Невеста на один день — страница 45 из 59

– Пока ты охотилась за ноутбуком.

– Ну да, – соглашаюсь я. – Теперь все идет гладко, и я работаю над последним кусочком сюжета.

– Это хорошо, – одобрительно говорит Алерия. – Несколько недель назад ты не могла написать ни одной сцены, так что это уже прогресс.

– Но теперь, когда я злюсь на Коннора, я пишу про персонажей, которые тоже взрываются от ярости. Я вымещаю свой гнев на Райкере и заставляю Эмбер говорить все то дерьмо, которое я сама хочу высказать Коннору. Например: «Как ты мог? Ты все это время меня использовал?».

– Похоже, дела плохи? – кричит Жасмин из кухни.

– Или все путем? – добавляет Дейша, вытирая стакан, который я не помню, чтобы использовала. – Переполох помогает написанию хороших книг. Вот только я не могу понять, используешь ли ты реальную жизнь в качестве вдохновения в хорошем смысле или клеветы, из-за которой на тебя подадут в суд?

– И то, и другое, – подтверждаю я, вздыхая. – Я просто… Я злюсь, потому что ему пришлось уехать.

– Почему? – спрашивает Алерия, и я вижу, как Жасмин и Дейша бросают друг на друга укоризненные взгляды. Но прежде, чем я успеваю ответить, возвращается Бекка. Рядом с ней плетутся тяжело пыхтящие Сок и Орешек.

– Эй, пришлось их погонять, чтобы выпустить энергию, – объясняет розовощекая Бекка. – М-м-м-м, как вкусно пахнет, Жасмин!

– Бекка! – кричит Дейша. – Что ты там говорила, Поппи? Что-то об отъезде Коннора?

– Вот блин, – шипит Бекка, плюхаясь на другой конец дивана. Орешек и Сок, изверги-предатели, тут же сворачиваются калачиком возле ее ног.

– Ага, – соглашаюсь я, не вдаваясь в подробности. Подруги знают, что он украл мой ноутбук, но кража произведений искусства? Нет, я обещала Коннору не рассказывать, и я сдержу обещание, несмотря ни на что. Даже девочкам я ничего говорить не буду. Даже теперь, когда он испарился, как призрак.

Сейчас я жалею, что рассказала им о краже, потому что это может привести к неприятностям. Особенно если они узнают, что «Черная роза» тоже исчезла. Никому из них не понадобится больше доли секунды, чтобы собрать пазл воедино и выйти на Коннора.

Все чертовски сложно. И опасно.

– Слушайте, девочки, мне нужно, чтобы вы кое-что мне пообещали, – шепчу я. – Это касается Коннора… То, что я вам скажу, будет секретом. Вы должны поклясться.

Подруги тут же клянутся, не задавая лишних вопросов. Благослови Господь их терпение. Алерия даже кладет руку на грудь – сигнал, который она не воспринимает легкомысленно, поскольку всегда следует своему сердцу.

– Хорошо. – Я делаю глубокий вдох. – У него возникли проблемы. И я не знаю, куда он уехал, как долго его не будет, и даже… вернется ли он.

Я ожидаю жалости, может быть, даже упрека из-за того, что потеряла свое сердце из-за преступника. Но чего я точно не ожидаю, так это всеобщего гнева.

– Мужики – свиньи.

– Вот почему я пишу о пришельцах!

– Вот почему мы все пишем о вымышленных героях.

– Что правда, то правда.

Мне становится легче, пусть даже я и не согласна. Или, по крайней мере, я надеюсь, что они ошибаются. Потому что в глубине души я верю, что Коннор стоит этой боли… и не лжет мне о тайной жене и детях, которых прячет в другом городе (извращенная мысль Дейши).

Остаток дня девочки мне помогают. Жасмин готовит вкусные спагетти, а Дейша и Бекка прочесывают черновой вариант книги.

Резервный компьютер и флешка пригодились, когда я вошла в раж, пулей пробегая по сценам и главам.

– Открывай шире, – приказывает Бекка, засовывая мне в рот пончик. – Умница!

– Это еще за что? – бормочу я с набитым ртом.

– За каждые десять страниц ты получаешь награду, – объявляет Бекка, поглаживая меня по голове. – А теперь за работу!

– Попс, ты обращаешься с ними, как с помоечными крысами, – говорит Жасмин, глядя на собак. – Ты же погуляешь с ними вечером?

– Если надо.


Я сижу на диване залитая лунным светом. Девочки уже давно ушли, и я потягиваю кофе без кофеина. Честно говоря, лишать кофе кофеина – это оскорбление природы и откровенное зло, но горький кофе соответствует моему настроению, и мне сегодня действительно хочется выспаться.

Внезапно Сок и Орешек начинают сходить с ума у двери, рычать и лаять. Я ничего не слышала, но они явно чем-то обеспокоены.

– Коннор?

Я выглядываю и вижу машину на его подъездной дорожке, но это не его большой King Ranch. Это черный Suburban. Кроме того, я вижу в коридоре теплый свет.

– Черта с два, чувак. Я уничтожу тебя прежде, чем позволю тебе причинить ему боль, – клянусь я пустой комнате. Вскочив с дивана, я не утруждаюсь завязать халат или надеть приличную обувь. Нет, я бегу прямо в пушистых тапочках, а халат развевается за мной, как плащ. Я была бы похожа на ангела-мстителя, если бы на мне не было пижамных штанов с мультяшными героями и любимого Гэри.

Я не стучу – я распахиваю входную дверь, держа Гэри на плече, и сразу топаю в гостиную.

– Какого черта ты тут роешься?

