– Ответ на этот вопрос вы получите в Генуе, куда вам придется отправиться вместе со мной.
Марсель оторопел. Он никак не ждал такого оборота.
– Позвольте узнать, в чем я провинился? И кто уполномочил вас арестовать меня?
– Верховный дож Генуэзской республики, – с достоинством ответил Кассио.
– Я готов следовать за вами, потому что не чувствую за собой решительно никакой вины. Наоборот, я потерпевший, меня хотели убить, товарищ мой убит негодяями, напавшими на нас с целью ограбления.
– Вы хотите сказать, что вы жертва, а не преступник?
– Совершенно верно.
– В таком случае вам нечего беспокоиться. Вы будете оправданы. Наш дож справедлив. Генуя чтит законы и права иностранцев.
– Хорошо, я следую за вами. Вот только запрягу коня. Я тоже чту законы страны, в которой нахожусь.
XX. СКОРБНАЯ ВЕСТЬ
Почту маркизы Помпадур обычно разбирал паж Леон. И докладывал ей о том, что в ней содержалось. Так было и на этот раз. Ничего особенно любопытного. Вот только большой пакет с красной сургучной печатью канцелярии верховного дожа Генуи привлек его внимание.
– Генуя? – вслух удивился он. – Что‑то не припомню, чтобы у нас были какие‑то дела с дожем.
– Распечатай и прочти, – распорядилась маркиза.
Леон послушно надломил сургуч, достал плотный лист бумаги и стал читать:
«Да господствует счастье и благополучие в соседнем великом королевстве под властью справедливого короля Людовика XV!
Дож Генуэзской республики с огорчением сообщает, что мушкетер его величества короля Виктор Делаборд пал от рук убийц на берегу реки Тичино близ Павии и был похоронен там же.
Верховный дож свидетельствует свое почтение его величеству, равно и огорчение по поводу сего прискорбного случая, происшедшего во владениях республики…»
– Боже мой! – воскликнула маркиза. – Бедный Виктор! Он был так предан нам!
А Леон был оглушен. Он долго не мог вымолвить ни слова. Что он скажет Розе, своей кузине, как сообщит ей скорбную весть о гибели ее возлюбленного?
Виктор был человеком редкого мужества, и судьба до сих пор обходилась с ним милостиво. Он неизменно выходил победителем из всех стычек, ибо был превосходным фехтовальщиком и метко стрелял из пистолета.
Леон не мог взять в толк, каким образом мушкетер попал в западню? Зная Виктора, его осторожность и предусмотрительность, паж был уверен, что ему подстроили именно западню.
Он смахнул невольно выступившую слезу и заговорил:
– Моя милостивая госпожа, но ведь с Виктором Делабордом был и Марсель Сорбон. Я вам докладывал об этом после посещения невесты Марселя мадемуазель Адриенны.
– Бедная девушка, – вздохнула маркиза. – Будет совершенным чудом, если ее жених выйдет целым и невредимым из этой передряги. Если Марсель Сорбон и на этот раз останется жив, мне станет окончательно ясно, что ему покровительствуют силы небесные… Я прошу тебя отправиться к Адриенне и узнать от нее, нет ли вестей от Марселя. Из письма дожа Генуи ясно, что погиб только мушкетер, о Марселе в нем нет ни слова. Стало быть, он жив… А потом надо будет от моего имени написать дожу письмо с просьбой известить нас о подробностях гибели Виктора Делаборда. У него ведь, кажется, нет семьи…
– Нет, моя госпожа. Но у него есть невеста. Это моя кузина Роза–Клодина.
– Вырази ей мое соболезнование. Мы окажем ей помощь. А теперь отправляйся.
– Повинуюсь, моя госпожа. Но позвольте мне сначала навестить мою кузину.
– Разумеется. И не забудь передать ей, что я сказала.
Через час экипаж доставил Леона в Париж. Роза несказанно удивилась, завидев своего кузена.
– Что случилось, Леон? Что привело тебя ко мне в столь неурочный час?
– Я хочу спросить тебя кое о чем. Когда Виктор уезжал, он сообщил тебе, куда и зачем направляется?
– Нет, Леон. Он сказал лишь, что едет вместе с Марселем, чтобы помочь ему в чрезвычайно важном деле. Еще он прибавил, что речь идет о каком‑то богатстве. Вот и все, что я знаю.
Леон потупился и некоторое время молчал. Роза почувствовала смутное беспокойство.
– Почему ты спрашиваешь о Викторе? Тебе что‑нибудь известно о нем? – с тревогой в голосе спросила она. – Только прошу тебя, пожалуйста, ничего не скрывай, как бы ни тяжела была весть. Я по тебе вижу, что ты что‑то знаешь.
– Увы, дорогая моя Роза, – вздохнул Леон.
– Ну, так говори, говори же! – И девушка стала трясти его за ворот плаща.
– Мы получили известие от дожа Генуи, что Виктор погиб близ города Павии на берегу реки Тичино.
Роза окаменела. Она смотрела на пажа округлившимися глазами, не веря своим ушам.
– Ты сказал – погиб? Я не ослышалась? Виктор – погиб? Но этого не может быть! – воскликнула она в отчаянии. – Виктор не мог погибнуть. Это неправда, неправда!
И Роза разрыдалась. Рыдания перешли в истерический припадок.
Леон не знал, что ему делать. На его счастье дверь распахнулась, и в комнату вошла мать Розы, привлеченная ее рыданиями.
