Невеста каторжника, или Тайны Бастилии — страница 68 из 167

Она дала кучеру и кондуктору несколько монет и попросила их ехать быстрее. И те старались, погоняли лошадей как могли. Дилижанс быстро катил вперед, чтобы наверстать потерянное на переправе время.

И тем не менее в пятницу он был все еще далеко от Тулона.

Страх и беспокойство Адриенны росли с каждым часом – она знала, что завтра рано утром должна совершиться казнь.

– Умоляю вас, поспешите! – просила она кондуктора. – Вы ведь хорошо знаете дорогу. Так скажите мне откровенно, когда, по вашим расчетам, мы прибудем в Тулон.

– Ночью мы будем в городе, – успокаивал ее кондуктор.

Но вечером пришлось сделать еще одну остановку, чтобы накормить измученных лошадей.

Здесь Адриенна узнала от местных жителей, что до Тулона остается еще десять миль.

– Пресвятая матерь Божья! – вскричала она. – Все пропало! Я слишком поздно приеду туда.

Но что было делать? Если она побежит по дороге, если она наймет другую повозку, то все равно не раньше дилижанса достигнет Тулона.

– С утренней зарей обязательно будем на месте, – обещал кондуктор несчастной спутнице и вслед кучеру ехать как можно скорее.

Между тем наступила ночь.

Адриенна сидела в дилижансе, плотно закутавшись в теплую шаль. Она не могла сомкнуть глаз. Сердце ее колотилось от нетерпения и страха. Она думала о Марселе – что он сейчас чувствует, о чем думает?.. А что если она все‑таки опоздает?..

Слезы опять хлынули из ее глаз.

Час проходил за часом. Ночь была настолько темная, что ничего не было видно вокруг. Адриенна сложила руки и стала молиться. Она просила Бога о помощи. Зачем жизнь ей самой, если она не сможет спасти Марселя?.. Зачем тогда ей жить на этом свете?..

Начало светать, а дилижанс все еще не достиг Тулона. На восходе солнца казнь должна будет совершиться. Оставался всего лишь час.

– Сейчас мы будем на месте, – сказал ей кондуктор.

– Сжальтесь надо мной, поезжайте скорее! – умоляла Адриенна дрожащим голосом.

Кучер вовсю нахлестывал усталых лошадей.

– Вон там расположен Тулон, – сказал кондуктор, показывая рукой вперед и влево.

Адриенна выглянула в окно и увидела невдалеке колокольни городских храмов. За ними виднелось море, окутанное предрассветной мглой. Вдали, из‑за горизонта, уже показался краешек солнца, возвещая о наступлении утра.

Как только дилижанс приблизился к городской стене, Адриенна попросила остановиться. Она хотела прямо отсюда побежать в тюрьму каторжников.

Она попрощалась с мужчинами, пожелавшими ей успеха, и побежала по ближайшей тропинке в гавань. Едва Адриенна подбежала к стенам крепости, как до ее слуха донесся глухой барабанный бой. Она тотчас же поняла, что это означает, и, собравшись с последними силами, помчалась к большим воротам крепости. Изо всех сил она принялась стучать в ворота.

– Отворите! Отворите! – кричала она. – Ради небесного милосердия, отворите!

Надзор за воротами на время казни был поручен лейтенанту д'Азимону. Он немедленно приказал открыть ворота. Адриенна бросилась ему навстречу. Высоко над головой она держала указ о помиловании.

– Так это вы? – воскликнул он. – Вы все‑таки приехали? Боюсь, что слишком поздно…

Но Адриенна уже бежала к главной площади тюрьмы. Унылый звон колокола разносился по тюрьме.

Незадолго до этого стража привела осужденного на площадь. Марсель был передан палачу и его помощникам. Он опустился на колени перед плахой, к которой его должны были привязать ремнями. В эту‑то минуту все участвовавшие в казни услышали страшный крик, перекрывший заунывные звуки колокола.

– Подождите!

Все обернулись и увидели Адриенну, бежавшую к месту казни и размахивавшую письмом.

– Подождите! Вот помилование!

Офицер, распоряжавшийся казнью, приказал палачу и его помощникам остановиться, пока не выяснено, в чем дело.

Комендант крепости, стоявший у окна своего кабинета и наблюдавший за приготовлениями к казни, тоже увидел Адриенну, размахивавшую пакетом.

– Вот, вот, смотрите, – задыхаясь, говорила Адриенна офицеру, – это указ короля.

Марсель не верил своим глазам – неужели это Адриенна? Не снится ли ему все это?..

А вот и комендант Миренон появился возле эшафота. Адриенна бросилась к нему и подала письмо. Потом Адриенна поспешила к Марселю, который уже поднялся на ноги. Адриенна обвила руками шею Марселя, и оба залились слезами.

А в это время комендант вскрыл пакет и прочитал короткий, но вполне определенный текст королевского указа.

– Преступник помилован! – громким голосом сказал генерал Миренон. – По высочайшему повелению смертная казнь отменена.

Когда Марсель выпустил Адриенну из своих рук для того, чтобы стража увела его с места казни, силы оставили ее, и она опустилась на землю в глубоком обмороке.

Комендант тут же дал указание отнести Адриенну в комендантский дом, где ей был оказан заботливый уход.