Мужчина плотного телосложения со светлыми волосами и в черной одежде оборачивается, нацелив на меня маленький пистолет.

– Замри.

– Сам замри, придурок. – Пистолет против клюшки не выводит меня в победители, но ярость и беспокойство на моей стороне. Плюс значительный недостаток самосохранения. – Ты кто такой?

– Хантер.

Что ж, похоже, мы сразу перешли на «ты».

– Поппи.

Пистолет не двигается; глаза Хантера сканируют мое тело, после чего возвращаются обратно к лицу. Он как будто меня оценивает, как андроид сканирует человека, чтобы сравнить со своими базами данных или что-то в этом роде.

– Так это тебя он встретил, значит.

– Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть. Пока ты не скажешь мне больше, чем свое имя.

Я боюсь, что это офицер, посланный детективом Картером, хотя не знаю, как он мог связать все кусочки головоломки. У Картера одни значки и никаких мозгов. И он определенно пришел бы сам, если бы получил горячую наводку на местонахождение вора «Черной розы». Он хотел бы получить все заслуги и не стал бы делиться. В конце концов, герой получает все лавры.

Хантер насмехается и бросает на меня язвительный взгляд.

– Я лучший друг Коннора. Помогаю ему с… работой. – Он вскидывает брови, сомневаясь, что мне известно, а что – нет.

– Ты работаешь с Коннором, и он рассказал обо мне? – повторяю я.

Когда Хантер кивает, я отбрасываю всю осторожность и набрасываюсь с диким криком:

– Где он? Его уже давно нет! С ним все в порядке? Скажи мне, где он!

Ладно, возможно, я становлюсь немного истеричной и властной. И, вероятно, слишком громкой.

Хантер поднимает руку, приказывая мне замолчать. Заметив, что пистолет все еще у него в руке, он засовывает его обратно в кобуру.

– Он на задании. Выполняет работу для некоторых очень опасных людей.

– Где? – умоляю я рассказать. – Он мне нужен!

– В чем проблема? – требует Хантер, мгновенно становясь серьезным. – Ты вляпалась в какое-то дерьмо? Тебе угрожают? Или… беременна?

Я хожу по кругу, разглагольствуя:

– Что? Нет, я не беременна. – Я повторяю его последние слова, качая головой: – В чем проблема, хочешь знать? Что ж, я скажу: он вываливает на меня все это дерьмо, а потом исчезает, как гребаный Каспер! Нет, не Каспер. Каспер – дружелюбный призрак. Коннор исчез, как гребаный полтергейст! Он исчез, а я осталась, нервная и напуганная.

Пока я шагаю, кружась то в одну сторону, то в другую, Хантер уворачивается от клюшки на моем плече. Наконец он кладет руку мне на плечо, останавливает меня и вынуждает посмотреть ему в лицо.

– Какое именно дерьмо он на тебя вывалил? – Он скрупулезно повторяет мои слова, вызывая во мне подозрения. Может быть, он один из подручных Картера? Наверняка у кого-то в полицейском управлении все-таки есть половина мозга и одно яйцо между ног.

Я тут же делаю резкий выпад и приставляю клюшку к шее Хантера, жалея, что она не железная.

– Что ты знаешь о Конноре? Ты говоришь, что ты друг, но что, если я тебе не верю?

Тот замирает, хотя у меня есть все основания полагать, что он мог бы легко оттолкнуть клюшку.

– Он украл твой ноутбук, но помог его вернуть. Ты на него вышла, и каким-то образом он взял тебя на свадьбу сестры. Кстати, я до сих пор не понимаю, как тебе это удалось.

Я вздыхаю, тщательно взвешивая его слова. Все это правда, но я пытаюсь убедиться, что он узнал ее от Коннора, а не от кого-то еще. Хантер медленно отталкивает клюшку.

– Теперь веришь?

– Да. Но ты так и не ответил на главный вопрос. Где Коннор?

– Если я скажу, мне придется взять с тебя слово, что ты не причинишь ему вреда.

– Нет, дружок, если он зависает в стрип-клубе, я оторву ему яйца и засуну их ему в глотку, пока та не распухнет настолько, что он будет похож на лягушку-быка, – категорично и абсолютно серьезно заявляю я. – Но если ему нужна помощь, то я задницу порву, но сделаю все, чтобы его защитить.

Хантер усмехается; его улыбка превращает его суровое лицо в нечто гораздо более теплое.

– Теперь понятно, почему ты ему нравишься. Никакого стрип-клуба, обещаю.

– Тогда выкладывай.

Хантер делает большой вдох и указывает на кухонный стол.

– Тебе придется на какое-то время присесть. Позволь мне ввести тебя в курс дела.

Глава 22

Коннор

Другая кофейня, та же рутина. Мы с Хантером никогда не встречаемся в одном и том же месте чаще, чем раз в несколько месяцев, но сам процесс всегда одинаков. Та же сеть, те же кодовые фразы, те же напитки. Все это служит знаком, что мы в состоянии обсуждать дела.

Как только все старые, знакомые вопросы перемолоты, я, потягивая черный кофе, выкладываю все Хантеру:

– У меня проблема, чувак. С легавыми.

Хантер отпивает кофе, морщась.

– Как, черт возьми, можно испоганить кофе? Блин, горький – это одно. Жженый – совсем другое. – Я согласен. По сравнению с другими местами, где мы побывали, кофе в этой кофейне просто отвратный. Однако напитки – это не совсем то, на чем я хочу заострять внимание. Наконец Хантер опускает кружку, смотрит на ее дно, а затем сканирует меня вдоль и поперек. – Приятель, у тебя есть проблемы и посерьезнее, но давай начнем с этой.