Невеста миллиардера — страница 18 из 21

    Впоследствии Табита будет не раз прокручивать в памяти все произошедшее, как

бесконечный видеофильм, но ей так никогда и не удастся восстановить последовательность событий.

    Она не помнит, с чего все началось - с пронзительного вопля Марджори или с оглушительного грохота.

    У нее в голове тут же мелькнула нелепая мысль: это ударила молния, которую зловеще пророчил ей Завье. Но, проследив за взглядами присутствующих, она увидела на земле распростертое безжизненное тело Джереми. Его лицо землистого оттенка темнело на глазах, а вокруг губ расползалась синева.

    Собравшиеся застыли в оцепенении. Табита первой пришла в себя. До смерти перепуганная, она бросилась к Джереми. Ей стоило невероятных усилий взять себя в руки, чтобы методично, без лишних эмоций оценить положение и сделать то немногое, что было в ее силах.

    Чувствуя на себе взгляды присутствующих, Табита припала ухом к его груди. Повисло зловещее молчание, и просить тишины не пришлось. Табита прислушивалась к биению сердца.

    - Он не дышит, его сердце остановилось. Табита подняла глаза и обвела взглядом ошеломленную толпу. Никто не пошевелился.

    Никто, кроме Завье. После секундного замешательства он опустился на колени подле отца.

    - "Скорую"! Есть тут врач? - Завье взял инициативу в свои руки. Он склонился над отцом, зажал ему нос и принялся вдувать ему воздух через рот. Табита тоже нагнулась над безжизненным телом и начала ритмично надавливать на грудную клетку. Она кляла себя последними словами за то, что в свое время на курсах по оказанию первой помощи сидела и глупо хихикала вместо того, чтобы внимательно слушать.

    Марджори, заливаясь слезами, подталкивала вперед дряхлого, тощего старичка, тяжело опирающегося на палку. Таких старых людей Табита еще никогда не видела. На старике были очки со стеклами невероятной толщины, увеличивавшие его маленькие глазки.

    - Гилберт - семейный доктор, - прорыдала Марджори.

    - Мы справляемся, - отрывисто проговорил Завье, не прекращая делать искусственное дыхание. - Может, Гилберт позвонит в Мельбурн и свяжется с кардиологом отца?

    Волосы Табиты липли от пота ко лбу, руки ныли. Она совершенно выбилась из сил, массируя сердце Джереми, и почувствовала, что больше не выдержит.

    - Может, поменяемся? - предложил Завье.

    Но Табита помотала головой. Она знала, что его работа ничуть не легче, а лишать Джереми тех мгновений, которые они потеряют, меняясь местами, недопустимо.

    Когда наконец откуда-то донесся пронзительный вой сирен, Табита чуть не зарыдала от счастья.

    Через минуту к делу приступили врачи, а она, обессилев, откинулась назад. К безжизненному телу подсоединили многочисленные аппараты, на лицо надели кислородную маску. Табита попыталась отодвинуться в сторону, но ноги, сведенные судорогой, ее не слушались.

    - Электрошок, - хмуро распорядился врач, и Табита поняла: сейчас или никогда. - Всем отойти назад.

    Чьи-то сильные руки подхватили ее и отвели в сторону. Даже не оборачиваясь, она поняла, что это Завье.

    Раздался громкий писк монитора, и ровная зеленая линия на экране подпрыгнула у всех на глазах сначала раз, потом два, потом еще и еще.

    Сигналы участились. Сердце Джереми вновь заработало, и по толпе прокатился вздох облегчения.

    - Слава богу, - тихо проговорила Табита скорее себе самой, чем кому-то другому. Однако Завье, услышав ее слова, словно взбеленился.

    Обнаружив, что все еще держит Табиту в объятьях, прикасается к ней, он вдруг отдернул руки, как будто держал в них раскаленные угли.

    - А тебе-то что от этого? - рявкнул он. Его глаза вспыхнули ненавистью и презрением. Испугалась, что теперь не получишь денег?

    Ужаснувшись, Табита резко отвернулась от Завье.

    - Я могу еще чем-нибудь помочь? - спросила она у врачей, дрожа как осиновый лист, с мертвенно-бледным лицом.

    Завье между тем организовывал гостей, чтобы убрать стулья и устроить импровизированную посадочную площадку для вертолета.

    - Самое лучшее, что вы теперь можете сделать, - это выпить большой бокал бренди. И надо же такому случиться на свадьбе! Сейчас прибудет вертолет, и мы доставим его в Мельбурн.

    Что-то крича в трубку мобильного телефона, подошел Эйден.

    - Врачи готовы.

    - Я лечу с ним, - проговорила Марджори.

    - Простите. - Врач покачал головой. - Его дела и правда плохи.

    - Я лечу, - решительно сказала Марджори.

    Истеричные нотки исчезли из ее голоса, уступив место властным интонациям. С каким-то особым достоинством она опустилась на колени рядом с носилками и взяла безжизненную руку Джереми в свою. Резко обернувшись, она в упор посмотрела на врача:

    - Я не помешаю.

    Даю слово. Если моему мужу суждено умереть, в его последнюю минуту я хочу быть рядом.

    Как только Джереми погрузили в вертолет, Эйден повернулся к Табите и крепко стиснул ей руки.

    - Увидимся в больнице.

    Но Завье уже решил по-другому.

    - Не увидитесь. Ты увидишься там со мной.