В то время как все присутствовавшие на казни изумлялись неожиданному обороту дела, надзиратель Рошель заходился от злобы. Ненавистный ему каторжник все‑таки остался жив! И виноват в этом лейтенант д'Азимон. Он поторопился впустить в тюремные ворота девчонку. И Рошель поклялся, что жестоко отомстит лейтенанту и за удары хлыста, полученные недавно, и за эту поспешность.

Адриенну принесли в одну из комнат комендантского дома и уложили в постель. Когда она пришла в себя, то увидела подле себя кухарку коменданта, которая ухаживала за ней. Волнение и страхи, превышающие ее силы, окончились для Адриенны целыми потоками слез, которые в конце концов облегчили ее сердце.

Генерал Миренон между тем позволил помилованному преступнику, прежде чем Адриенна оставит тюрьму, увидеться и поговорить с ней в комендантском доме.

Надзиратель ввел Марселя в комнату, где уже находилась Адриенна.

– Верное и благородное сердце! – воскликнул Марсель и протянул руки к своей возлюбленной. – Я представляю, что тебе пришлось вынести…

– Я благодарю Бога за то, что поспела вовремя, – ответила Адриенна со слезами на глазах. – Но теперь все хорошо. Ты жив! Ты спасен! Это главное.

– Не забывай, что я спасен, чтобы опять стать каторжником.

– Не падай духом! Ты невиновен. Ты жертва безжалостного изверга, которого когда‑нибудь да покарает Бог, – ответила Адриенна. – О, если бы я могла облегчить твою тяжелую участь! Если бы я могла избавить тебя от мучений!..

– Ты и так страдаешь из‑за меня, моя милая. И Виктор Делаборд попал в немилость, и на него смотрят как на дезертира…

– Я не хотела огорчать тебя… Но он – в Бастилии.

Пораженный этой новостью, Марсель закрыл лицо руками.

– В Бастилии… И только из‑за меня!

– Я верю, что когда‑нибудь и он будет на свободе, – твердо сказала Адриенна.

– Будем надеяться. Но Бастилия – это такое место… Кто туда попадает, тот навсегда исчезает, и его вычеркивают из списка живых.

– Я теперь осталась одна, без Виктора, но утешься, я тебя не покину. Это может случиться только тогда, когда смерть разлучит нас. Я остаюсь твоей и жду часа твоей свободы. Я рядом с тобой.

– Невыносимо думать, что я должен томиться здесь, на каторге, а проклятый убийца и мучитель моей матери свободен, его уважают и почитают. Эта несправедливость убивает меня. И у меня по–прежнему единственное желание – наказать, уничтожить Бофора… Но теперь не время для этих мыслей. Я опять вижу тебя, я могу говорить с тобой, могу благодарить тебя за твою самоотверженную любовь, а потому в этот час я хочу быть веселым.

– Мой бедный, милый Марсель! Кто мог прежде подумать, что тебя принудят проводить жизнь в этом ужасном месте? У меня теперь единственная цель, единственное стремление – видеть тебя свободным.

– Свободным? – повторил Марсель с горькой усмешкой. – Да, Адриенна, я тоже хотел бы этого. Но оставь несбыточные надежды. Я не думаю больше о том, что выйду живым из этой ужасной тюрьмы.

– Пресвятая матерь Божья услышит мои молитвы, – сказала Адриенна. – Но остерегайся надзирателя Рошеля… – предупредила вдруг она тихим голосом, чтобы надзиратель, бывший в комнате, где происходило их свидание, не слышал ее слов. – Этот Рошель – сущий дьявол в человеческом облике. Не задирай его, умоляю. Его час тоже пробьет, поверь мне. Он не избежит справедливого наказания за свои преступления.

– Скоро я прощусь с тобой и не увижу тебя больше, милая моя Адриенна…

– Мои мысли всегда о тебе.

– Еще раз благодарю за твою любовь и верность, которую ты сохранила для галерного каторжника, – сказал Марсель и поцеловал Адриенну. – Если есть еще справедливость на земле, то я доживу до того времени, когда ты будешь вознаграждена за все. Насколько легче переносить заточение, когда знаешь, что на свете есть душа, любящая тебя.

– Главное, не отчаивайся, не падай духом, Марсель! Через этот мрак рука Божья выведет тебя к свету.

И после этих слов они расстались. Надзиратель отвел Марселя в камеру к другим каторжникам. Адриенна же, поблагодарив коменданта Миренона за его доброе сердце, покинула тюрьму.

XXX. УБИЙЦА ЛЕЙТЕНАНТА

– Ну, что, Лоренцо, – подстроился к палачу надзиратель Рошель, когда палач уносил с площади плаху и другие принадлежности казни. – Сколько труда твоего пропало даром!

– Да, вышло скверно, – пробормотал в ответ Лоренцо. – Черт бы побрал эту женщину с письмом!..

– Трудно поверить, что это был настоящий указ о помиловании… – с намеком сказал Рошель. – Это была кукольная комедия, уверяю тебя. Или ты думаешь, что эта девка проклятого каторжника и в самом деле могла побывать в Версале? Не позволяй себя дурачить, Лоренцо.

– Разве у нее в руках не был указ короля?! – удивленно воскликнул палач.

– Клочок бумаги – вот и все. Это наверняка подлог. И наверняка замешан проклятый д'Азимон…

– Ты смотри, Рошель, чтобы кто‑нибудь не услышал этих слов. Ты можешь поплатиться местом, а то и головой… – предупредил надзирателя Лоренцо.

– Я повторю это, где хочешь. А ты слишком труслив, чтобы говорить то, что думаешь.