– Боже мой, Леон! Что случилось? Чем ты так огорчил мою Розу?
– Погиб Виктор Делаборд, тетушка.
– Что ты говоришь! – ужаснулась тетушка. – Какая трагедия!
– Принесите нюхательную соль, – сказал Леон. – Бедная Роза в обмороке.
Оставив Розу на попечении ее матери, Леон поспешил на берег Сены. Ему предстояло переправиться на остров Жавель. Дорогой он продолжал ломать голову над причиной гибели мушкетера.
Не замешан ли в этом виконт Марильяк? Он наверняка мечтал отомстить Виктору за то унижение, которое испытал во время поединка. Тогда мушкетер мог бы легко отправить его на тот свет. И все это случилось на глазах у слуг виконта, которым тоже досталось от мушкетера.
Это предположение показалось ему правдоподобным. Но ведь виконт наверняка не знал, куда отправился Виктор. Предположение же о том, что мушкетер каким‑то образом вошел в сношения с Марильяком, показалось ему абсурдным. Ему было известно, что и Марсель никогда не имел ничего общего с виконтом.
Нет, как видно, виконт не повинен в гибели Виктора. Произошла какая‑то дикая случайность. О ней станет известно, когда маркиза получит ответ из Генуи с описанием происшествия, случившегося с Виктором и Марселем.
Леон подъехал к реке. Берег реки был пустынен. Лишь несколько терпеливых рыболовов сидели, сгорбившись на камнях, в ожидании, когда дрогнет поплавок их удочки.
Леон поманил лодочника, присевшего возле одного из них, и, когда тот подошел, попросил перевезти его на остров и через час вернуться за ним.
– Вы меня забыли, молодой господин, – обратился к нему лодочник. – Ведь это я один раз уже перевозил вас на остров. Тогда вы тоже попросили доставить вас обратно.
– Стало быть, мы старые знакомые, – улыбнулся Леон. – Тем лучше! Теперь я уверен, что моя просьба будет в точности исполнена.
– Можете не сомневаться, – заверил его лодочник.
Адриенна была дома. Она боялась выходить куда‑либо, опасаясь козней герцогини Рубимон. Сердце бедной девушки всякий раз сжималось, когда за стенами слышался людской говор и шум шагов множества людей.
Но герцогиня больше не появлялась, и Адриенна решила, что она отправилась к себе, в свой дворец. Поэтому она довольно решительно отозвалась на стук в дверь.
Услышав разрешение, Леон вошел. Адриенна обрадовалась ему: паж маркизы был добрым вестником.
– Милая Адриенна, – обратился к ней Леон, вопросительно глядя на девушку. – Не получали ли вы вестей от Марселя?
– Я очень беспокоюсь… – Две слезинки выкатились из глаз Адриенны при этом вопросе. – Я не знаю, что и подумать. Марсель как сквозь землю провалился.
– В адрес маркизы пришло извещение из Генуи, – продолжал Леон и, увидев, как при этих словах кровь отхлынула от лица Адриенны, замолчал, обдумывая, как преподнести ей весть о гибели мушкетера.
Девушка сама пришла ему на помощь.
– Вы ведь не принесли мне нечто ужасное, связанное с Марселем?
– Нет, Адриенна, речь идет не о Марселе. Тем не менее известие печальное – погиб Виктор Делаборд.
– Ох, Святая Мадонна! – воскликнула Адриенна. – Ведь они все время были вместе.
– Но в сообщении, которое получила маркиза, о Марселе нет ни слова. А так как сообщение носит официальный характер, мне сдается, что Марсель жив. И скоро мы получим известие о его судьбе. Или он сам явится к вам.
– О, Господи, несчастная я! – причитала девушка. – Каждый день я дрожу при мысли, что с Марселем что‑нибудь случилось, каждый день я молю Святую Деву охранять его. А каково бедной Розе! Вы уже известили ее?
– Я оставил ее на попечении матери. Она поклялась, что отомстит за гибель Виктора. Бедняжка считает, что его достала рука виконта Марильяка. Но, трезво обдумав такую версию, я считаю, что виконт, при всей его злобности и изобретательности, при всем том, что он переполнен жаждой мести, не мог стать причиной гибели Виктора. Скорей всего, виной тому несчастное стечение обстоятельств.
Адриенна упала в кресло и закрыла лицо руками.
– Отчего я так несчастна? – стонала она. – Отчего на нашу долю выпал такой ужасный жребий? Вместо того чтобы наслаждаться близостью любимого, чтобы самозабвенно любить друг друга, мы все время разлучены. И на каждом шагу нас подстерегает опасность…
– Успокойтесь, Адриенна. Знаете, что сказала маркиза? Она абсолютно уверена, что Марсель находится под защитой Провидения, что ему покровительствуют силы неба.
– Если бы это было так, ни его, ни меня не подвергали бы столь тяжким испытаниям, – глухо произнесла Адриенна. – Сколько можно терзать любящих?..
– Бедная Адриенна, не вздумайте роптать. Господь милостив, на все его воля. Он испытывает вас, чтобы в конце концов вознаградить. Я твердо верю, что все окончится благополучно и вы соединитесь, чтобы никогда больше не разлучаться.
– Я беспрестанно молюсь об этом, – покорно ответила девушка. – Более ничего мне не остается. Таков, видно, мой жребий. Таков и несчастный жребий моего Марселя. Его преследует неукротимая злобность герцога Бофора и виконта Марильяка.