    Я отвезу Табиту домой и приеду.

    Врачи уже были готовы к отлету, и что-либо обсуждать было некогда.

    - Держись! - Табита нежно поцеловала Эйдена в мокрую от слез щеку. - Все будет хорошо.

    Если бы она только сама в это верила.

    Пока Табита собирала свои пожитки и упаковывала чемодан, Завье молча стоял над ней, наблюдая за каждым ее движением.:

    - Ты не мог бы на пять минут оставить меня одну?

    Табита захотела во что бы то ни стало пойти в ванную, сорвать с себя платье, распустить волосы, уничтожить следы этого жуткого фарса.

    Ей показалось, что в своем роскошном наряде она и правда выглядит бездушной стервой, какой ее считал Завье.

    - Никуда я не пойду. А ты лучше поторапливайся.

    - Боишься, я сбегу, прихватив с собой парочку ценных вещей?

    - Эта мысль приходила мне в голову, - усмехнулся он.

    Терпение Завье неожиданно лопнуло. Казалось, он был больше не в состоянии видеть Табиту и оставаться с ней в одной комнате. Выдвинув верхний ящик комода, он вывалил его содержимое прямо в ее чемодан. С нарастающей внутренней дрожью Табита следила за тем, как Завье бросился к шкафу, схватил ее платья в охапку и, даже не потрудившись снять с плечиков, отправил туда же.

    Затем, не помня себя от гнева, Завье перекинулся на ящик с нижним бельем, которое, скомкав, швырнул в чемодан поверх платьев, и захлопнул крышку.

    - Если здесь осталось что-то твое, оно будет выслано тебе по почте. А теперь пойдем.

    - Завье, прошу тебя, позволь мне поехать в больницу. Твоя мама наверняка будет ждать меня.

    - Господи боже мой! Да что ж ты все никак не успокоишься. Все кончено, Табита. Свадьба отменяется, можно больше не притворяться.

    - Я не притворяюсь. Мне просто хочется узнать, как Джереми, как вы все...

    Однако у Завье на этот счет имелось иное мнение.

    - Давай обойдемся без крокодиловых слез.

    Ты едешь домой.

    В машине, даже не дождавшись, пока Табита пристегнет ремень безопасности, Завье так резко рванул с места, как будто за ними гнался сам дьявол. Ошеломленную Табиту сотрясал озноб. Отвернувшись, она уставилась в окно на темное чернильное пятно океана, вдоль которого по прибрежной дороге со свистом пронесся их автомобиль.

    Сверкающие на горизонте огни Мельбурна стремительно приближались.

    К удивлению Табиты, Завье вдруг притормозил на смотровой площадке. Когда он открыл дверцу машины и, не говоря ни слова, вышел, Табита продолжала глядеть прямо перед собой.

    Завье встал, неподвижно запрокинув голову и вглядываясь в ночное небо. Его профиль отчетливо вырисовывался в лунном свете.

    Не зная, что делать, Табита с минуту оставалась в машине, пытаясь сохранить в памяти его облик. Словно почувствовав ее тревогу, Завье повернул голову и поманил ее.

    - Все в порядке. - Он едва шевелил губами. - Я не собираюсь бросать тебя в море.

    Табита невесело рассмеялась и, неуверенно ступая на высоких каблуках, совершенно не предназначенных для прогулок по песчаному берегу, двинулась по направлению к Завье.

    - Слава богу, а то я спрятала в лифчике столовое серебро и поэтому могла бы мигом пойти на дно.

    Грустная шутка разрядила обстановку, раздражение Завье улеглось. Теперь было видно, как он измучен, но подступиться к нему стало куда проще, и Табита осмелела:

    - Разве тебе не надо в больницу?

    - Не хочу, - просто ответил Завье.

    Табита не знала, как реагировать. Перемена в голосе Завье заставила ее сердце болезненно сжаться.

    - Мне нужно отдохнуть, потому что, когда я приеду, там будет полная неразбериха. - Завье с трудом сглотнул. Да, нелегко ему приходится в такие минуты, тяжело оставаться сильным и постоянно нести на себе груз семейных проблем.

    Надежная опора для всех домочадцев, кормилец, организатор, а иногда и третейский судья.

    - Может быть, он еще выкарабкается.

    Завье беспомощно пожал плечами.

    - Не похоже. У него нет шансов, это должно было случиться. Табита, то, что я сказал насчет контракта... Я очень сожалею, прости. Ты вела себя потрясающе. Если отец выживет, то своей жизнью он будет обязан тебе.

    Табита поняла, что пришло ее время. Она должна признаться, иначе не сможет остаться с Завье, поддержать его, помочь пережить то, что неотвратимо надвигалось.

    Возможно, Завье оказался прав и бабушкин азарт игрока передался ей по наследству, потому что Табита приготовилась сыграть самую главную игру в своей жизни.

    - Я делала это не из-за денег. - Слова были произнесены, и отступать было нельзя. Табита сглотнула, ожидая реакции Завье.

    - Знаю. Мне показалось, что он умер, и я вдруг обезумел.

    - Я имею в виду не приступ, случившийся с твоим отцом. - Зубы у Табиты стучали, как совсем еще недавно у Эйдена. Однако она глубоко вздохнула и заставила себя успокоиться. - Я люблю тебя, Завье. Я всегда тебя любила. Я выходила за тебя замуж не из-за денег. И хочу, чтобы ты это знал.