?
— А ты уверен, что оно есть? — выдавила я из себя улыбку.
Я прекрасно помнила те слова Стефана, где он рассуждал о возможности того, как его… даже не знаю, как её назвать. Делария — так звали ту демоницу. Так вот, в то, что где-то в моей настоящей родословной затесалась иномирянка — мне не верилось. Хотелось обсудить всё со Стефаном. Но он… был занят ожиданием тумана, чтобы повыть на болотах, как оказалось.
— Пойдём, я тебе кое-что покажу, — поманил меня на выход из комнаты Сирик.
Заинтригованная, я двинулась следом.
— Комната Стефана? — уточнила я, когда мы прошли дальше по коридору в помещение, больше напоминающее библиотеку и лабораторию, чем жилую комнату.
— Ага, — Сирик щёлкнул пальцами, заставляя расставленные всюду светильники зажечься мягким желтоватым светом. — Мы тут навели справки. Знаешь, кто это?
Скелет достал из какой-то кипы бумаг портрет и передал мне.
— Ну, — протянула я, рассматривая изображение ничем не примечательной девушки.
Она казалась… блеклой. Серой мышкой, как бы обидно это не звучало. Светло-русые волосы, уложенные в строгий пучок. Глаза, непонятного цвета. Тонкие губы, без намёка на улыбку.
Определенно можно было сказать только то, что никогда прежде я её не встречала. Ни в этом мире, ни в родном.
— Это настоящая маркиза Алланиэль Кернос, — просветил меня Сирик. — Совершенно на тебя не похожа, не находишь?
— Нахожу, — согласилась я, более внимательно всматриваясь в лицо девушки.
Так вот ты какая, хитрая маркиза…
Но Сирик был прав. В нас не было ни единой общей черты.
— И возникает вопрос, — забрав у меня портрет, скелет убрал его туда, откуда достал. — Каким образом, поменяв ваши души местами, она полностью изменила твою внешность?
— Каким? — выждав минуту драматической паузы Сирика, я поторопила его с ответом.
— Никаким, — важно произнёс скелет, и вновь замолчал.
А мне жутко захотелось его стукнуть по голове чем-то тяжелым, чтобы заканчивал с поддержанием интриги, и просто всё объяснил. Желательно, понятным для меня языком.
— Восхитительно! Невероятно! И как просто! — мы с Сириком, как по команде, резко обернулись на дверь. — А что вы здесь делаете? Впрочем, я всё равно собирался будить тебя!
— Мы никогда не спим, если ты забыл.
— Я говорил про Алину, — отмахнулся от друга Стефан, подходя ко мне и пафосно объявляя: — Я наконец-то всё понял.
— Что именно? — с опаской спросила я, интуитивно побаиваясь того энтузиазма, который сейчас излучал скелет.
Кто его знает, чем он там на этих болотах надышался, пока выл. И чем это нам теперь грозит.
— Как я говорил раньше, вероятность того, что ты имеешь какое-то отношение к Деларии и ко мне — ничтожно мала! Всё дело в магии! Конечно же в ней! И ни в чем другом, — добавил он таким тоном, словно с ним кто-то спорил. Но мы с Сириком молчали. Сосредоточенно и вдумчиво. — Ты, чужая иномирская душа, попав сюда, — он обвёл пространство вокруг себя руками, — пробудила в себе магию. Магия, ища ориентир, взяла за образец лучшее, что было рядом, — Стефан указал на себя. — Вот и вся разгадка.
— А как магия повлияла на кровь…
— Магически, — коротко ответил он Сирику.
— А на внешность? Ты посмотри, как она похожа на…
— Это очень древняя магия! — мне почудились в голосе Стефана истерические нотки.
Кажется, он не находил ответов, кроме как… да. Нашей настоящей родственной связи.